Na vyplachovanie vedení pitnej vody po de
zinfi kovaní sa musí dezinfekčná
jednotka REMS V-Jet TW odmontovať od REMS Multi-Push. Sacie/tlakové
hadice použité na dezinfi kovanie by sa mali dôkladne prepláchnuť pred ich
použitím na tlakovú skúšku vedení pitnej vody. Peroxid vodíka sa počas času
v závislosti na prostredí skladovania rozloží a stratí svoj účinok. Preto by mal
byť účinok koncentrácie dávkovacieho roztoku pred každou dezinfekciou
preskúšaný. K tomu naplňte 100 ml vody do čistej, uzatvárateľnej nádoby a
pipetou, priloženou ku každému kartónu REMS Peroxi Color odoberte z fľaše
1 ml dávkovacieho roztoku a pridajte do nádoby (riedenie 1: 100). Nádobu
uzavrite a dobre pretrepte. Testovacou tyčinkou (obj.č. 091072) sa meria
koncentrácia obsahu nádoby podľa pokynov na obale testovacích tyčiniek.
Táto by mala činiť ≥ 150 mg/l H
Vstavané trysky na automatické dávkovanie cez jednotku REMS V-Jet TW a
REMS V-Jet H sú rozličné a prispôsobené vlastnostiam prečerpávaných účin-
ných látok. Preto bezpodmienečne dbajte na použitie v súlade s určením.
Čistiacu a konzervačnú jednotku (obr. 7) pripojte len na odtok pre vyplachovanie
REMS Multi-Push (obr. 4 (15)). Čistič alebo ochran
u proti korózii nikdy nene-
chajte tiecť cez vedenia prí
2.6.1 Skúška tesnosti a záťažová skúška použitím stlačeného vzduchu podľa
2.6.1 Skúška tesnosti a záťažová skúška použitím stlačeného vzduchu podľa
listu s inštrukciami „Skúšky tesnosti inštalácií pitnej vody použitím stlačeného
listu s inštrukciami „Skúšky tesnosti inštalácií pitnej vody použitím stlačeného
vzduchu, inertného plynu alebo vody“ (január 2011) Zentralverband Sanitär
vzduchu, inertného plynu alebo vody“ (január 2011) Zentralverband Sanitär
Heizung Klima (ZVSHK) (centrálne združenie SHK), Nemecko
Heizung Klima (ZVSHK) (centrálne združenie SHK), Nemecko
je v liste s inštrukciami „Skúšky tesnosti inštalácií pitnej vody
s použitím stlačeného vzduchu, inertného plynu alebo vody“ (január 2011)
centrálneho združenia Sanitär Heizung Klima (ZVSHK), Nemecko, v bode „3.1
Všeobecné“ stanovené dodatočne k národným nariadeniam, že:
„Kvôli kompresibilite plynov je pri vykonávaní tlakových skúšok s použitím
vzduchu (z fyzikálnych a bezpečnostno-technických dôvodov) potrebné dodr-
žiavať predpisy na zabránenie vzniku nehôd pod názvom „Práce na plynových
sústavách“ a „Technické pravidlá pre plynové inštalácie DVGW-TRGI“. Preto
boli po dohode s príslušnou profesnou organizáciou, ako aj na základe tohto
pravidla, stanovené skúšobné tlaky na hodnotu maximálne 0,3 MPa/3 bar/
43,5 psi, ako pri záťažových skúškach a skúškach tesnosti pre plynové vedenia.
Tým sú splnené národné ustanovenia.“
Vždy je potrebné sledovať a dodržiavať národné bezpečnostné ustano-
venia, pravidlá a predpisy platné pre konkrétne miesto použitia.
Pred vykonaním skúšky s použitím stlačeného vzduchu je bezpodmienečne
nutné posúdiť, či preverovaná inštalácia odolá prednastavenému/vybranému
skúšobnému tlaku „p refer“.
Pripojte hadicu na stlačený vzduch (obr. 4 (23)) na výstup tlakovej skúšky
s použitím stlačeného vzduchu, dezinfekcie, čistenia, konzervovania, pumpy
stlačeného vzduchu (22) a hadicu na stlačený vzduch (23) spojte s preverovanou
2.6.2 Tlaková skúška a skúška tesnosti inštalácií pitnej vody, s použitím vody,
2.6.2 Tlaková skúška a skúška tesnosti inštalácií pitnej vody, s použitím vody,
podľa normy EN 806-4:2010 (REMS Multi-Push SLW)
podľa normy EN 806-4:2010 (REMS Multi-Push SLW)
Hydro-pneumatické čerpadlo vody, ktoré je na účely tejto skúšky dodatočne
zabudované v prístroji REMS Multi-Push SLW je zásobované z kompresora
zabudovaného v prístroji REMS Multi-Push. Hydro-pneumatické čerpadlo vody
vytvára tlak vody na úrovni max. 1,8 MPa/18 bar/261 psi. Pred vykonaním
niektorej zo skúšok s použitím vody podľa skúšobného postupu A, B, C je
bezpodmienečne nutné posúdiť, či preverovaná inštalácia odolá prednastave-
nému/vybranému skúšobnému tlaku „p refer“.
Za domovou prípojkou (vodomerom) (obr. 3) namontujte REMS jemný fi lter
(12) (číslo výrobku 115609) s fi ltračnou vložkou 90 µm. Za jemným fi ltrom
pripojte saciu/tlakovú hadicu (13) na prítok pre tlakovú skúšku s použitím vody
(obr. 1 (24)). Pripojte vysokotlakovú hadicu (26) na odtok pre tlakovú skúšku
s použitím vody (obr. 4 (25)) a spojte ju s preverovanou inštaláciou. Odtok vody
pre zníženie tlaku (27) veďte do nádoby (vedra).
2.6.3 Záťažová skúška a skúška tesnosti sústav na vedenie plynu, s použitím
2.6.3 Záťažová skúška a skúška tesnosti sústav na vedenie plynu, s použitím
stlačeného vzduchu, podľa „Technických pravidiel, pracovný list G 600, apríl
stlačeného vzduchu, podľa „Technických pravidiel, pracovný list G 600, apríl
2008, DVGW-TRGI 2008“ združenia DVGW – Deutsche Vereinigung des Gas-
2008, DVGW-TRGI 2008“ združenia DVGW – Deutsche Vereinigung des Gas-
und Wasserfaches, Nemecko
und Wasserfaches, Nemecko
Pre Nemecko je v technických pravidlách pre inštalácie plynu s názvom
„Technické pravidlá, pracovný list G 600, apríl 2008, DVGW-TRGI 2008“
združenia DVGW – Deutsche Vereinigung des Gas- und Wasserfaches, stano-
vené okrem iného aj toto::
„5.6.2 Bezpečnostné opatrenia počas skúšok“: Z dôvodu stlačiteľnosti plynov
treba pri vykonávaní záťažovej skúšky prípadne dodržiavať aj bezpečnostné
opatrenia počas skúšok. Max. skúšobný tlak nesmie prekročiť hodnotu 3 bar.
Je potrebné zabrániť akémukoľvek náhlemu nárastu tlaku v preverovanej
„5.6.3 Skúšobné médiá“: „Skúšky podľa … treba vykonávať voliteľne so vzdu-
chom alebo inertným plynom (napríklad dusíkom). …Použitie kyslíka je neprí-
pustné.“ (Skúšku s použitím inertných plynov nie je možné vykonávať s prístrojom
„5.6.4 Sústavy na vedenie s prevádzkovým tlakom do 100 mbar (vrátane) …
podliehajú nasledujúcim skúškam:
c) Skúška spôsobilosti na použitie pri sústavách nachádzajúcich sa v prevádzke“
(tú nemožno vykonávať s použitím prístroja REMS Multi-Push).
„5.6.4.1 Záťažovú skúšku je potrebné vykonávať pred skúškou tesnosti …“
„Skúšobný tlak je 1 bar a počas 10 minútovej skúšobnej doby nesmie klesnúť.“
„Meracie zariadenie musí vykazovať minimálne rozlíšenie na úrovni 0,1 bar“..
„5.6.4.2 Skúšku tesnosti je potrebné vykonávať po záťažovej skúške...“
„Skúšobný tlak musí byť 150 mbar a počas doby preverovania nesmie klesnúť.“
Meracie zariadenie musí vykazovať minimálne rozlíšenie na úrovni 0,1 bar.
V tabuľke 11 sú uvedené „Časy prispôsobenia a doba preverovania v závislosti
Tabuľka 11 – Časy prispôsobenia a doba preverovania v závislosti od
Pre Nemecko je okrem toho potrebné dodržiavať nariadenie profesijného
združenia Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung:
vných prostriedkov“, BGR 500, apríl 2008, kap. 2.31, práce na vedeniach
, nariadenie profesijného združenia.
Vždy je potrebné sledovať a dodržiavať národné bezpečnostné ustano-
venia, pravidlá a predpisy platné pre konkrétne miesto použitia.
Pred vykonaním skúšky s použitím stlačeného vzduchu je bezpodmienečne
nutné posúdiť, či preverovaná inštalácia odolá prednastavenému/vybranému
skúšobnému tlaku „p refer“.
Pripojte hadicu na stlačený vzduch (obr. 4 (23)) na výstup tlakovej skúšky s
použitím stlačeného vzduchu, pumpy stlačeného vzduchu (22) a hadicu na
stlačený vzduch (23) spojte s preverovanou inštaláciou.
2.7 Programy pre účinné látky \ čistenie a konzervovanie vykurovacích
Kvôli ochrane pitnej vody pred znečisteniami musia byť pred čistením a konzer-
vovaním vykurovacieho systému s použitím REMS Multi-Push zabudované
zabezpečovacie zariadenia na zabránenie znečisteniam pitnej vody spätným
tokom, napríklad oddeľovač siete potrubí BA, podľa normy EN 1717:2000.
Následne namontujte REMS jemný fi lter (obr. 3 (12)) (obj. číslo 115609) s 90 µm
fi ltračnou vložkou. Za jemným fi ltrom prepojte saciu/tlakovú hadicu (obr. 1 (13))
s prítokom pre vyplachovanie (14). Na odtoku pre vyplachovanie REMS Multi-
Push (obr. 4 (15)) namontujte čistiacu a konzervačnú jednotku pre vykurovacie
systémy REMS V-Jet H (obr. 7) s prítokom (obr. 7 (16)). Dodržte smerové šípky
znázorňujúce smer prietoku. Hlavné vedenie čistiacej a konzervačnej jednotky
pozostáva z prítoku, ventilu na obmedzenie tlaku (17), spätného ventilu (18),
odtoku smerom k vykurovaciemu systému (19). Ten je so sacou/tlakovou
hadicou (obr. 4 (13)) pripojený na čistený vykurovací systém. Časť prítoku je
cez prietokovú hlavicu (obr. 7 (20)) tlačená do fľaše (21), v ktorej sa nachádza
čistič alebo ochrana proti korózii pre vykurovacie systémy. Tie sa privádzajú k
čistenému alebo proti korózii ochraňovanému vykurovaciemu systému.
Čistič alebo ochranu proti korózii nikdy nenechajte tiecť cez vedenia prístroja
Sacie/tlakové hadice použité pre vykurovania už nepoužívajte pre vedenia
2.8 Program pre pumpu stlačeného vzduchu
Pomocou tohto programu môžete napumpovať vzduch do zásobníkov všetkých
druhov. Pripojte hadicu na stlačený vzduch (23) na výstup pre tlakovú skúšku
s použitím stlačeného vzduchu, dezinfekciu, čistenie, konzervovanie, pumpu
stlačeného vzduchu (obr. 4 (22)) a spojte ju so zásobníkom, ktorý potrebujete
naplniť vzduchom. Môže to byť napríklad aj expanzná nádoba, pneumatika
a podobne. Hodnota 0,02 MPa/0,2 bar/3 psi je prednastavená.
2.9 Program pre správu pamäte (prenos údajov)
Výsledky programov na vyplachovanie a skúšobných programov sa ukladajú
vo vybranom jazyku s uvedením dátumu, času a čísla protokolu. Kvôli zdoku-
mentovaniu je možné ich preniesť na USB kľúč (nepatrí do rozsahu dodávky)
alebo do tlačiarne (príslušenstvo, obj. číslo 115604) (pozrite
2.10 Prípojka pre nástroje na stlačený vzduch
Na rozdiel od opísaného programu „Pumpa stl. vzduchu“, pri ktorom sú hodnoty
regulované elektronickým ovládaním, môžu byť nástroje na stlačený vzduch
pripojené na prípojku pre nástroje na stlačený vzduch (obr. 4 (28)) prevádzko-