Q
Q
U
U
I
I
C
C
K
K
I
I
N
N
S
S
T
T
A
A
L
L
L
L
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
G
G
U
U
I
I
D
D
E
E
J
J
A
A
N
N
U
U
S
S
8547573 Rev.1
REER S.p.A. 32 via Carcano 10153 Torino Italia Tel. +39/0112482215 r.a. Fax +39/011859867 Internet: www.reer.it e-mail: info@reer.it 4/4
CODE DISPLAYED
DIAGNOSIS REMEDY
Errore interno sulle uscite OSSD
(o errato collegamento delle stesse)
Verificare attentamente il collegamento dei morsetti 2 e 3 (OSSD) presenti sul connettore. Tali morsetti potrebbero essere
direttamente collegati a + 24 Vdc oppure a 0 Vdc. Altrimenti Inviare l’apparecchiatura in riparazione presso i laboratori REER.
Internal error on the OSSD outputs
(or incorrect connection of these)
Carefully check the connection of terminals 2 and 3 (OSSD) on the connector. These terminals could be connected directly to +
24 Vdc or 0 Vdc. Otherwise, send the equipment for repair to the REER laboratories.
Panne interne sur les sorties OSSD
(ou connexion incorrecte de ces dernières)
Vérifiez avec attention la connexion des bornes 2 et 3 (OSSD) du connecteur. Ces bornes pourraient être connectées
directement au +24VDC ou au 0VDC. Sinon, envoyez l'appareil pour réparation aux laboratoires REER.
Interner Fehler an den OSSD Ausgängen
(oder deren falscher Anschluss)
Die Anschlüsse der Klemmen 2 und 3 (OSSD) auf dem Stecker sorgfältig prüfen. Diese Klemmen könnten direkt an + 24 V= oder
0 V= angeschlossen sein. Sonst den Apparat zur Reparatur in eine REER Werkstatt schicken.
Error interno en las salidas OSSD
(o conexión errónea de las mismas)
Comprobar atentamente la conexión de los bornes 2 y 3 (OSSD) presentes en el conector. Estos bornes podrían estar
directamente conectados a + 24 Vdc o a 0 Vdc. De lo contrario, Enviar el equipo para su reparación a los talleres REER.
Interne fout van de OSSD uitgangen
(of een foute aansluiting hiervan)
De aansluiting van klemmen 2 en 3 (OSSD) op de connector zorgvuldig controleren. Deze klemmen kunnen direct aan + 24 Vdc
of 0 Vdc worden aangesloten. Anders het apparaat retour naar Reer sturen.
Probabile corto circuito tra le due uscite (OSSD)
Probable short circuit between the two outputs.
Court-circuit possible entre les deux sorties (OSSD)
Wahrscheinlich Kurzschluß zwischen den zwei Ausgängen
(OSSD)
Posible cortocircuito entre las dos salidas (OSSD)
Waarschijnlijk kortsluiting tussen de twee uitgangen (OSSD)
Sovraccarico (o assenza) lampada di muting
Verificare presenza ed efficienza lampada di MUTING.
Overload of Muting light (or not present)
Verify the presence and the efficiency of the MUTING light.
Surcharge (ou Absence) ampoule de muting
Vérifier présence et bon fonctionnement de l' ampoule de MUTING.
Überlast des mutino-Lämpchens (oder Fehlen)
Vorhandensein und Funktionieren des MUTING-Lämpchens überprüfen.
Sobrecarga (o Ausencia) lámpara de Muting
Verificar la presencia y la eficiencia de la lámpara de MUTING.
Overbelasting (of afwezigheid) van de muting lamp
Controleer de aanwezigheid en de werking van de MUTING lamp
Configurazione cliente respinta
Verificare attentamente il collegamento dei morsetti presenti sul connettore.
Customer configuration rejected
Check the connection of terminals on the connector carefully.
Configuration client refusée
Contrôler le raccordement des bornes présentes sur le connecteur.
Kundenkonfiguration nicht akzeptiert
Die Verbindungen der Anschlüsse vorsichtig am Verbinder prüfen.
Configuración del cliente rechazada
Verificar la conexión de las bornas del conector.
(The flashing led together with
the C indicates the incorrect
configuration)
Klant configuratie afgewezen
Controleer de verbinding van pin op de connector.
Errato collegamento segnale "SYSTEM STATUS" o
sovraccarico
Verificare il collegamento del morsetto 4.
Incorrect "SYSTEM STATUS" or overload signal connection
Check the connection of terminal 4.
Connexion incorrecte du signal "SYSTEM STATUS" ou
surcharge
Vérifier la connexion de la borne 4
falscher Anschluss des "SYSTEM STATUS" Signals oder
Überlastung
Den Anschluss der Klemme 4 prüfen.
Conexión errónea señal "SYSTEM STATUS" o sobrecarga
Comprobar la conexión del borne 4.
Foute verbinding van "SYSTEM STATUS" signalen of
overbelasting
Controleer de aansluiting van pin 4.
Assenza segnale di abilitazione/disabilitazione contattori
esterni o feedback contattori assente
Verificare i collegamenti dei morsetti 11 e 18.
External contact enabling/disabling signal missing or
contactors feedback missing
Check the connections of terminals 11 and 18.
Absence de signal d'activation/désactivation des contacteurs
extérieurs ou absence de feedback contacteurs
Vérifier les connexions des bornes 11 et 18.
kein Aktivierungs-/Deaktivierungssignal für externe Schütze
oder keine Rückmeldung von diesen
Den Anschluss der Klemmen 11 und 18 prüfen.
Ausencia señal de activación/desactivación contactores
externos o feedback contactores ausente
Comprobar las conexiones de los bornes 11 y 18.
Geen activerings-/deactiveringssignaal van de externe
contacten of terugmelding van deze contacten
Controleer de aansluiting van pin 11 en 18.
Configurazione iniziale OVERRIDE errata
Verificare i collegamenti dei morsetti 16 e 17
Incorrect initial OVERRIDE configuration
Check the connections of terminals 16 and 17
Configuration initial d'OVERRIDE incorrecte
Vérifiez les connexions des bornes 16 et 17
falsche Initiale OVERRIDE Konfiguration
Den Anschluss der Klemmen 16 und 17 prüfen.
Configuración inicial OVERRIDE errónea
Comprobar las conexiones de los bornes 16 y 17
Foute OVERRIDE configuratie
Controleer de aansluiting van pin 16 en 17.
- Segnali dai sensori di Muting instabili
- Barriera configurata per 2 sensori ma rilevati 3 o 4 sensori
(il led corrispondente lampeggia)
- Verificare posizionamento sensori di muting.
- Verificare il numero dei sensori collegati e la selezione di configurazione
- Unstable Muting sensors signals
- Barrier configured for 2 sensors but found 3 or 4 sensors
(the corrispondent led flashes)
- Check positioning of the muting sensors
- Verify the number of the sensors connected and the selected configuration
- Signaux instables des capteurs de Muting
- Barrière configurée pour 2 capteurs mais 3 ou 4 capteurs
trouvées (le corrispondent LED est clignotant)
- Vérifiez la position des capteurs de Muting
- Vérifiez le nombre de capteurs reliées et les choix de configuration
- instabile Signale von den Muting Sensoren
- Schranke für 2 Sensoren zusammengebaut aber 3 oder 4
Sensoren gefunden (Sensor LED ist blinkend)
- Die Anbringung der Muting Sensoren prüfen
- Die Zahl den angeschlossenen Sensoren und Wahl der Konfiguration prüfen
- Señales inestables desde los sensores Muting
- Barrera configurada para 2 sensores pero los 3 o 4
sensores encontrados (el LED corrispondent es
intermitente)
- Comprobar la ubicación de los sensores muting
- Verifique el número de los sensores conectados y las selecciones de configuración
- Niet stabiele muting signalen van de muting sensoren.
- Lichtscherm is geconfigureerd voor 2 sensoren maar er
zijn 3 of 4 sensoren gevonden (de bijbehorende LED’s
knipperen)
- Controleer positie van de muting sensors
- Controleer het aantal aangesloten sensoren en de gekozen configuratie
Per installare e utilizzare correttamente e sicuramente la barriera fotoelettrica, è NECESSARIO consultare il foglio di installazione ed il manuale contenuto nel CD allegato.
To guarantee a correct and safe installation and operation of the light curtain, it is NECESSARY to consult the installation sheet and the user manual contained in the annexed CD.
Pour installer et utiliser correctement et en sécurité la barrière photoélectrique, il est NECESSAIRE de consulter la feuille technique et le manuel d’instruction qui est contenu sur le CD ci-joint.
Zur richtigen und sicheren Installation und Anwendung der Lichtschranke, die Instruktionsanleitung auf der CD und das technische Blatt MÜSSEN gelesen werden.
Para instalar y utilizar correctamente y con seguridad la barrera fotoeléctrica, SE DEBE consultar la hoja técnica y el manual de instrucciones presente en el CD adjunto.
Om een juiste en veilige installatie en werking van het lichtscherm te garanderen is het noodzakelijk om de CD en de technische handleiding te lezen.