Deutsch
ESP-RZ/RZXe
Kurzanleitung
AUTO
Auto
Auto ist die Normalbetriebsart
Drücken Sie die Taste AUTO, um wieder zum
Normalbetrieb zu wechseln.
Z
O
N
E
MIN
Regenverzögerung
Drücken und halten Sie die + Taste gedrückt. Die
Anzahl an Tagen wird zusammen mit dem Stopp-
Symbol angezeigt.
Drücken Sie + oder –, um die Regenverzögerung zu
verlängern oder zu verkürzen.
Nachdem die Regenverzögerung abgelaufen ist, wird
die Beregnung automatisch fortgesetzt.
DATE/TIME
Datum/Uhrzeit
Aktuelles Datum/Uhrzeit festlegen
2345671
MD
YYYY
AM
TWTH FSSUM
Drücken Sie auf die Taste DATUM/UHRZEIT
(DATE/TIME).
Passen Sie die aktuelle Auswahl mit den Tasten +
oder – an.
Drücken Sie auf WEITER (NEXT) (oder ZURÜCK
(BACK)), um den Wert auszuwählen, den Sie
ändernmöchten.
SCHEDULE
Zonenplan
Bewässerungspläne erstellen
T
2
W
3
TH
4
F
5
S
6
SU
7
M
1
Z
O
N
E
AM
1
2
MIN
Drücken Sie auf die Taste PLAN (SCHEDULE) und
führen Sie dann die Schritte 1 bis 4 aus.
Zone auswählen:
Drücken Sie auf + oder –, um die Nummer der
gewünschten ZONE auszuwählen, und bestätigen Sie
Ihre Auswahl mit WEITER (NEXT).
Bewässerungslaufzeit festlegen:
Drücken Sie auf + oder –, um die gewünschte
LAUFZEIT auszuwählen, und bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit WEITER (NEXT).
Bewässerungsstartzeiten einstellen:
Drücken Sie auf + oder –, um die gewünschte
STARTZEIT für die erste Bewässerung auszuwählen,
und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit WEITER
(NEXT).
WIEDERHOLEN Sie diesen Schritt bei Bedarf,
um weitere STARTZEITEN für die betreff ende Zone
einzustellen.
HINWEIS: Wenn Sie auf WEITER (NEXT) drücken,
während -:- (AUS) auf dem Display blinkt, wechselt
die Anzeige zu Schritt 4.
HINWEIS: Die STARTZEITEN für die Bewässerung
werden automatisch gestapelt.
Bewässerungsstarttage einstellen:
Drücken Sie auf + oder –, um eine von vier
verfügbaren Optionen auszuwählen:
4a Benutzerdefi nierte Tage
und klicken
Sie dann auf
Weiter (Next).
Drücken Sie auf + oder - zur
Auswahl von
Drücken Sie auf EIN (ON) (zum Aktivieren)
oder AUS (OFF) (zum Deaktivieren) für
TAGAUSWAHL. Der Cursor springt weiter zur
nächsten TAGAUSWAHL.
WIEDERHOLEN Sie diese Schritte für jeden
gewünschten Wochentag.
4b Ungerade Tage
und klicken
Sie dann
auf Weiter
(Next).
Drücken Sie auf + oder
- zur Auswahlvon
4c Gerade Tage
246 30
,,...
und klicken
Sie dann
auf Weiter
(Next).
Drücken Sie auf + oder -
zur Auswahlvon
4d Zyklische Tage
und klicken
Sie dann auf
Weiter (Next).
Drücken Sie auf + oder
- zur Auswahlvon
Drücken Sie auf + oder –, um den gewünschten
TAGEZYKLUS auszuwählen, und bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit WEITER (NEXT).
Drücken Sie auf + oder –, um das gewünschte
STARTDATUM auszuwählen, und bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit WEITER (NEXT).
DANACH
WIEDERHOLEN Sie die Schritte 1 bis 4 bei Bedarf für
weitere Zonen.
MANUAL
Manuelle Bewässerung
Sofort mit der Bewässerung beginnen
Z
O
N
E
MIN
Drücken Sie auf die Taste für den Bewässerungs modus
MANUELL (MANUAL).
Drücken Sie auf + oder –, um ALLE (ALL) Zonen oder
eine EINZELNE Zone auszuwählen, und bestätigen Sie
Ihre Auswahl mit WEITER (NEXT).
Drücken Sie auf + oder –, um die gewünschte
LAUFZEIT auszuwählen, und bestätigen
Sie Ihre Auswahl mit WEITER (NEXT).
DieBewässerungbeginnt.
HINWEIS: Nur bei Stationen mit programmierten
LAUFZEITEN und STARTZEITEN erfolgt die Be-
wässerung manuell.
HINWEIS: Sie können die manuelle Bewässerung
mit der Taste AUS (OFF) beenden und anschließend
mit der Taste AUTO zum Normalbetrieb zurück
wechseln.
HINWEIS: Wenn alle Zonen bewässert werden,
können Sie mit der Taste WEITER (NEXT) zur jeweils
nächsten Bewässerungszone fortschreiten.
SEASONAL
ADJUST
Saisonale Anpassung
Bewässerungsdauer für ALLE
Zonen verlängern oder verkürzen
Drücken Sie auf die Taste SAISONALE
ANPASSUNG (SEASONAL ADJUST).
Drücken Sie auf + oder –, um die prozentuale
EINSTELLUNG (SETTING) zu erhöhen oder zu
vermindern.
OFF
Aus
Beendet die gesamte Bewässerung
Drücken Sie auf die Taste AUS (OFF), umalle aktiven
Bewässerungsvorgänge sofort abzubrechen. Bei
ausgeschaltetem System (AUS (OFF)) findet keine
automatische Bewässerung statt.
Die programmierten Bewässerungspläne verbleiben
jedoch im Speicher, selbst wenn das Steuergerät
ausgeschaltet ist oder die Stromzufuhr unterbrochen ist.
HINWEIS: Mit der Taste AUTO können Sie den
Normalbetrieb wieder aufnehmen. Solange sich das
Steuergerät in der Betriebsart AUS befi ndet, fi ndet
KEINE automatische Bewässerung statt.
Leitungsverbindungen
HINWEIS: Legen Sie zwei AAA-Batterien ein,
damit Datum und Uhrzeit bei einem Stromausfall
gespeichert bleiben.
WARNUNG: Wenn das Stromkabel eines
Steuergeräts für den Außenbereich beschädigt ist,
muss dies durch ein Spezialkabel oder eine Spezialvor-
richtung ersetzt werden, die über den Hersteller oder
einen Servicepartner erhältlich ist.
Wenn das Stromkabel eines Steuergeräts für den
Innenbereich beschädigt ist, muss dies durch
den Hersteller, dessen Servicepartner oder durch
vergleichbar qualifi zierte Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
WARNUNG: Wenn das Kabel für die Modelle RZX4-
AUS, RZX6-AUS oder RZX8-AUS beschädigt ist, muss
dies durch das folgende Kabel ersetzt werden:
Flexibles Stromkabel H05VV-F
Leiterquerschnitt mindestens 0,75 mm^2 (18 AWG)
Bei einer Direktverkabelung muss der Leiterquerschnitt
mindestens 0,75 mm^2 (18 AWG) betragen.
Anwenderfunktionen
Zone in eine andere Zone kopieren
Kopieren eines Programms von einer
beliebigen Zone in die NACHFOLGENDE
(SUBSEQUENT) Zone. Zum Beispiel Kopieren
von Zone 1 in Zone 2.
Drücken Sie die Taste PLANEN (SCHEDULE).
Drücken Sie
+
oder
–
, um die NACHFOLGENDE
(SUBSEQUENT) Zonennummer auszuwählen.
Halten Sie ZURÜCK (BACK) gedrückt und drücken Sie
anschließend kurz auf die Taste PLANEN (SCHEDULE).
Speichern der
Standardeinstellungen
Bewässerungszeitpläne als
Standardeinstellung speichern.
Drücken Sie die Taste AUS (OFF).
Drücken Sie kurz und gleichzeitig auf die Tasten EIN
(ON) und ZURÜCK (BACK).
Das
SYMBOL blinkt, um anzuzeigen, dass die
Zeitpläne gespeichert wurden.
Wiederherstellen der
Standardeinstellungen
Wiederherstellen zuvor gespeicherter
Bewässerungszeitpläne.
Drücken Sie die Taste AUS (OFF).
Drücken Sie kurz und gleichzeitig auf die Tasten EIN
(ON) und WEITER (NEXT).
Das
SYMBOL blinkt, um anzuzeigen, dass die
Zeitpläne wiederhergestellt wurden.
Wiederherstellen der
Werkseinstellungen
Sie können die Werkseinstellung des
Controllers wiederherstellen.
ACHTUNG: Alle programmierten Bewässerungszeitpläne, die
sich im Speicher befi nden, gehen verloren.
Drücken Sie die Taste SAISONALE ANPASSUNG
(SEASONAL ADJUST).
Drücken Sie kurz und gleichzeitig auf die Tasten
ZURÜCK (BACK) und WEITER (NEXT).
HINWEIS: Die Standardeinstellungen des Herstellers
befi nden sich in einem unabhängigen Speicher und
sind nicht betroff en.
Aktivierung und Deaktivierung
Zonenbezogene De-/Aktivierung
Drücken Sie die Taste PLANEN (SCHEDULE).
Drücken Sie
+
oder
–
, um die gewünschte
Zonennummer auszuwählen.
Drücken Sie kurz und gleichzeitig auf die Tasten
ZURÜCK (BACK) und WEITER (NEXT), um
zwischen AKTIVIEREN (OBEY) und DEAKTIVIEREN
(IGNORE) umzuschalten.
Das
SYMBOL wird angezeigt, wenn DEAKTIVIEREN
(IGNORE) ausgewählt ist.
Umgehung für alle Zonen einrichten
Drücken Sie die Taste AUTO.
Drücken Sie kurz und gleichzeitig auf die Tasten
ZURÜCK (BACK) und WEITER (NEXT), um
zwischen AKTIVIEREN (OBEY) und DEAKTIVIEREN
(IGNORE) umzuschalten.
Das
SYMBOL wird angezeigt, wenn DEAKTIVIEREN
(IGNORE) ausgewählt ist..
www.rainbird.com/ESP-RZX
HINWEIS: Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch
durch Personen (einschließlich Kindern) bestimmt,
deren körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten herabgesetzt sind oder deren Erfahrung
und Kenntnisse nicht ausreichend sind, es sei denn,
sie wurden für den Gebrauch des Geräts durch eine
Person überwacht oder eingewiesen, die für deren Si-
cherheit verantwortlich ist.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen und müssen
entsprechend beaufsichtigt werden.
Italiano
ESP-RZ/RZXe
Guida di riferimento
rapida
AUTO
Automatico
Auto è la modalità di
funzionamento normale
Premere il tasto AUTO per ritornare al normale
funzionamento.
Z
O
N
E
MIN
Sospensione pioggia
Premere e tenere premuto il pulsante +. Verrà
visualizzato il numero di giorni insieme all’icona
Stop.
Premere + o – per aumentare o diminuire la
sospensione pioggia.
Una volta terminata la sospensione pioggia,
l’irrigazione verrà riattivata automaticamente.
DATE/TIME
Data/ora
Imposta data e ora correnti
2345
1
MD
YYYY
AM
TWTH FSSUM
Premere il tasto DATA/ORA (DATE/TIME).
Premere + o – per regolare la selezione corrente.
Premere AVANTI (NEXT) (o INDIETRO
(BACK)) per selezionare il valore da modifi care.
SCHEDULE
Programmazione zona
Crea programmazioni irrigazione
T
2
W
3
TH
4
F
5
S
6
SU
7
M
1
Z
O
N
E
AM
1
2
MIN
Premere il tasto PROGRAMMAZIONE
(SCHEDULE) zona, quindi seguire i passi da 1a 4.
Seleziona zona:
Premere + o – per selezionare il numero di ZONA
(ZONE) desiderato; quindi premere AVANTI (NEXT).
Impostazione del tempo di
irrigazione:
Premere + o – per impostare il TEMPO DI
IRRIGAZIONE desiderato; quindi premere
AVANTI (NEXT).
Impostazione degli orari di avvio
irrigazione:
Premere + o – per impostare prima l’ORARIO DI
AVVIO; quindi premere AVANTI (NEXT).
RIPETERE quando desiderato per impostare gli
ORARI DI AVVIO per tale zona.
NOTA: Premendo AVANTI (NEXT) con -:-
(OFF) lampeggia sul display passando alla fase 4.
NOTA: Gli ORARI DI AVVIO dell’irrigazione si
accumulano automaticamente.
Impostazione dei giorni di avvio
irrigazione:
Premere + o – per selezionare una
delle quattro opzioni disponibili:
4a
Giorni personalizzati
quindi premere
Avanti (Next).
Premere + o -
per selezionare
Premere ON (per attivare) o OFF (per disabilitare) il
GIORNO DI SELEZIONE che lampeggia. Il cursore
passerà quindi al successivo GIORNO DI SELEZIONE.
RIPETERE per ogni giorno della settimana
desiderato.
4b
Giorni dispari
quindi premere
Avanti (Next).
Premere + o -
per selezionare
4c
Giorni pari
246
,,...
quindi premere
Avanti (Next).
Premere + o -
per selezionare
4d
Giorni ciclici
quindi premere
Avanti (Next).
Premere + o -
per selezionare
Premere + o – per impostare il CICLO
IRRIGUO; quindi premere AVANTI (NEXT).
Premere + o – per impostare la DATA DI
AVVIO; quindi premere AVANTI (NEXT).
QUINDI
RIPETERE le fasi 1-4 per ulteriori zone.
MANUAL
Irrigazione manuale
Avviare immediatamente
l’irrigazione
Z
O
N
E
MIN
Premere il tasto irrigazione MANUALE
(MANUAL).
Premere + o – per selezionare TUTTE (ALL) le
zone o la zona SINGOLA; quindi premere AVANTI
(NEXT).
Premere + o – per impostare il TEMPO DI
IRRIGAZIONE desiderato; quindi premere
AVANTI (NEXT) per iniziare l’irrigazione.
NOTA: Solo le stazioni con ORARI DI AVVIO
e TEMPI DI IRRIGAZIONE programmati
irrigheranno manualmente.
NOTA: per interrompere l’irrigazione manuale,
premere il tasto OFF per interrompere
l’irrigazione, quindi AUTO per ritornare al normale
funzionamento.
NOTA: se TUTTE le zone vengono irrigate,
premendo AVANTI (NEXT) si passerà
all’irrigazione della zona successiva.
SEASONAL
ADJUST
Regolazione stagionale
Aumentare o diminuire la durata
di irrigazione per TUTTE le zone
Premere il tasto REGOLAZIONE STAGIONALE
(SEASONAL ADJUST).
Premere + o – per aumentare o diminuire
l’IMPOSTAZIONE della percentuale.
OFF
O ff
Interrompe tutte le irrigazioni
Premere il tasto OFF per annullare
immediatamente tutte le irrigazioni attive.
Nessuna irrigazione automatica si verificherà
quando il sistema è OFF.
I piani di irrigazione programmati rimangono
memorizzati anche quando il programmatore è
spento o in caso di mancanza di corrente.
NOTA: premere il tasto AUTO per riprendere il
normale funzionamento. L’irrigazione automatica
NON avviene se il programmatore rimane in
modalità OFF.
Collegamento dei conduttori
NOTA: Installare due batterie AAA per
conservare data e ora in caso di interruzione di
corrente.
AVVERTENZA: Se il cavo di alimentazione di un
programmatore per esterni è danneggiato, deve
essere sostituito con un cavo speciale o un gruppo
del tipo in dotazione da produttore o dall’agente
di servizio.
Se il cavo di alimentazione di un programmatore
per interni è danneggiato, deve essere sostituito
dal produttore, dal suo agente di servizio o da
personale qualifi cato al fi ne di evitare rischi.
AVVERTENZA: Nel caso in cui il cavo elettrico
per i modelli RZX4-AUS, RZX6-AUS o RZX8-AUS
sia danneggiato, è necessario sostituirlo nel modo
seguente:
Cavo di alimentazione fl essibile H05VV-F
Dimensione minima del fi lo 0,75 mm2 (18 AWG)
Per il cablaggio del collegamento diretto, la
dimensione minima del fi lo è 0,75 mm2 (18 AWG).
Funzioni per l’installatore
Copia di una zona in un’altra zona
Copia la programmazione di una qualsiasi zona
alla zona SUCCESSIVA. Ad esempio, per copiare la
programmazione della zona 1 alla zona 2:
Premere il tasto PROGRAMMAZIONE
(SCHEDULE).
Premere
+
o
–
per selezionare il numero della zona
SUCCESSIVA.
Premere e tenere premuto INDIETRO (BACK), quindi
premere e rilasciare il tasto PROGRAMMAZIONE
(SCHEDULE).
Salvataggio impostazioni
dell’installatore
Salvataggio delle programmazioni irrigue come
default.
Premere il tasto SPENTO (OFF).
Premere e rilasciare entrambi i tasti ACCESO (ON)
eINDIETRO (BACK) allo stesso tempo.
Questo simbolo lampeggerà per confermare il
salvataggio del programma.
Ripristino impostazioni dell’installatore
Ripristina le programmazioni irrigue che sono
state salvate precedentemente come impostazioni
dell’installatore.
Premere il tasto SPENTO (OFF).
Premere e rilasciare entrambi i tasti ACCESO (ON)
eAVANTI (NEXT) allo stesso tempo.
Questo simbolo lampeggerà per confermare il
ripristino dei programmi.
Ripristino preimpostazioni di fabbrica
Vengono ripristinati i valori preimpostati dalla
fabbrica.
ATTENZIONE: tutti i cicli irrigui programmati
attualmente in memoria verranno perduti.
Premere il tasto REGOLAZIONE STAGIONALE
(SEASONAL ADJUST).
Premere e rilasciare entrambi i tasti INDIETRO
(BACK) eAVANTI (NEXT) contemporaneamente.
NOTA: i valori delle impostazioni dell’installatore sono
salvati in una memoria separata e non sono infl uenzati
dalla funzione di ripristino delle preimpostazioni di
fabbrica.
Bypass del sensore pioggia
Il programmatore può essere impostato
manualmente in modo da RISPETTARE (OBEY) o
IGNORARE (IGNORE) il sensore pioggia.
Impostazione di bypass per una zona
Premere il tasto PROGRAMMAZIONE
(SCHEDULE).
Premere
+
o
–
per selezionare il numero di zona
desiderato.
Premere e rilasciare entrambi i tasti INDIETRO
(BACK) e AVANTI (NEXT) contemporaneamente
per alternare tra RISPETTARE (OBEY) e IGNORARE
(IGNORE).
Questo simbolo appare sul display quando si
seleziona IGNORARE (IGNORE).
Impostazione di bypass per tutte le zone
Premere il tasto AUTO (AUTO).
Premere e rilasciare entrambi i tasti INDIETRO
(BACK) e AVANTI (NEXT) contemporaneamente
per alternare tra RISPETTARE (OBEY) e IGNORARE
(IGNORE).
Questo simbolo appare sul display quando si
seleziona IGNORARE (IGNORE).
www.rainbird.com/ESP-RZX
NO TA: Questo prodotto non deve essere uti-
lizzato da adulti o bambini affetti da disabilità
fi siche, sensoriali o mentali oppure da persone
che non hanno alcuna esperienza o conoscenza
dell’apparecchio, a meno
che non siano sorvegliate
o siano state istruite sull’uso del prodotto da una per-
sona responsabile della loro sicurezza.
Sorvegliare i bambini per accertarsi che non
giochino con l’apparecchio.
Polski
ESP-RZ/RZXe
Skrócona instrukcja
obsługi
AUTO
Auto
Normalnym trybem pracy jest
tryb automatyczny
Naciśnij przycisk trybu automatycznego (AUTO),
aby przywrócić normalny tryb pracy.
Z
O
N
E
MIN
Opóźnienie deszczowe
Naciśnij i przytrzymaj przycisk +. Zostanie
wyświetlona liczba dni i ikona Stop.
Naciskaj przycisk + lub –, aby zwiększyć lub
zmniejszyć opóźnienie deszczowe.
Nawadnianie zostanie wznowione automatycznie po
upływie opóźnienia deszczowego.
DATE/TIME
Data/Godzina
Ustawianie bieżącej daty i godziny
2345
1
MD
YYYY
AM
TWTH FSSUM
Naciśnij przycisk DATA/GODZINA (DATE/TIME).
Przyciskami + i – można zmienić wartość aktualnie
wybranego parametru.
Przyciskiem DALEJ (NEXT) (lub WSTECZ (BACK))
wybierz parametr, którego wartość chcesz zmienić.
SCHEDULE
Planowanie
nawadniania w strefach
Tworzenie planu nawadniania
T
2
W
3
TH
4
F
5
S
6
SU
7
M
1
Z
O
N
E
AM
1
2
MIN
Naciśnij przycisk PLANOWANIE (SCHEDULE),
następnie wykonaj czynności od 1 do 4.
Wybierz strefę:
Przyciskami + i – wybierz żądany numer STREFY
(ZONE), następnie naciśnij przycisk DALEJ (NEXT).
Ustaw czas działania nawadniania:
Przyciskami + i – ustaw żądany CZAS DZIAŁANIA,
następnie naciśnij przycisk DALEJ (NEXT).
Ustaw czas rozpoczęcia nawadniania:
Przyciskami + i – ustaw pierwszy GODZINĘ
ROZPOCZĘCIA, następnie naciśnij przycisk DALEJ (NEXT).
POWTÓRZ te czynności, aby ustawić kolejne
GODZINY ROZPOCZĘCIA nawadniania dla
danejstrefy.
UWAGA: Naciśnięcie przycisku DALEJ (NEXT), gdy
na ekranie miga symbol
-:- (WYŁĄCZ) spowoduje
przejście do punktu 4.
UWAGA: GODZINY ROZPOCZĘCIA (START
TIME), nawadniania dodawane są automatycznie.
Ustaw dni rozpoczęcia nawadniania:
Przyciskami + i – wybierz jedną
z czterech dostępnych opcji:
4a
Wybrane dni
następnie naciśnij
przycisk Dalej
(Next).
Przyciskami + i -
wybierz
Naciśnij przycisk WŁ. (ON), aby włączyć lub WYŁ.
(OFF), aby wyłączyć migający DZIEŃ DO WYBORU.
Kursor przejdzie do następnego DNIA DO WYBORU.
POWTÓRZ tę czynność dla każdego żądanego
dnia tygodnia.
4b
Dni nieparzyste
następnie
naciśnij przycisk
Dalej (Next).
Przyciskami + i -
wybierz
4c
Dni parzyste
246
,,...
następnie
naciśnij przycisk
Dalej (Next).
Przyciskami + i -
wybierz
4d
Co kilka dni
następnie naciśnij
przycisk Dalej
(Next).
Przyciskami + i -
wybierz
Przyciskami + i – wybierz żądaną
CZĘSTOTLIWOŚĆ; następnie naciśnij przycisk
DALEJ (NEXT).
Przyciskami + i – wybierz żądaną DAT Ę
ROZPOCZĘCIA; następnie naciśnij przycisk
DALEJ (NEXT).
NASTĘPNIE
POWTÓRZ w razie potrzeby punkty 1-4 dla
kolejnych stref.
MANUAL
Nawadnianie ręczne
Natychmiastowe uruchomienie
nawadniania
Z
O
N
E
MIN
Naciśnij przycisk RĘCZNEGO NAWADNIANIA
(MANUAL).
Przyciskami + i – wybierz WSZYSTKIE (ALL) strefy
lub JEDNĄ strefę; następnie naciśnij przycisk DALEJ
(NEXT).
Przyciskami + i – ustaw żądany CZAS DZIAŁANIA,
następnie naciśnij przycisk DALEJ (NEXT), aby
rozpocząć nawadnianie.
UWAGA: Nawadnianie ręczne jest możliwe wyłącznie
w przypadku stacji z zaprogramowanymi parametrami
CZAS DZIAŁANIA (RUN TIME) i GODZINA
ROZPOCZĘCIA (START TIME).
UWAGA: Aby zatrzymać nawadnianie ręczne, naciśnij
przycisk WYŁ. (OFF), następnie naciśnij przycisk
trybu automatycznego (AUTO), abyprzywrócić
normalny tryb pracy.
UWAGA: Jeśli włączona jest opcja nawadniania
wszystkich stref (ALL), naciśnięcie przycisku DALEJ
(NEXT) spowoduje uruchomienie nawadniania kolejnej
strefy.
SEASONAL
ADJUST
Regulacja sezonowa
Zwiększenie lub zmniejszenie czasu
nawadniania dla WSZYSTKICH (ALL) stref
Naciśnij przycisk REGULACJA SEZONOWA
(SEASONAL ADJUST).
Przyciskiem + lub – zwiększ lub zmniejsz WARTOŚĆ
PROCENTOWĄ.
OFF
Wyłączanie
Zatrzymuje całe nawadnianie
Naciśnięcie przycisku WYŁ. (OFF) spowoduje
natychmiastowe wyłączenie wszystkich aktywnych
zadań nawadniania. W stanie wyłączonym niedziała
również nawadnianie automatyczne.
Zaprogramowane plany nawadniania pozostają
zapamiętane nawet po wyłączeniu sterownika lub w
przypadku zaniku zasilania.
UWAGA: Naciśnij przycisk trybu automatycznego
(AUTO), aby przywrócić normalny tryb pracy.
Nawadnianie w trybie automatycznym NIE będzie
działać gdy sterownik jest wyłączony (OFF).
Połączenia przewodów
UWAGA: Aby możliwe było podtrzymywanie
wartości daty i czasu w razie zaniku zasilania, należy
założyć dwie baterie AAA.
OSTRZEŻENIE: W przypadku uszkodzenia prze-
wodu zasilania sterownika zewnętrznego, powinien
być on wymieniony na specjalny przewód lub zespół
dostępny u producenta lub w autoryzowanym punk-
cie serwisowym.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilania
sterownika wewnętrznego, powinien być on
wymieniony przez producenta, autoryzowany punkt
serwisowy lub osobę posiadającą odpowiednie
kwalifi kacje, aby uniknąć zagrożenia bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: W przypadku uszkodzenia przewodu
elektrycznego dla modeli RZX4-AUS, RZX6-AUS lub
RZX8-AUS należy go wymienić na następujący:
Elastyczny przewód zasilania H05VV-F
Minimalny rozmiar przewodu 0,75mm^2 (18 AWG)
W przypadku okablowania z bezpośrednim
podłączeniem minimalny rozmiar przewodu to
0,75mm^2 (18 AWG).Funkcje użytkownika
Kopiowanie strefy do strefy
Kopiowanie zaprogramowanych ustawień z
jednej strefy do strefy KOLEJNEJ. Na przykład
kopiowanie ze strefy 1 do strefy 2.
Naciśnij przycisk PLANOWANIA (SCHEDULE).
Przyciskiem
+
lub
–
wybierz numer KOLEJNEJ strefy.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk WSTECZ (BACK),
a następnie naciśnij i zwolnij przycisk PLANOWANIA
(SCHEDULE
).
Zapisywanie domyślnych ustawień
użytkownika
Zapisuje zaprogramowane plany nawadniania
jako ustawienia domyślne.
Naciśnij przycisk WYŁ. (OFF).
Naciśnij jednocześnie, a następnie zwolnij przyciski
WŁ. (ON) i WSTECZ (BACK).
Migający SYMBOL potwierdzi zapisanie planów
nawadniania.
Przywracanie domyślnych ustawień
użytkownika
Przywraca wcześniej zapisane domyślne
ustawienia planów nawadniania.
Naciśnij przycisk WYŁ. (OFF).
Naciśnij jednocześnie, a następnie zwolnij przyciski
WŁ. (ON) i DALEJ (NEXT).
Migający SYMBOL potwierdzi przywrócenie
domyślnych planów nawadniania.
Przywracanie domyślnych ustawień
fabrycznych
Przywraca fabryczne ustawienia domyślne
sterownika.
PRZESTROGA: Wszystkie zapisane obecnie w pamięci
zaprogramowane plany nawadniania zostaną utracone.
Naciśnij przycisk REGULACJA SEZONOWA
(SEASONAL ADJUST).
Naciśnij jednocześnie, a następnie zwolnij przyciski
WSTECZ (BACK) i DALEJ (NEXT).
UWAGA: Ustawienia domyślne użytkownika pozostaną
zapisane w odrębnej pamięci i nie zostaną zmienione.
Obejście czujnika deszczu
Określ, czy sterownik ma PRZESTRZEGAĆ (OBEY)
czy też IGNOROWAĆ (IGNORE) wskazania czujnika
deszczu.
Ustawianie obejścia dla jednej strefy
Naciśnij przycisk PLANOWANIA (SCHEDULE).
Przyciskiem
+
lub
–
wybierz numer żądanej strefy.
Naciśnij jednocześnie, a następnie zwolnij przyciski
WSTECZ (BACK) i DALEJ (NEXT), aby wybrać opcję
PRZESTRZEGAJ (OBEY) lub IGNORUJ (IGNORE).
Wybranie opcji IGNORUJ (IGNORE) sygnalizowane jest
świeceniem SYMBOLU .
Ustawianie obejścia dla wszystkich stref
Naciśnij przycisk AUTOMATYCZNY (AUTO).
Naciśnij jednocześnie, a następnie zwolnij przyciski
WSTECZ (BACK) i DALEJ (NEXT), aby wybrać opcję
PRZESTRZEGAJ (OBEY) lub IGNORUJ (IGNORE).
Wybranie opcji IGNORUJ (IGNORE) sygnalizowane jest
świeceniem SYMBOLU
.
www.rainbird.com/ESP-RZX
UWAGA: To urządzenie nie jest przygotowane do
używania przez osoby z ograniczeniami postrzegania
lub zaburzeniami psychicznymi i dzieci jak również os-
oby bez doświadczenia lub wiedzy, chyba że działają
pod nadzorem lub po przeszkoleniu przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy nadzorować, aby nie bawiły się
urządzeniem.
Türkçe
ESP-RZ/RZXe
Hızlı Başvuru Kılavuzu
AUTO
Otomatik
Otomatik, normal çalıştırma modudur
OTOMATİK (AUTO) tuşuna basarak normal çalışmaya
dönebilirsiniz.
Z
O
N
E
MIN
Yağmur Ertelemesi
+ düğmesini basılı tutun. Durdur simgesiyle birlikte
gün sayısı görüntülenir.
Yağmur ertelemesini artırmak veya azaltmak için +
veya – düğmesine basın.
Yağmur ertelemesi sona erdikten sonra sulama
otomatik olarak devam eder.
DATE/TIME
Tarih/Saat
Mevcut tarih ve saati ayarlayın
2345
1
MD
YYYY
AM
TWTH FSSUM
TARİH/SAAT (DATE/TIME) tuşuna basın.
Mevcut seçimi ayarlamak için + veya – tuşunabasın.
Değiştirmek istediğiniz değeri seçmek için SONRAKİ
(NEXT) (veya GERİ [BACK]) tuşuna basın.
SCHEDULE
Bölge Programlama
Sulama programları oluşturun
T
2
W
3
TH
4
F
5
S
6
SU
7
M
1
Z
O
N
E
AM
1
2
MIN
Bölge PROGRAMI (SCHEDULE) tuşuna basın, daha
sonra 1’den 4’e kadar adımları takip edin.
Bölgeyi Seçin:
İstediğiniz BÖLGE (ZONE) numarasını seçmek için +
veya – tuşuna basın; daha sonra SONRAKİ (NEXT)
tuşuna basın.
Sulama Çalışma Süresini Ayarlayın:
İstediğiniz ÇALIŞMA SÜRESİNİ ayarlamak için +
veya – tuşuna basın; daha sonra SONRAKİ (NEXT)
tuşuna basın.
Sulama Başlangıç Zamanını
Ayarlayın:
İlk olarak BAŞLANGIÇ ZAMANI öğesini ayarlamak
için + veya – tuşuna basın; dahasonra SONRAKİ
(NEXT) tuşuna basın.
İlgili bölgeye başka BAŞLANGIÇ ZAMANLARI
ayarlamak için TEKRAR EDİN.
NOT: -:- (KAPALI) yanıp sönüyorken, SONRAKİ
(NEXT) öğesine basılması Adım 4’e geçilmesini sağlar.
NOT: Sulama BAŞLANGIÇ ZAMANLARI otomatik
olarak kümelenir.
Sulama Başlangıç Günlerini
Ayarlayın:
Mevcut dört seçenekten birini seçmek
için, + veya – düğmelerine basın:
4a
Özel Günler
daha sonra Sonraki
(Next) öğesine basın.
+ veya - tuşuna basın ve
şunu seçin:
SEÇİLEN GÜN öğesinin yanıp sönmesini
(etkinleştirmek için) AÇIK (ON) veya (devre dışı
bırakmak için) KAPALI (OFF) öğesine basın. İmleç
sonraki SEÇİLEN GÜN’e geçecektir.
Haftanın her günü çn arzu edldğ şeklde
TEKRAR EDİN.
4b
Tek Günler
daha sonra
Sonraki
(Next)
öğesine basın.
+ veya - tuşuna basın
ve şunu seçin:
4c
Çift Günler
246
,,...
daha sonra
Sonraki
(Next) öğesine
+ veya - tuşuna basın
ve şunu seçin:
4d
Döngüsel Günler
daha sonra Sonraki
(Next) öğesine
basın.
+ veya - tuşuna
basın ve şunu
seçin:
İstediğiniz GÜN DÖNGÜSÜNÜ ayarlamak için
+ veya – tuşuna basın; daha sonra SONRAKİ
(NEXT) tuşuna basın.
İstediğiniz BAŞLANGIÇ TARİHİNİ ayarlamak
için + veya – tuşuna basın; daha sonra
SONRAKİ (NEXT) tuşuna basın.
DAHA SONRA
Arzu edldğ şeklde dğer bölgeler çn 1-4
numaralı adımları TEKRAR EDİN.
MANUAL
Manuel Sulama
Sulamaya hemen başlayın
Z
O
N
E
MIN
MANUEL (MANUAL) sulama tuşuna basın.
TÜM (ALL) bölgeleri veya herhangi bir TEK bölgeyi
seçmek için + veya – tuşuna basın; daha sonra
SONRAKİ (NEXT) öğesine basın.
İstediğiniz ÇALIŞMA SÜRESINİ ayarlamak için +
veya – tuşuna basın; daha sonra sulamaya başlamak
için SONRAKİ (NEXT) tuşuna basın.
NOT: Yalnızca ÇALIŞMA SÜRELERİ ve
BAŞLANGIÇ ZAMANLARI programlanmış
istasyonlar manuel olarak sulama yapar.
NOT: Manuel sulamayı durdurmak için, sulamayı
durdurmak amacıyla KAPALI (OFF) tuşuna basın
ve daha sonra OTOMATİK (AUTO) tuşuna basarak
normal çalışmaya devam edin.
NOT: Eğer TÜM bölgeler sulanıyorsa, SONRAKİ
(NEXT) öğesine basılması ile sulama sonraki bölgeye
doğru ilerler.
SEASONAL
ADJUST
Mevsimsel Ayarlama
TÜM bölgeler için Sulama
Süresini Arttırın veya Azaltın
MEVSİMSEL AYARLAMA (SEASONAL ADJUST)
tuşuna basın.
Yüzde AYAR ’ını artırmak veya azaltmak için, + veya –
tuşuna basın.
OFF
Kapalı
Tüm sulamayı durdurur
Tüm aktif sulamaları hemen iptal etmek için, KAPALI
(OFF) tuşuna basın. Sistem KAPALI durumda iken,
herhangi bir otomatik sulama gerçekleşmez.
Kontrol ünitesi kapandığında veya güç kesintisi
olduğunda bile, programlanmış sulama programları
bellekte kayıtlı halde kalır.
NOT: OTOMATİK (AUTO) tuşuna basarak normal
çalışmaya dönebilirsiniz. Kontrol ünitesi KAPALI
modda kaldığında, otomatik sulama GERÇEKLEŞMEZ.
Kablo Bağlantıları
NOT: Herhangi bir elektrik kesintisi olması halinde
tarih ve saati muhafaza etmek için, ikiadet AAA pil
takın.
UYARI: Dış mekan kontrol ünitesine ait besleme kab-
losunun hasar görmesi halinde, üreticinin veya onun
servis yetkilisinin temin edeceği özel kablo veya terti-
batla değiştirilmesi şarttır.
İç mekan kontrol ünitesine ait besleme kablosunun
hasar görmesi halinde, tehlikeli bir durumun ortaya
çıkmaması adına kablonun üretici, onun servis yetkilisi
veya benzer nitelikte kişilerce değiştirilmesi şarttır.
UYARI: RZX4-AUS, RZX6-AUS veya RZX8-AUS model-
lerinde elektrik kablosunun hasar görmesi durumun-
da, yerine şu kablonun alınması gerekir:
Esnek besleme kablosu H05VV-F
Minimum tel kalınlığı: 0,75mm^2 (18 AWG)
Doğrudan Bağlama yönteminde minimum tel kalınlığı
0,75mm^2 (18 AWG)’dir.
Uygulamacı Özellikleri
Bölgeden Bölgeye Kopyala
Herhangi bir Bölgeden SONRAKİ (SUBSEQUENT)
Bölgeye program kopyalayabilirsiniz. Örneğin,
Bölge 1’den Bölge 2’ye kopyalama.
PROGRAMLA (SCHEDULE) tuşuna basın.
SONRAKİ (SUBSEQUENT) Bölge numarasını seçmek
için
+
veya
–
tuşlarına basın.
GERİ (BACK) tuşuna basılı tutun ve ardından
PROGRAMLA (SCHEDULE) tuşuna basıp tuşu
serbest bırakın.
Uygulamacı Varsayılan Kaydet
Sulama programlarını varsayılan olarak
kaydedebilirsiniz.
KAPALI (OFF) tuşuna basın.
Aynı anda AÇIK (ON) ve GERİ (BACK) tuşlarına basın
ve tuşları serbest bırakın.
SEMBOLÜ yanıp sönerek programların kaydedildiğini
doğrular.
Uygulamacı Varsayılanı Geri Yükle
Önceden kaydedilmiş varsayılan sulama
programlarını geri yükleyebilirsiniz.
KAPALI (OFF) tuşuna basın.
Aynı anda AÇIK (ON) ve İLERİ (NEXT) tuşlarına
basın ve tuşları serbest bırakın.
SEMBOLÜ yanıp sönerek programların
kaydedildiğinidoğrular.
Fabrika Ayarlarına Geri Dön
Kontrol ünitesinin fabrika varsayılan
ayarlarını geri yükleyebilirsiniz.
DİKKAT: Belleğe kaydedilmiş tüm sulama programları
silinir.
MEVSİMSEL AYARLAMA (SEASONAL ADJUST)
tuşuna basın.
Aynı anda GERİ (BACK) ve İLERİ (NEXT) tuşlarına
basın ve tuşları serbest bırakın.
NOT: Uygulamacı Varsayılan ayarları etkilenmez; ayrı
bir bellekte kayıtlı kalmaya devam eder.
Yağmur Sensörü Baypası
Kontrol ünitesini Yağmur Sensörüne UYACAK
(OBEY) veya GÖZ ARDI EDECEK (IGNORE)
şekilde ayarlayabilirsiniz.
Bir Bölge için Baypas Ayarla
PROGRAMLA (SCHEDULE) tuşuna basın.
İstediğiniz Bölge numarasını seçmek için
+
veya
–
tuşlarına basın.
UY (OBEY) ve GÖZ ARDI ET (IGNORE) arasında geçiş
yapmak için, aynı anda GERİ (BACK) ve İLERİ
(NEXT) tuşlarına basın ve tuşları serbest bırakın.
GÖZ ARDI ET (IGNORE) seçildiğinde SEMBOLÜ
görüntülenir.
Tüm Bölgeler için Baypas Ayarla
OTOMATİK (AUTO) tuşuna basın.
UY (OBEY) ve GÖZ ARDI ET (IGNORE) arasında geçiş
yapmak için, aynı anda GERİ (BACK) ve İLERİ
(NEXT) tuşlarına basın ve tuşları serbest bırakın.
GÖZ ARDI ET (IGNORE) seçildiğinde SEMBOLÜ
görüntülenir.
www.rainbird.com/ESP-RZX
NOT: Cihazın kullanımı hakkında güvenlikle so-
rumlu bir kişi tarafından gözetim veya yönlendirme
sağlanmadıkça, bu cihaz (çocuklar dahil) düşük
fi ziksel, duyusal veya zihinsel becerilere sahip veya
yeterli deneyim veya bilgisi olmayan kişiler tarafından
kullanılmamalıdır.
Çocukların cihaz ile oynamaması temin edilecek şekilde
kontrol edilmesi gerekmektedir.
00_ESP-RZX quick-reference guide (638687) source.indd 2 10/18/2016 10:54:00 AM