1
2
3
4
D
Installation Typ 20x1/1 GN, 20x2/1 GN
Fußarretierung entweder mit Schrauben und Dübel oder mit
dem mitgelieferten Spezialkleber am Boden
befestigen. Bild 1,2
Anschließend das Standgeräte in die Fußarretierungen
einschieben Bild 1,2
Gerät waagerecht ausrichten Bild 3
Hordengestellwagen muß im Gerät waagerecht stehen
Bild 4
GB
Installation type 20x1/1 GN, 20x2/1 GN
Fix the floor locks to the floor with either screws and pins or
with the special adhesive supplied. pic. 1,2
Next slide the stand into the floor locks pic. 1,2
Ensure that the unit is level pic. 3
The mobile oven rack must be level when standing inside the
unit pic. 4
F
Installation des modèles 20x1/1 GN, 20x2/1 GN
Fixer au sol le dispositif d‘arrêt à l‘aide de vis et de chevilles
ou de la colle spéciale fournie. Fig. 1,2
Glisser ensuite l‘appareil dans le dispositif d‘arrêt Fig. 1,2
Placer l‘appareil en position parfaitement horizontale Fig. 3
Le chariot d‘enfournement doit avoir une position horizontale
à l‘intérieur du four Fig. 4
E
Instalación de los modelos 20x1/1 GN, 20x2/1 GN
Fijar en el suelo el encastre de las patas del bastidor inferior
bien con tornillos y tacos o con el adhesivo especial
suministrado. Fig. 1,2
A continuación insertar el aparato estacionario en los
encastres de las patas Fig. 1,2
Nivelar horizontalmente el aparato Fig. 3
El bastidor rodante de carga múltiple tiene que estar nivelado
horizontalmente sobre el aparato Fig. 4
NL
Installatie Typ 20x1/1 GN, 20x2/1 GN
Borg de poten van het onderstel l’ympakketen met de
bijgeleverde speciale stickers aan de vloer. Afb. 1,2
Schuif het onderstel vervolgens in de vergrendelingen van de
poten Afb. 1,2
Zet het apparaat waterpas Afb. 3
De inrijwagen in het apparaat moet waterpas staan Afb. 4