EasyManuals Logo
Home>Plantronics>Headsets>CS50

Plantronics CS50 User Manual

Plantronics CS50
17 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #15 background imageLoading...
Page #15 background image
29
28
ADDITIONAL PARTS
A. Extender Arm
1
a
2
2
1
2
B. Ringer Microphone
3
C. Nortel i2004
phones only
ADDITIONAL PARTS
(
If required)
A. EXTENDER ARM
Use extender arm when the handset lifter
needs additional stability lifting and
r
eturning to cradle.
1. Slide extender arm onto lifter.
2. Stabilizers ( ) can be shifted left and
right. Position stabilizers on outsides
of handset to gently grip the phone.
B. RINGER MICROPHONE
Use ringer microphone when the telephone
speaker is not located directly under the
handset.
1. Remove cover from ringer microphone
jack on back of lifter.
2. Connect ringer microphone plug.
3. Place ringer microphone over phone
speaker. Remove adhesive tape and
attach.
C. FOR NORTEL I2004 PHONES ONLY
PIÈCES SUPPLÉMENTAIRES
(au besoin)
A. BRAS D'EXTENSION :
Le bras d'extension est utile si le décrocheur
manque de stabilité lorsqu'il soulève et
dépose le combiné.
1. Faites coulisser le bras d'extension
sur le décrocheur.
2. Les stabilisateurs ( ) peuvent être
déplacés vers la gauche et la droite.
Placez les stabilisateurs sur les côtés
du combiné pour qu'ils entourent en
douceur le téléphone.
B. MICROPHONE DE SONNERIE
Utilisez le microphone de sonnerie lorsque
le haut-parleur du téléphone ne se trouve
pas directement sous le combiné.
1. Retirez le couvercle de la prise du
microphone de sonnerie au dos du
décrocheur.
2. Branchez la fiche du microphone de
sonnerie.
3. Placez le microphone de sonnerie sur le
haut-parleur du téléphone. Retirez la
bande adhésive et fixez le tout.
C. UNIQUEMENT POUR LES TÉLÉPHONES
NORTEL I2004
a
a
DÉPANNAGE
Problème Solution
M
pteur de
r 17.
one. Si
plus de
d
ption à
'est
e
ne.
R
itialisa-
t
ume
églage du
nnez un
de de
l
aites des
e
l
tation.
B e murale.
entre de
ltre RF.
ntes.
R
de
gle pas
l ociation
J'entends des parasites
q
ui empêchent la
communication.
Le lien vers le micro-casque a éperdu. Essayez de
r
établir la liaison en appuyant sur le bouton de contrôle
d
es appels du micro-casque.
Débranchez le chargeur c.a. pendant 5 secondes, puis
rebranchez-le.
Réinitialisez tout le système comme indiqué à la page 21.
J'entends des bips sonores
dans le micro-casque.
Si vous entendez un bip toutes les 10 secondes, cela signifie
que la pile est presque déchargée. Rechargez la pile en la
laissant sur le socle de recharge pendant une à trois heures,
jusqu'à ce que le voyant reste allumé ou cesse de clignoter.
Si vous entendez deux bips, cela signifie que vous sortez du
rayon de portée. Rapprochez-vous du socle.
Si vous entendez trois bips rapprochés toutes les 30
secondes, c'est que la sourdine est activée. Appuyez sur le
bouton de mise en sourdine pour désactiver cette fonction.
Lorsqu'un décrocheur est installé (en option), ces trois bips
répétitifs indiquent un appel entrant. Appuyez sur le bouton
de contrôle des appels du micro-casque pour prendre
l'appel.
Le décrocheur est
installé mais il ne
soulève pas le combiné.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation du décrocheur
est bien enfoncé dans la prise de décrocheur du socle.
Le décrocheur se met en
marche à chaque fois
que je retire le
micro-casque du socle
ou que je l'y replace.
La fonction IntelliStand est activée. Pour désactiver le
décrocheur de combi, réglez l'interrupteur
IntelliStand à la position «—».
h
és
c
t rouge
è
tement
c
a
tion du
t lection
e
ue.
A
CS55_CN_013106.qxd 3/9/06 11:12 AM Page 28

Other manuals for Plantronics CS50

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Plantronics CS50 and is the answer not in the manual?

Plantronics CS50 Specifications

General IconGeneral
BrandPlantronics
ModelCS50
CategoryHeadsets
LanguageEnglish

Related product manuals