EasyManuals Logo

Ravaglioli RAV232 NL User Manual

Ravaglioli RAV232 NL
86 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #30 background imageLoading...
Page #30 background image
30
0525-M004-1
RAV232 NL - RAV234 NL - RAV236 NL
• Gli interventi sulla parte elettrica, anche di lieve entità, richiedono l’opera di personale professionalmente qualificato.
COLLEGAMENTO MOTORE
COLLEGAMENTO TRASFORMATORE
L’impianto elettrico è predisposto per una tensione corrispondente a quella indicata sulla targa matricola.
6
230V (50 HZ)
220:277V (60 HZ)
400V (50 HZ)
380:480V (60 HZ)
V230
18V
0
24V
0
400
230
0
1
2
3
13
R2
T2
V400
18V
0
24V
0
400
230
0
1
2
3
13
R2
T2
N° COLONNE VOLT PORTATA MIN. RETE
4 230 V. KW30-A100
400 V. KW30-A60
6 230 V. KW45-A150
400 V. KW45-A90
8 230 V. KW60-A200
400 V. KW60-A120
CAVO ALIMENTAZIONE
MOTOR CONNECTION
CONNECTING THE TRANSFORMER
The electrical system is preset to work at the voltage shown on the serial number plate.
POSTS No. VOLT MAINS MIN.CAPACITY
• Any work done on electrical parts, including minor jobs, must be carried out by specialised engineers.
MOTORANSCHLUSS
CONEXION MOTOR
• Les interventions sur la partie électrique, même peu importantes, doivent être effectuées par du personnel
professionnellement qualifié.
BRANCHEMENT MOTEUR
ANSCHLUSS DES TRANSFORMATORS
CONEXION TRANSFORMADOR
BRANCHEMENT TRANSFORMATEUR
Die Spannung der elektrischen Anlage entspricht den Angaben auf dem Seriennummernschild.
El equipo eléctrico ha sido construido para una tensión equivalente a los datos indicados en la placa matrícula.
Alle Eingriffe (auch wenn nur geringfügige) an elektrischen Teilen sind von Fachpersonal auszuführen).
• Las intervenciones en la parte eléctrica, aunque de leve entidad, requieren la intervención de personal profesionalmente
capacitado.
L’installation électrique est prédisposée pour une tension correspondant à celle indiquée sur la plaquette signalétique.
POWER CABLE
SPEISUNGSKABEL
L. CAVO TENS. RETE SEZ. MIN. CAVO
CABLE D’ALIMENTATION
LÄNGE NETZSPANNUNG MINDESTDURCHMESSER
CABLE LENGTH MAINS VOLTAGE CABLE MIN. SECTION
LONG. CABLE TENSION RED SEC. MIN. CABLE
< 50 Mt. 230 V. 10 mm
2
< 100 Mt. 230 V. 16 mm
2
< 50t M. 400 V. 10 mm
2
< 100t M. 400 V. 10 mm
2
CABLE ALIMENTACION
N. COLUMNAS VOLTIOS CAPACIDAD MIN. RED
SÄULEN VOLT MINDESTLEISTUNG
N. COLONNES VOLTS
PUISSANCE MIN. RESEAU
L. CABLE TENS. RESEAU SECT. MIN. CABLE

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Ravaglioli RAV232 NL and is the answer not in the manual?

Ravaglioli RAV232 NL Specifications

General IconGeneral
BrandRavaglioli
ModelRAV232 NL
CategoryLifting Systems
LanguageEnglish

Related product manuals