3
2
D
Ausrichtung Hordengestellwagen 20x1/1 GN und
20x2/1 GN
Ist der Boden nicht eben, muß die Unebenheit durch eine
selbstgefertigte Einfahrrampe ausgeglichen werden,dabei
darf der Anfahrwinkel max 4° betragen. Bild 1,2
Befindet sich vor dem Standgerät ein Ablaufgitter, muß im
Einfahrbereich des HGW eine Überfahrhilfe angebracht
sein. Bild 3
GB
Position of mobile oven racks 20x1/1 GN and
20x2/1 GN
If the floor is not level, an access ramp (not supplied) will be
required.The incline must not exceed 4°. pic. 1,2
If there is a drain grill in front of the floor-standing unit, a
ramp should be placed over it to enable the mobile oven rack
to be used. pic. 3
F
Position des chariots d‘enfournement 20x1/1 GN et
20x2/1 GN
Si le sol n‘est pas parfaitement plan, il convient de prévoir
une rampe pour l‘enfournement,avec un angle de 4°
maximum. Fig. 1,2
En cas de présence d‘une grille d‘évacuation devant
l‘appareil, installer dans la zone de chargement du chariot
d‘enfournement un moyen d‘aide pour passer cette grille.
Fig. 3
E
Nivelación del bastidor rodante de carga múltiple
20x1/1 GN y 20x2/1 GN
Si el piso no es plano, la zona irregular tiene que ser
compensada mediante una rampa de entrada de fabricación
propia, no debiendo exceder el ángulo de entrada los 4°.
Fig. 1,2
Si delante del aparato estacionario se encuentra una rejilla,
en la zona de entrada del bastidor rodante de carga múltiple
hay que instalar un dispositivo de ayuda de acceso. Fig. 3
NL
Uitlijning van de inrijwagen 20x1/1 GN en 20x2/1 GN
Als de vloer niet effen is, dan moet de oneffenheid worden
opgeven door een zelfgemaakte oprijhelling met een hoek
van max.4°. Afb.1,2
Als er zich een afvoerrooster voor het staande apparaat
bevindt, moet er een element worden aangebracht waarover
de inrijwagen in het apparaat gereden wordt. Afb. 3