EasyManua.ls Logo

QUNDIS Q node 5.5 - Page 26

QUNDIS Q node 5.5
48 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
26 FUM5-00AM-DES-N5550 V1.0 / 31.01.2019
fr - Notice d‘utilisation et d‘installation Q node 5
Élimination correcte de ce produit
En Allemagne et pour les produits livrés directement depuis l’Allemagne
Tous les terminaux doivent faire l'objet d'une élimination/
GXQ UHF\FODJH FRQIRUPHV 6XU OD EDVH GHV GLUHFWLYHV
applicables,
il est interdit d'éliminer les terminaux électriques et électroniques de
QUNDIS par le biais des centres publics de collecte des appareils
électriques. Les terminaux électroniques usagés de QUNDIS doivent
être complètement retournés à QUNDIS en vue de leur élimination.
/DOLYUDLVRQDႇUDQFKLHGRLWrWUHHQYR\pHjO¶DGUHVVHVXLYDQWH
QUNDIS GmbH
Sonnentor 2 Tél. : +49 (0) 361 26 280-0
(UIXUW )D[
Allemagne Adresse électronique : info@qundis.com
481',6VHFKDUJHGXGpPRQWDJHHWGXUHF\FODJHFRQIRUPHVGHVWHUPLQDX[/HVIUDLVUHODWLIVjO¶pOLPLQDWLRQVRQWSULVHQFKDUJHSDU481',6
/¶pOLPLQDWLRQSHXWpJDOHPHQWrWUHHႇHFWXpHSDUOHFOLHQWjVHVSURSUHVIUDLVVXLYDQWOHFRGHGHGpFKHWGp¿QLSDUOLQWHUPpGLDLUHGXQHVRFLpWp
de collecte privée.
Dans les pays de l’Union Européenne à l’exception de l’Allemagne
Vous pouvez obtenir des informations relatives à une élimination correcte auprès de votre revendeur ou du centre de distribution compétent.
Début du calcul de la durée de vie pour une nouvelle
batterie :
8QH IRLV OH Q°XGGH UpVHDX ¿[p OD¿FKH GH OD EDWWHULH GRLW rWUH
EUDQFKpHDXFRQQHFWHXUSULVHSUpYXjFHWHႇHW/¶pFUDQGXQ°XG
GHUpVHDXDႈFKH
/¶XWLOLVDWHXUGRLWDORUVDSSX\HUXQHIRLVVXU
la touche bleue DISPLAY pour lancer le calcul de la durée de vie de
la nouvelle batterie principale.
Attention : il est possible de déconnecter la batterie principale du
nœud de réseau pendant leur fonctionnement, puis de rebrancher la
SULVH'DQVFHFDVQHFRQ¿UPH]MDPDLVDYHFODWRXFKH',63/$<LO
HQUpVXOWHUDLWXQDႈFKDJHHUURQpGHODFDSDFLWpUHVWDQWH
Changement de batterie : pour changer une batterie principale
déchargée, l’ancienne batterie doit d’abord être retirée et la nouvelle
batterie doit ensuite être mise en place. L’utilisateur doit attendre que
V¶DႈFKHSXLVDSSX\HUXQHIRLVVXUOHERXWRQEOHX',63/$<SRXU
lancer le calcul de la durée de vie de la nouvelle batterie principale.
Pendant cette manipulation, la batterie de sauvegarde ne doit
pas être retirée. Il en résulterait une perte de données !
Dépassivation : Un stockage prolongé de la batterie principale,
QRWDPPHQWHQFDVGHWHPSpUDWXUHGHVWRFNDJHGHSOXVGH&
peut provoquer une passivation de la batterie. Elle n’est alors plus
en mesure d’alimenter immédiatement les nœuds de réseau avec
VXႈVDPPHQWG¶pQHUJLH6LOHQ°XGGHUpVHDXGpWHFWHXQHEDWWHULH
D\DQWVXELXQHSDVVLYDWLRQLOODQFHDXWRPDWLTXHPHQWXQF\FOHGH
dépassivation. Ce qui est signalé par une diode avant qui clignote.
Cette procédure peut durer quelques minutes. Ensuite, le nœud de
réseau se lance en mode IdLE. En cas de fort refroidissement de
la batterie, ce comportement peut également se produire ultérieu-
rement dans d’autres modes (par exemple en mode d’installation) !
Raccordement M-Bus
/H 0%XV SHXW rWUH UDFFRUGp WHPSRUDLUHPHQW RX Gp¿QLWLYHPHQW
j FKDTXH Q°XG GH UpVHDX j ODLGHGXQH ¿FKH VXUOXQ GHV GHX[
FRQQHFWHXUVGXUDFFRUGGHPDLQWHQDQFH0%XV/D¿FKHHVWIRXUQLH
M-Bus
5DFFRUG¿[H
Raccord M-Bus
SRXUJDWHZD\HW
maintenance
Plombage
Une fois la mise en service terminée, le nœud de réseau doit être
sécurisé avec le plomb livré. Le plomb se place dans l’ouverture
SUpYXHjFHWHႇHWVXUOHF{WpGURLWGXQ°XGGHUpVHDX
Installation du réseau
$SSX\H]VXUODWRXFKH02'(URXJHGXQ°XGGHUpVHDX4QRGH
9RXVGHYH]DSSX\HUVXUODWRXFKHSHQGDQWSOXVGHVHFRQGHV/H
nœud de réseau passe alors en mode d’installation (signalé par la
saisie
sur l'écran LCD et la diode lumineuse clignotante sur
ODSDUWLH DYDQWGH ODSSDUHLO&H Q°XGGH UpVHDXFRQ¿JXUH DORUV
automatiquement tous les nœuds de réseau en mode d’installation
et ajoutés ultérieurement pour former un réseau radio.
Trois nœuds de réseau avant
l’installation du réseau :
/HQLYHDX G¶DႈFKDJH$PRQWUH
HQ DOWHUQDQFH GLႇpUHQWHV
adresses radio primaires et des
numéros de réseau (selon l’état
du Q node 5.5 à sa livraison).
Trois nœuds de réseau après /
pendant l’installation du réseau :
/HQLYHDXG¶DႈFKDJH$LQGLTXH
en continu, des adresses radio
primaires et un numéro de ré-
seau identique.
Avant l’installation du réseau :
/H QLYHDXG¶DႈFKDJH% LQGLTXH
un nœud de réseau.
Après / pendant l’installation du
réseau :
/H QLYHDXG¶DႈFKDJH% LQGLTXH
le nombre de nœuds de réseau
compris dans le réseau.
Installation des terminaux de mesure :
Vous devez régler le mode d’installation pour les terminaux :
Avant l’installation du réseau :
/HQLYHDXG¶DႈFKDJH&Q¶DႈFKH
aucun terminal de mesure dans
le réseau.
Après / pendant l’installation du
réseau :
/H QLYHDX G¶DႈFKDJH & LQGLTXH
le nombre de terminaux de me
-
sure dans le réseau.
Fin de l’installation du réseau
¬OD¿QGHO¶LQVWDOODWLRQLOIDXWV¶DVVXUHUTXHWRXVOHVQ°XGVGHUpVHDXRQWHQUHJLVWUpOHQRPEUHFRUUHFWGHWHUPLQDX[GHPHVXUHHWGHQ°XGV
GHUpVHDXYpUL¿FDWLRQGHVQLYHDX[µE¶HWµF¶3RXUWHUPLQHUOHPRGHG¶LQVWDOODWLRQYRXVGHYH]DSSX\HUSHQGDQWGHX[VHFRQGHVVXUODWRXFKH
MODE rouge au niveau d’un nœud de réseau. Le mode standard
apparaît sur l'écran. La diode lumineuse avant peut encore clignoter
pendant 30 secondes. Tous les nœuds du réseau sont automatiquement placés en mode standard.

Related product manuals