Al termine del loro utilizzo, la REMS Multi-Push, la REMS V-Jet TW e la REMS
V-Jet H non devono essere smaltite insieme ai rifi uti domestici, ma solo corret-
tamente e conformemente alle disposizioni di legge. I recipienti di REMS Peroxi,
REMS CleanH e REMS NoCor utilizzati solo parzialmente devono essere portati
in un centro di raccolta per rifi uti speciali. Smaltire i recipienti completamente
vuoti con i rifi uti domestici.
7 Garanzia del produttore
Il periodo di garanzia viene concesso per 12 mesi dalla data di consegna del
prodotto nuovo all’utilizzatore fi nale. La data di consegna deve essere compro-
vata tramite i documenti di acquisto originali, i quali devono indicare la data di
acquisto e la descrizione del prodotto. Tutti i difetti di funzionamento che si
presentino durante il periodo di garanzia e che derivino, in maniera compro-
vabile, da difetti di lavorazione o vizi di materiale, vengono riparati gratuitamente.
L’effettuazione di una riparazione non prolunga né rinnova il periodo di garanzia
per il prodotto. Sono esclusi dalla garanzia i difetti derivati da usura naturale,
utilizzo improprio o abuso, inosservanza delle istruzioni d’uso, dall’uso di prodotti
ausiliari non appropriati, da sollecitazioni eccessive, da impiego per scopi diversi
da quelli indicati, da interventi propri o di terzi o da altri motivi di cui la REMS
Gli interventi in garanzia devono essere effettuati solo da centri assistenza
autorizzati REMS. La garanzia è riconosciuta solo se l’attrezzo viene inviato,
privo di interventi precedenti e non smontato, ad un centro assistenza autoriz-
zato REMS. Tutti i prodotti e i pezzi sostituiti in garanzia diventano proprietà
Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico dell’utilizzatore.
I diritti legali dell’utilizzatore, in particolare i diritti di garanzia in caso di vizi, nei
confronti del rivenditore, non sono limitati dalla presente. La garanzia del
produttore è valida solo per prodotti nuovi acquistati ed utilizzati nella Comunità
Europea, in Norvegia o in Svizzera.
Per la presente garanzia si applica il diritto tedesco con esclusione dell’accordo
delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci (CISG).
Per gli elenchi dei pezzi vedi
→ Downloads → Liste dei pezzi di
Traducción de las instrucciones de servicio originales
entradas con panel de mando y PRCD
Fig. 2: Panel de mando de la unidad de entrada y control
Fig. 3: Conexión al suministro de agua/instalación
Fig. 4: Vista de las salidas
Fig. 5: Lavado sistema de calefacción/circuitos de calentamiento
Fig. 6: Volumen en l/m de diferentes tuberías
Fig. 7: Unidad de desinfección REMS V-Jet TW y unidad de limpieza y
conservación REMS V-Jet H
Fig. 8: Manguera de unión compresor/conexiones de agua
1 Interruptor de corriente de defecto PRCD
11 Botones de fl echas ← →
13 Manguera de aspiración/presión
16 Entrada de la unidad de desinfección y de limpieza REMS V-Jet TW y REMS
17 Válvula limitadora de presión
19 Salida de la unidad de desinfección y de limpieza REMS V-Jet TW y REMS
21 Botella (depósito) con solución de dosifi cación
22 Salida comprobación de presión con aire comprimido, bomba de aire
23 Manguera de aire comprimido
24 Entrada comprobación de presión con agua
25 Salida comprobación de presión con agua
26 Manguera de alta presión
27 Salida de agua descarga de presión
28 Conexión herramientas de aire comprimido
29 Botón de desconexión de emergencia compresor
30 Manómetro recipiente de aire comprimido
31 Ajuste de presión conexión herramientas de aire comprimido
32 Manómetro herramientas neumáticas
34 Tornillo de cierre agua de condensación
35 Recipiente de aire comprimido
38 Manguera de unión compresor / conexiones de agua
39 Piloto de control PRCD
42 Barra compartimento de papel
43 Tecla ON, OFF, avance de papel
46 Filtro del líquido de condensación y partículas
es generales de seguridad para herramientas
ciones de seguridad, instrucciones, textos de ilustraciones
y datos técnicos que se adjuntan con esta herramienta eléctrica.
incorrecta u omisión de las siguientes indicaciones puede conllevar riesgo de
electrocución, incendio y/o lesiones graves.
Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras
El término „herramienta eléctrica“ utilizado en las indicaciones de seguridad hace
referencia a herramientas eléctricas operadas por red (con cable de alimentación).
1) Seguridad en el puesto de trabajo
a) Mantenga su puesto de trabajo limpio y bien iluminado.
una zona de trabajo no iluminada pueden dar lugar a accidentes.
b) Trabaje con la herramienta eléctrica en entornos donde no exista riesgo
de explosión y sin presencia de líquidos infl amables, gases o polvo.
herramientas eléctricas producen chispas capaces de infl amar polvo o