EasyManuals Logo

Pilz PSWZ X1P Technical Instructions

Pilz PSWZ X1P
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #14 background imageLoading...
Page #14 background image
Datos técnicos/Dati tecnici/Technische gegevens
Requisitos eléctricos/Requisiti elettrici
Tensión de alimentación U
B
/Tensione di alimentazione U
B
/Voedingsspanning U
B
24 ... 240 V AC/DC
Tolerancia de tensión de alimentación U
B
/Tolleranza di tensione U
B
/Spanningstolerantie U
B
85-110 %
Rango de frecuencia/Gamma di frequenza/Frequentiebereik AC: 50 ... 60 Hz
Consumo de energía con U
B
/Potenza assorbita a U
B
/Opgenomen vermogen bij U
B
DC:
aprox./ca./ca. 3 W
AC: aprox./ca./ca. 5 VA
Contactos/Contatti/Contacten
Contactos de salida/Contatti di uscita/Uitgangscontacten
Contactos de seguridad (normalmente abiertos) conforme/Contatti di sicurezza (NA) secondo
norma/Veiligheidscontacten (M) volgens
EN 954-1, 07/96, categoría/categoria/categorie 3
2
Contactos auxiliares (normalmente cerrados)/Contatti ausiliari (NC)/Hulpcontacten (V)
1
Material de los contactos/Materiale del contatto/Contactmateriaal AgCuNi
Categóría de uso según /categorie d’uso secondo/Gebruikscategorie volgens
EN 60947-4-1, 01/00/EN 60947-4-1, 01/00 CA1: 240 V/0,005 ... 6 A/1500 VA
CC1: 24 V/0,005 ... 6 A/150 W
EN 60947-5-1, 08/00 (CC13: 6 ciclos/min/DC13: 6 cicli di commutazione/min./
DC13: 6 schakelingen/min.) CA15: 230 V/3 A; CC13: 24 V/3A
Vida útil mecánica/Durata meccanica/Mechanische levensduur 1 x 10
7
ciclos/Cicli di commutazione/
schakelinge
Vida útil eléctrica/Durata elettrica/Elektrische levensduur 1 x 10
5
ciclos/Cicli di commutazione/
schakelingen
Salidas por semiconductor/Uscite semiconduttore/Halfgeleideruitgangen 24 V CC, 50 mA, PNP/resistente a los corto-
circuitos/protetto da cortocircuiti/kortsluitvast
alimentación de tensión externa/tensione di alimentazione esterna/Externe voedingsspanning 24 V CC +/- 20 %
Entrada por semiconductor/Ingresso a semiconduttore/Halfgeleideringang
Nivel "1" (high)/livello "1" (high)/"1"-niveau (niveau hoog) +15 ... 30 V CC
Nivel "0" (low)/livello "0" (low)/"0"-niveau (laag) -3 ... +5 V CC
Corriente de entrada/Corrente in entrata/Ingangsstroom 20 mA
Tiempo reset/Tempo di reset/Resettijd 10 ... 20 ms
Propiedades/Caratteristiche/Eigenschappen
Umbral de conmutación por cada canal/Soglia di commutazione per canale/Schakeldrempel per kanaal:
Valor de respuesta U
an
/Valore soglia U
an
/Aanspreekwaarde U
an
Margen de ajuste/Campo di regolazione/Instelbereik PSWZ X1P 0,5 V 20 ... 500 mV
Margen de ajuste/Campo di regolazione/Instelbereik PSWZ X1P 3 V 0,12 ... 3 V
Valor de reposición U
ab
/Valore reset U
ab
/Resetwaarde U
ab
2 U
an
Retardo de la respuesta/Ritardo di reazione/Opkomvertraging 0,4 ... 1,3 s
Retardo a la desconexión/Ritardo alla diseccitazione/Afvalvertraging < 170 ms
Retardo a la conexión después de un corte y un restablecimiento de la tensión de alimentación 1,4 ... 2,2 s
Ritardo di eccitazione dopo un guasto e ripristino della tensione di alimentazione
Opkomvertraging na uitvallen en terugkeren van de voedingsspanning
Condición de simultaneidad (máx. diferencia temporal t
g
entre canal 1 y canal 2) 3,0 ... 8,0 s
Requisiti di simultaneità (differenza mass. di tempo t
g
tra il canale 1 e 2)
Gelijktijdigheidsfactor (max. tijdsverschil t
g
tussen kanaal 1 en kanaal 2)
Circuito de medición/Circuito di misura/Meetcircuit:
Tensión de entrada/Tensione di ingresso/Ingangsspanning L1-L3, L1-L2, L2-L3 0 ... 690 V AC/DC
Tensión de entrada conforme a UL/Tensione di ingresso secondo UL/Ingangsspanning
volgens UL 0 ... 600 V AC
Rango de frecuencia/Gamma di frequenza/Frequentiebereik 0 ... 3 kHz
Impedancia de entrada/Impedenza di ingresso/Ingangsimpedantie aprox./ca./ca. 1,3 M
Capacidad de carga límite/Sollecitazione limite/Grensbelastbaarheid
Corriente máxima de conexión permitida (contactos de salida)/Corrente d'inserimento massima 10 A, max 20 ms
consentita (contatti di uscita)/Max. toegelaten inschakelstroom (uitgangscontacten)
Compatibilidad electromagnética (CEM)/Compatibilità elettromagnetica (CEM)/ EN 50081-1, 01/92
Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) EN 61000-6-2, 03/00
Distancias de fuga y dispersión superficial según/Caratteristiche dielettriche e vie di dispersione DIN VDE 0110-1, 04/97
secondo la norma/Lucht- en kruipwegen
Protección externa de los contactos/Fusibile dei contatti esterni/Contactafzekering extern
EN 60947-5-1, 08/00
Fusible/Fusibile/Smeltzekering 6 A de acción rápida/rapido/snel /o/of
4 A de acción lenta/ad azione ritardata/traag
Fusible automático/Interruttore automatico/Zekeringautomaat 24 V AC/DC: 4 A
Característica/Caratteristica/Karakteristiek
B/C
Protección de dispositivo mín./máx./Fusibile del min./max./Relaisafzekering min./max. 2 A/dependiendo de la sección de cable /
A/in base alla sezione del cavo / 2 A/
afhankelijk van kabeldoorsnede
Condiciones ambientales/Condizioni ambientali/Omgevingscondities
Temperatura de entorno/Temperatura ambiente/Omgevingstemperatuur -10 ... +55 °C
Temperatura de almacenaje/Temperatura di immagazzinamento/Opslagtemperatuur -40 ... +85 °C
Condiciones climáticas/Sollecitazione climatica/Klimaatcondities DIN IEC 60068-2-3, 12/86
Oscilaciones según/Oscillazioni secondo la norma/Trillingsbestendigheid volgens Frecuencia/Frequenza/Frequentie: 10-55 Hz
EN 60068-2-6, 01/00 Amplitud/Ampiezza/Amplitude: 0,35 mm

Other manuals for Pilz PSWZ X1P

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Pilz PSWZ X1P and is the answer not in the manual?

Pilz PSWZ X1P Specifications

General IconGeneral
BrandPilz
ModelPSWZ X1P
CategoryRelays
LanguageEnglish

Related product manuals