EasyManuals Logo

Pilz PNOZ m0p Operating Instructions

Pilz PNOZ m0p
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #10 background imageLoading...
Page #10 background image
- 10 -
I0
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
I8
I9
I10
I11
I12
I13
I14
I15
I16
I17
I18
I19
A1
A1
A2
A2
CI+
CI-
CO-
CO+
T0
T1
T2
T3
O0
O1
O2
O3
OA0
24V
24V
0V
0V
13
14
23
24
K1
K2
S1
K2
K1
S2
S3
L+
L-
Anschlußbeispiel:
zweikanalige NOT-AUS-und Schutztür-
Beschaltung, überwachter Start (I17),
Rückführkreis (I14)
Connection example:
Dual-channel E-STOP and safety gate wiring,
monitored reset (I17), feedback loop (I14)
Exemple de raccordement :
Circuit d’arrêt d'urgence et protecteur mobile
à deux canaux, démarrage surveillé (I17),
circuit de retour (I14)
GBGB
GBGB
GB
DD
DD
D
FF
FF
F
Lebensdauer der
Ausgangsrelais:
Um die Lebendauer zu erhöhen, an allen
Ausgangskontakten für eine ausreichende
Funkenlöschung sorgen. Bei kapazitiven
Lasten sind eventuell auftretende Strom-
spitzen zu beachten. Bei DC-Schützen
Freilaufdioden zur Funkenlöschung einsetzen.
Wir empfehlen zum Schalten von 24-V-DC-
Lasten, Halbleiterausgänge zu verwenden.
GBGB
GBGB
GB
DD
DD
D
FF
FF
F Durée de vie des relais de
sortie :
Prévoir un dispositif d’extinction d’arc sur les
contacts de sortie pour augmenter la durèe
de vie de l’installation . Tenir compte des
pointes d’intensité en cas de charge
capacitive. Equiper les contacteurs DC de
diodes de roue libre .
Nous recommandons d’utiliser de sorties
statiques pour la commutation de charges
24 V DC .
Service Life of Output relays:
To increase service life, all output contacts
should be fused adequately. With capacative
loads, possible current peaks are to be
avoided. With DC contactors/relays use
suitable spark suppression.
We recommend that you use semiconductor
outputs for switching 24 VDC loads.
10
1
10 100 1000 10000
0.1
DC1: 24 V
AC1: 230 V
DC13: 24 V
AC15: 230 V
D Nennbetriebstrom (A)
GB Nominal operating current (A)
F Courant coupé (A)
E Corriente nominal de servicio (A)
I Corrente di esercizio nominale (A)
NL Nominale bedrijfsstroom (A)
D Schaltspielzahl x 10
3
GB Cycles x 10
3
F Nombre de manvres x 10
3
E Número de ciclos x 10
3
I Numero dei cicli di commutazione x 10
3
NL Aantal schakelingen x 10
3

Other manuals for Pilz PNOZ m0p

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Pilz PNOZ m0p and is the answer not in the manual?

Pilz PNOZ m0p Specifications

General IconGeneral
BrandPilz
ModelPNOZ m0p
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals