EasyManua.ls Logo

Pramac S5000 - Page 50

Pramac S5000
66 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
French
50
La satisfaction du client lorsquil commande des pièces dépend grandement de lusage correct de toutes les
informations disponibles. En fournissant toute linformation nécessaire au bureau des ventes, à une compagnie
autonome ou à un distributeur autorisé, vous leurs permettez de remplir votre demande correctement, évitant
ainsi des délais inutiles. Afin déviter toute erreur lorsque vous commandez des pièces, nous vous offrons les
instructions suivantes comme un guide de lacheteur.
Toujours spécifier le numéro du modèle.
Toujours spécifier le numéro de série. Cest très important.
Toujours spécifier le numéro de la pièce.
Toujours spécifier la quantité désirée.
Toujours spécifier le numéro de la pièce et la description exactement dans lillustration.
Il est important dinscrire les numéros de modèle et de série de la génératrice, dans léventualité où les pièces
sont retournées au bureau des ventes, à une compagnie autonome ou à un distributeur autorisé le plus près
pour inspection ou réparation.
TERMES ET CONDITIONS POUR LA COMMANDE DES PIÈCES
Acceptation: Lacceptation dune offre est expressément limitée aux termes exacts contenu aux présentes. Si
le formulaire de commande de lacheteur est utilisé comme lacceptation de loffre, il est expressément compris
et entendu que les termes et conditions dun tel formulaire ne sappliquent pas sauf lorsque expressément
permis par écrit de la Compagnie Pramac Industries.
Taxes: Les taxes ou tout autre frais gouvernemental perçu pour la production, la vente, lusage ou lenvoi
déquipement et de matériel, commandé ou vendu ne sont pas inclus dans le prix de la Compagnie et sera
chargée et payée par lacheteur.
Les dates dexpédition seront étirées pour les actes de Dieu, les actes de lacheteur, les actes du
gouvernement, les incendies, les inondations, les grèves, les émeutes, la guerre, un embargo, le manque de
transport, délai ou défaut de la part des vendeurs de la Compagnie, ou tout autre cause qui sont hors de
contrôle de la Compagnie.
Si lacheteur demande des instructions de transport particulier, incluant le transport aérien lorsque les
transporteurs courants sont côtés et avant que les changements au formulaire de commande puissent être
reçus par la compagnie, les frais doivent être honorés par lacheteur.
Garantie: La Compagnie garantie les pièces quelle usine tel que spécifiées et seront exemptes de défauts
matériels et de main d’œuvre. La responsabilité de la Compagnie sous cette garantie ne sapplique quaux
réparations ou remplacements de toutes pièces défectueuses au moment de lenvoi, à la condition que
lacheteur notifie la Compagnie dès que le problème est identifié, mais dans un délai ne dépassant pas de (3)
mois la date dexpédition.
La seule exception de cet énoncé est la garantie prolongée telle quelle sapplique au programme spécial
déchange « airend ».
Les réparations et les remplacements doivent être faits par les points denvoi F.O.B.de la Compagnie. La
Compagnie nest pas responsable des coûts de transports, le retrait ou linstallation. La garantie sapplique au
matériel et équipements fournis par la Compagnie mais ceux fabriquées par dautres sont limités à la garantie
prolongée de la Compagnie par le manufacturier qui sont aptes à communiquer avec le client.
Livraison: Les dates dexpédition sont approximatives. La Compagnie fait de son mieux pour expédier aux
dates spécifiées; cependant, la Compagnie ne peut pas être tenue responsable pour les délais ou défauts sur
les estimations dexpédition et de livraison du matériel ou équipements ou dommages subis.
Cette Compagnie noffre aucune autre garantie exprimée ou implicite, à lexception celles attitrées, incluant les
garanties de marchandage et de convenance pour des situations particulières sont exclues.

Table of Contents

Related product manuals