EasyManuals Logo

REMS CamScope User Manual

REMS CamScope
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #41 background imageLoading...
Page #41 background image
qualicado ou por uma ocina de assistência técnica contratada e autori-
zada REMS. Controle regularmente os cabos de extensão e substitua-os
em caso de danicações.
Indicações de segurança especiais
ATENÇÃO
Evitar submeter o aparelho a esforços mecânicos. Não agitar nem deixar cair o
aparelho. A pressão sobre o visor pode danicar o aparelho.
Não expor o aparelho a temperaturas > 60°C ou < –20°, protegê-lo da luz solar
directa e de aquecedores.
Proteger o aparelho da humidade; apenas a câmara e o cabo da câmara estão
protegidos contra uma submersão temporária em água.
Manter o aparelho fora do alcance de crianças.
Não remover o cartão SD durante a gravação de imagens/vídeo. Podem perder
-se dados ou o cartão SD pode car danicado.
Não olhe directamente para a lente da câmara, risco de cegueira!
Utilizar equipamento de protecção individual (por ex. óculos de protecção, luvas
de trabalho).
Não introduzir ou remover a câmara de uma abertura exercendo força excessiva,
esta pode car danicada.
Não dobrar o set de câmara e cabo. Ruptura do cabo!
Não introduzir no corpo de pessoas ou animais.
Utilização correcta
O sistema electrónico de inspecção com câmara REMS CamScope e REMS
CamScope S são aplicados apenas para a inspecção e análise de danos em tubos,
canais, chaminés e outras cavidades.
ATENÇÃO
Quaisquer outras utilizações são indevidas e, portanto, não permitidas.
Esclarecimento de símbolos
Antes da colocação em funcionamento, ler o manual de instruções
Ferramenta eléctrica da classe de protecção II
Eliminação ecológica
Marca CE de conformidade
por por
1. Dados técnicos
A câmara-endoscópio REMS CamScope e REMS CamScope S é utilizada para a inspecção e análise de danos em locais de difícil acesso, como cavidades, canais,
tubos, etc., e destina-se à documentação dos resultados da inspecção em forma de imagens e vídeos, no caso do REMS CamScope S, de vídeos com gravação de
voz. Os sets de câmara e cabo do REMS CamScope e REMS CamScope S estão protegidos contra uma imersão breve em água (≤ 30 min, ≤ 0,1 bar).
1.1. Volume de fornecimento Set 16-1 Set 9-1 Set 4,5-1
REMS CamScope 175110 175111 175112
* Volume de fornecimento * Volume de fornecimento * Volume de fornecimento
Set de câmara e cabo Color 16-1 Set de câmara e cabo Color 9-1 Set de câmara e cabo Color 4,5-1
Espelho de encaixe, gancho de encaixe Espelho de encaixe, gancho de encaixe
Íman de encaixe Íman de encaixe
REMS CamScope S 175130 175131 175132
* Volume de fornecimento * Volume de fornecimento * Volume de fornecimento
Set de câmara e cabo Color 16-1 Set de câmara e cabo Color 9-1 Set de câmara e cabo Color 4,5-1
Espelho de encaixe, gancho de encaixe Espelho de encaixe, gancho de encaixe
Íman de encaixe Íman de encaixe
* Volume de fornecimento:
Aparelho manual, 4 pilhas 1,5V, AA, LR6, unidade de controlo, cartão MicroSD 2 GB, alimentação de tensão/carregador, cabo USB, cabo de vídeo, caixa
1.2. Acessórios
Set de câmara e cabo Color 16-1 175103
Set de câmara e cabo Color 9-1 175104
Set de câmara e cabo Color 4,5-1 175102
Extensão para cabo 900 mm 175105
1.3. Aparelho manual REMS CamScope REMS CamScope S
Frequência de transmissão 2468 MHz 2468 MHz
Tipo de modulação FM FM
Largura de banda 18 MHz 18 MHz
Alcance de rádio até 10 m até 10 m
Fonte de alimentação 4 pilhas de 1,5 V, tipo AA, LR6 4 pilhas de 1,5 V, tipo AA, LR6
Dimensões 190 × 140 × 40 mm 190 × 165 × 53 mm
Peso 260 g 320 g
1.4. Unidade de controlo REMS CamScope REMS CamScope S
Visor LCD-TFT a cores de 3,5“ LCD-TFT a cores de 3,5“
Píxeis (reprodução) 320 × 240 320 × 240
Píxeis (gravação) 640 × 480 640 × 480
Sistema de vídeo PAL / NTSC PAL / NTSC
Frequências de recepção 2414, 2432, 2450, 2468 MHz 2414, 2432, 2450, 2468 MHz
Canal de transmissão 4 não ajustável
Baterias Bateria de Li-Ion 3,7 V, 1,2 Ah integrada Bateria de Li-Ion 3,7 V, 1,2 Ah integrada
Alimentação de tensão / carregador 100 – 240 V AC, 50 – 60 Hz, Entrada / 100 – 240 V AC, 50 – 60 Hz, Entrada /
5 V DC, 1 A, Saída DC 5 V / 1 A, Saída
Nível de vídeo 0,9 – 1,3 Vpp em 75 Ohm 0,9 – 1,3 Vpp em 75 Ohm
Tamanho de vídeo 27 MB por minuto 27 MB por minuto
Taxa de actualização até 30 imagens por segundo até 30 imagens por segundo
Zoom 1,5 / 2,0 / 3,0 ×
Dimensões 100 × 70 × 25 mm 105 × 90 × 42 mm
Peso 130 g 240 g
Gama de temperaturas –10°C ... +50°C / +14°F ... +122°F –10°C ... +50°C / +14°F ... +122°F
Grau de humidade HR 15 – 85% HR 15 – 85%
1.5. Set de câmara e cabo Color Câmara de 16 mm Câmara de 9 mm Câmara de 4,5 mm
Sensor de imagem CMOS CMOS CMOS
Número de píxeis 704 × 576 640 × 480 320 × 240
Ângulo de visão 50° 36° 63°
Amplitude de focagem 60 – 350 mm 20 – 100 mm 10 – 50 mm
Luminosidade mín. 0 Lux 0 Lux 0 Lux
Fonte de alimentação através do aparelho manual através do aparelho manual através do aparelho manual
Dimensões Ø 16 × 970 mm Ø 9 × 970 mm Ø 4,5 × 1030 mm
Peso 280 g 190 g 30 g
Formato de vídeo PAL PAL NTSC
Tipo de protecção da câmara IP 67 IP 67 IP 67
WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the REMS CamScope and is the answer not in the manual?

REMS CamScope Specifications

General IconGeneral
BrandREMS
ModelCamScope
CategoryAnalytical Instruments
LanguageEnglish

Related product manuals