Tablica 2: Preporučeni minimalni protok i minimalni broj mjesta za uzimanje
vode, koja se trebaju otvoriti ovisno o najvećem nazivnom promjeru cjevovoda
ja (za minimalni protok od 0,5 m/s)” (EN 806-4:2010, dopu-
njeno retkom u kurzivu, s ograničenjem na DN 50). Za ispiranje većih nazivnih
širina mogu se paralelno aktivirati 2 ili više uređaja REMS Multi-Push.
Kod uređaja REMS Multi-Push se aktivacija izvršnih elemenata za dovod
isprekidanog mlaza komprimiranog zraka opisana u standardu EN 806-4:2010
i u podsjetniku “Ispiranje, dezinfekcija i puštanje u rad instalacija pitke vode”
(od kolovoza 2014. godine) njemačke Središnje udruge sanitara, grijanja, klime
(ZVSHK) odvija automatski. K
omprimirani se zrak dovodi s pretlakom od 0,5 bar
iznad izmjerenog tlaka vode. Dovod komprimiranog zraka traje 5 s, a faza
stagnacije (bez komprimiranog zraka) traje 2 s.
REMS Multi-Push među ostalim na zaslonu pokazuje dostignutu protočnu
Odvijanje programa ↑ ↓ (8):
2. Isprekidani komprimirani zrak \ Enter
3. Provjera i eventualna izmjena parametara za maksimalni DN sukladno
4. Unos volumena vode segmenta ispiranja VA H
5. Otvorite dovod vode. Dostižu se minimalni protok v H
O i trajanje ispiranja \ Enter
ema podsjetniku T 84-2004 “Ispiranje, dezinfekcija i
puštanje u rad instalacija pitke vode” (od kolovoza 2014. godine) njemačke
itara, grijanja, klime (ZVSHK)) ovisi o duljini voda i
ne bi smjelo po dužinskom metru biti kraće od 15 s. Trajanje ispiranja mora
iznositi najmanje 2 min po mjestu za uzimanje vode.
O: \ Esc = Prekid, otkrivanje
uzroka, ponavljanje postupka)
6. Prikaz na zaslonu: Tlak vode (p H
O), minimalni protok (v H
O), utrošena količina vode (V H
7. Esc >> Početni izbornik \ upravljanje memorijom, prijenos podataka >>
NAPOMENA
Kako bi se komprimirani zrak mogao dovoditi, neophodan je tlak vode od
≥ 0,2 bar, a kroz stroj mora protjecati količina vode od ≥ 2 l.
m ispiranja mješavinom vode i zraka s konstantnim komprimiranim
m ispiranja mješavinom vode i zraka s konstantnim komprimiranim
Kod ovog programa dovodi se komprimirani zrak kontinuirano s pretlakom od
0,5 bar iznad izmjerenog tlaka vode. Pritom, za razliku od programa “3.1.2
ode i zraka s isprekidanim komprimiranim tlakom” nema
mlaza komprimiranog tlaka. Iako u znatnoj mjeri poboljšavaju rezultat čišćenja,
oni ipak umnogome opterećuju cijevi. U slučaju dvojbi u pogledu izdržljivosti
cjevovoda koji se trebaju ispirati, ovim programom uskovitlani zrak koji se
konstantno dovodi postiže bolje rezultate u odnosu na program “3.1.1 Ispiranje
vodom (bez dovoda zraka)”.
eđu ostalog na zaslonu pokazuje utrošenu količinu vode.
Odvijanje programa ↑ ↓ (8):
2. Neprekidni dovod zraka \ Enter
3. Provjera i eventualna izmjena parametara za maksimalni DN sukladno
4. Unos volumena vode seg
5. Otvorite dovod vode. Za završetak \ Enter, (\ Esc = prekid)
6. Prikaz na zaslonu: Tlak vode (p H
O), vrijeme ispiranja (t H
7. Esc >> Početni izbornik \ upravljanje memorijom, prijenos podataka >>
NAPOMENA
Kako bi se komprimirani zrak mogao dovoditi, neophodan je tlak vode od
≥ 0,2 bar, a kroz stroj mora protjecati količina vode od ≥ 2 l.
3.2 Program Djelatne tvari/Dezinfekcija instalacija pitke vode
instalacija pitke vode potrošači ne smiju koristiti
Europska norma EN 806-4: 2010
propisuje za “Odabir dezinfekcijskih sred-
“Instalacije pitke vode se nakon ispiranja smiju dezinfi cirati ako to utvrdi odgo-
a ili nadležni organ vlasti.”
“Sve kemikalije, koje se koriste za dezinfekciju instalacija pitke vode, moraju
odgovarati zahtjevima za kemikalije za sustave za pripremu vode, koje su
utvrđene u europskim normama ili, ako se europske norme ne mogu primijeniti,
u nacionalnim normama i tehničkim pravilima.”
“Korištenje i primjena dezinfekcijskih sredstava mora uslijediti sukladno s
odgovarajućim direktivama Europske Zajednice i svim lokalnim ili nacionalnim
“Transport, skladištenje, rukovanje i primjena svih tih dezinfekcijskih sredstava
može biti opasno te je stoga obvezno strogo se pridržavati odredbi koje se tiču
“Sustav treba napuniti dezinfe
kcijskom otopinom polazne koncentracije tijekom
vremena kontakta, koje utvrdi proizvođač dezinfekcijskog sredstva. Ako po
završetku vremena kontakta preostala koncentracija dezinfekcijskog sredstva
opasne ispod preporuke proizvođača, treba ponoviti cjelokupni postupak
dezinfekcije dok se ne dostigne preostala koncentra
vremena kontakta. Nakon uspješno obavljene dezinfekcije se sustav mora
odmah isprazniti i temeljito isprati pitkom vodom. Ispiranje treba obaviti sukladno
instrukcijama tj. preporukama proizvođača dezinfekcijskog sreds
viti sve dok se sasvim ne ukloni ili opadne ispod razine
odobrene nacionalnim propisima. Osobe koje provode radove dezinfekcije
oraju biti odgovarajuće kvalifi kacije.”
“Nakon ispiranja treba uzeti uzorak (uzorke) te provesti bakteriološku analizu.
Ako bakteriološka analiza uzorka/uzoraka pokažu da dezinfekcija nije zadovo-
ljavajuća, postrojenje treba opet isprati i dezinfi cirati, nakon čega treba opet
“Neophodno je sastaviti potpunu evidenciju detalja cjelokupnog postupka i
rezultata ispitivanja te ju predati vlasniku zgrade.”
dni list DVGW W 557 (A) od listopada 2012. godine
Njemačkog saveza za vodu i plin (DVGW).
treba obratiti pozornost na sljedeće: “Sve kemikalije uključujuči
i aditive, koji se koriste za dezinfekciju instalacija pitke vode, moraju odgovarati
zahtjevima za kemikalije za sustave za pripremu vode utvrđene u europskim
ili njemačkim normama (DIN EN 806-4).” “Svaka dezinfekcija postrojenja
opterećuje materijale i sklopove instalacija tako da su moguća oštećenja
“Ako se kemijska dezinfekcija izvodi u etapama, dijelove voda koji se tretiraju
treba zatvoriti od ostatka instalacije pitke vode. Kako se mjesta za ispuštanje
vode u dijelu postrojenja koje treba dezinfi cirati otvaraju jedno za drugim, to
jamči da dezinfekcijsko sredstvo dospije posvuda.” “Po isteku vremena djelovanja
na svim mjestima za ispuštanje vode treba zajamčiti neophodnu minimalnu
koncentraciju koja ovisi o koncentraciji izlaznog dezinfekcijskog sredstva i
vremena djelovanja. Treba ju provjeravati najmanje na svakom mjestu za
ispuštanje vode pojedinačnih snopova koje je najudaljenije u odnosu na dozirno
“Po završetku dezinfi ciranja instalacija pitke vode korištenu dezinfekcijsku
otopinu treba ukloniti tako da se time ne ugrozi okoliš. Oksidirajuće djelovanje
dezinfekcijskog sredstva može se poništiti dodavanjem redukcijskih sredstava.
Uz to treba imati u vidu i eventualno ispraviti pH vrijednost.”
Za koncentraciju dozirne otopine za vodikov peroksid H
preporučuje se vrijeme djelovanja od 24 h.
Podsjetnik “Ispiranje, dezinfekcija i puštanje u rad instalacija pitke vode”
voza 2014. godine) njemačke Središnje udruge sanitara, grijanja,
treba obratiti pozornost na sljedeće: “Po završetku dezinfekcije
treba cjelokupni sustav na svim mjestima za ispuštanje vode ispirati sve dok
na mjestu za prijenos (većinom brojilo vode) ponovno ne dostigne odnosno
ujednači izmjerena koncentracija dezinfekcijskog sredstva na svim mjestima
Nakon odlaganja u otpad treba imati u vidu sljedeće: “Ako vodu koja se koristi
za dezinfekciju neke instalacije treba ispustiti u odvod ili kanal za otpadne vode,
neophodno je najprije o tome obvijestiti nadležnu službu te to učiniti tek nakon
enja.” “Zbog brze razgradnje, vodikov peroksid se bez problema može
ispustiti u kanalizaciju.”
segmente ispiranja je u europskoj normi EN 806-4:2010 i podsjetniku “Ispi-
ranje, dezinfekcija i puštanje u rad instalacija pitke vode” (od kolovoza 2014.
godine) njemačke Središnje udruge sanitara, grijanja, klime (ZVSHK) navedena
maksimalna duljina voda od 100 m. Pri toj duljini je kod cjevovoda ½" od pocin-
čane čelične cijevi potreban volumen od oko 20 l, a kod cjevovoda 1¼" volumen
od oko 100 l dezinfekcijske otopine (v. sl. 6: Volumen u l/m različitih cijevi).
Ovisno o volumenu pojedinačnih dijelova cijevi moguće je primjenom jedne
e dozirne otopine REMS Peroxi Color (v. pribor 1.2 Kataloški brojevi artikala)
dezinfi cirati i više dijelova cijevi. Svakako se preporučuje da otvorenu bocu ne
koristite dulje od jednog dana, budući da se smanjuje koncentracija otopine.
Vodikov peroksid se razlaže tijekom vremena i gubi svoju učinkovitost, ovisno
dištenja. Iz tog razloga bi prije svake dezinfekcije trebalo
provjeriti učinkovitost koncentrirane dozirne otopine. U tu svrhu ulijte 100 ml u
čistu posudu koja se može zatvoriti pa zatim pipetom koja je priložena svakom
kartonu proizvoda REMS Peroxi Color uzmite 1 ml dozirne otopine iz boce i
dodajte u posudu (omjer 1:100). Zatvorite i dobro protresite posudu. Ispitnom
trakicom (br. art. 091072) izmjerite
koncentraciju sadržaja posude sukladno
uputama na ambalaži ispitnih trakica. Ona treba iznositi ≥ 150 mg/l H
Otvorite bocu (21), uklonite sigurnosni prsten sa zatvarača boce i isporučeno
bojilo (bočica od 20 ml) ulijte u bocu (21) neposredno prije samog dezinfi ciranja.
Zatvorite bocu, protresite ju tako da se bojilo ravnomjerno umiješa s vodikovim
Bojilo ne škodi zdravlju, ali je vrlo intenzivno i teško ga se uklanja s kože i
odjeće. Stoga budite oprezni prilikom ulijevanja u bocu.
ocu montirajte na jedinicu za dezinfekciju REMS V-Jet TW onako kako je
prikazano na sl. 7 (21). Mlaznice koje su u uređajima REMS V-Jet TW odnosno
REMS V-Jet H ugrađene za automatsko doziranje dozirne otopine, sredstva
za čišćenje i zaštitu od korozije različito su dimenzionirane i prilagođene svoj-
stvima radne djelotvorne tvari. Stoga obvezno treba imati u vidu da se za