EasyManuals Logo

REMS Multi-Push SL User Manual

REMS Multi-Push SL
Go to English
356 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #288 background imageLoading...
Page #288 background image
2.3 Menü ayarları
DUYURU
REMS Multi-Push aletinin ayar menüsünde
çeşitli
kontrol kriterlerin
e ilişkin
refrans değerler EN 806-4:2010 normundan veya Almanya Tesisat, Isıtma ve
Soğutma Merkez Birliği'nin (ZVSHK) “İçme suyu tesisatlarında basınçlı hava,
inert gaz veya suyla sızdırmazlık kontrolleri” broşüründen (Ocak 2011)
ve Teknik
kurallar Çalışma Föyü G 600 Nisan 2008 (DVGW-TRGI 2008) Alman Gaz ve
Su Sektörü Birliği'nin (DVGW) “Gaz Tesisatları Teknik Kuralları”nın (DVGW-
TRGI) çalışma föyü G 600 Nisan 2008'den alınmıştır.
Kontrol programlarının
tüm referans değerleri kullanıcı tarafından ayarlar
menüsünde
ve temizleme,
basınçlı havayla kontrol, suyla kontrol ve basınçlı hava pompası
programlarında
programlarında
değiştirilebilir. Ayarlar
menüsünde
yapılan değişiklikler kaydedilir ve REMS
Multi-Push
bir sonraki kez çalıştırıldığında görülür. Referans değerler sadece
programlardan
programlardan
birinde değiştirilirse, REMS Multi-Push bir sonraki kez çalıştı-
rıldığında tekrar önceki referans değerler belirir. Reset ile referans değerlerin
heps
i fabrika ayarlarına getirilir, ayrıca dil Almanca olarak ve tarih, saat ve
birimler GG.AA.YYYY, 24 h, m / bar olarak ayarlanır.
Dikkat:
Olası üstlenilen değişikliklerden, yeni girilen kontrol kriterlerinden
(kontrol akışları, basınçları ve süreleri) veya programlardaki referans
değerlerinden, ayrıca kontrollerden çıkarılan sonuçlardan sadece kullanıcı
sorumludur.
Kullanım yerinde geçerli ulusal güvenlik hükümlerine, kurallarına ve
yönetmeliklerine uyulmalıdır.
REMS Multi-Push
kullanmadan önce ilgili yeni yazılım sürümünün giriş
ve
kumanda biriminin kurulu olup olmadığı kontrol edilmelidir.
Yazılım sürümünü
görmek için ayarlar menüsünü, ardından alet verilerini seçin.
Sisestus- ja
juhtkoostu uusim tarkvaraversioon (Ver. Software) on USB-pulga abil allalaa-
dimiseks kättesaadav aadressil www.rems.de Downloads Software
REMS Multi-Push Download. Võrrelge seadme tarkvaraversioon
i numbrit
uusima tarkvaraversiooni omaga ja vajaduse korral laadige uusim versioon.
Toimige allalaadimisel nii.
1. Laadige fail alla
2. Pakkige ZIP-fail lahti
3. Salvestage “update.bin” USB-pulgale
4. Ühendage USB-pulk REMS Multi-Pushi USB-porti
Girdi ve kontrol ünitesinin en yeni yazılım sürümü (Ver. Software) www.rems.
de Downloads → Software üzerinden USB stick üzerine indirilebil
ir. Aletin
yazılım sürümü numarasını en yeni yazılım sürümü n
umarasıyla karşılaştırın
ve gerekirse en yeni yazılım sürümünü USB stick yardımıyla girdi ve kontrol
ünitesine yükleyin ve kurulumunu yapın. Bu amaçla REMS Multi-Push aleti
kapalı olmalıdır; gerekirse açma/kapatma tuşuyla (Şekil 2 (4)) kapatın ve fi şini
prizden çıkarın. En yeni yazılım sürümünü içeren USB stick'i USB bağlantısına
(Şekil 2 (33)) takın. Elektrik şini prize takın. Hatalı akım koruy
ucu şa
lterinin
PRCD (1) Reset tuşuna (Şekil 1 (2)) basın. Kontrol ışığı (5) yeşil renkte yanar.
En yeni yazılım sürümünün kurulumu yapılır. LED'li USB stick kullanıldığında
LED yanıp sönmeye başlar. LED'in yanıp sönmesi durduğunda kurulum tamam-
lanmıştır. USB stick bir LED'e sahip değilse, PRCD çalıştırıldıktan sonra yaklaşık
1 dk. beklenmelidir. Girdi ve kontrol ünitesine en yeni yazılım sürümü kurulmuştur.
USB stick'i çıkarın.
Açma/Kapama tuşuyla (4) Multi-Push'u çalıştırın. “?” tuşunu
(7) 5 sn. içerisinde basılı tutun. Ayarlarda cihaz verileri/sıfırla menüsünü ↓ (8)
ok tuşlarıyla seçin, Enter tuşuna (9) basın ve ardından sıfırlamayı onaylamak
için tekrar Enter tuşuna (9) basın.
İlk kullanım öncesinde ayarlar menüsünde tarih ve saat ayarı yapılmalı ve her
bir programın referans değerleri kontrol edilmeli, gerekirse değiştirilmelidir.
REMS Multi-Push çalıştırıldıktan sonra 5 sn. içerisinde “?” tuşuna (Şekil 2 (7))
basılırsa, ayarlar menüsü açılır. ↑ ↓ (8) ok işareti tuşlarıyla ekrandan istenilen
satır seçilir. (11) ok işareti tuşlarıyla gösterilen değerler değiştirilebilir.
Sağa bakan ok işaretiyle değer yükselir, sola bakan ok işaretiyle değer azalır.
← → (11) ok işareti tuşları basılı tutulduğunda değerler daha hızlı değişir. Alt
programda 5 satırdan fazlası dolu ise, bu durum ekranın sağ üst ya da sağ alt
köşesinde ▼▲ ok işaretleriyle
sterilir. Enter (9) tuşuyla ekranın komple seçimi
onaylanır ve bir sonraki ekrana geçilir.
Ayar sırasında Esc (10) tuşuna b
asıldığında bir önceki ekran belirir. O ana
kadar değerlerde yapılan değişiklikler iptal edilir.
Esc (10) tuşuna stabilizasyon/bekleme
resi (t stabi) boyunca basıldığında,
iptal gerçekleşir, ancak değerler (kullanılamaz durumda) buna rağmen kayde-
dilir ve ekranda belirir, ayrıca ekranda ve icabında baskı şeridinde “İptal” belirir.
Esc (10) tuşuna kontrol süresi (t test) boyunca basıldığında, iptal gerçekleşir,
ancak değerler buna rağmen kayde
dilir ve ekranda belirir, ayrıca ekranda ve
icabında baskı şeridinde “İptal” b
elirir. Kontrol programlarında p actual değerini
p refer değerine denkleştirme işlemi Enter tuşuyla kısaltılabilir.
Dil seçimini yapın, Enter:
Dil seçimini yapın, Enter:
Almanca (deu) ön ayarlıdır. → (11) ok işareti tuşlarıyla başka bir dil seçilebilir,
Enter tuşuna basın.
Tarih seçimini yapın, Enter:
Tarih seçimini yapın, Enter:
Tarih için “GG.AA.YYYY” formatı ön ayarlıdır. (11) ok işareti tuşlarıyla
tarih için başka format seçilebilir. ↑ ↓ (8) ok işareti tuşlarıyla ekranda istenilen
bir sonraki satır seçilir ve ← → (11) ok işareti tuşlarıyla yıl, ay veya gün seçi-
lebilir. Enter tuşuna basın.
Saat seçimini yapın, Enter:
Saat seçimini yapın, Enter:
“24 saat” ön ayarlıdır. ← → (
11) ok işareti tuşlarıyla saat için başka format seçi-
lebilir. ↑ ↓ (8) ok işareti tuşlarıyla ekranda istenilen bir sonraki satır seçilir ve ←
→ (11) ok işareti tuşlarıyla saat ya da dakika seçilebilir. Enter tuşuna b
asın.
Referans değerler \ Birimler seçimini yapın, Enter:
Referans değerler \ Birimler seçimini yapın, Enter:
“m/bar” ön ayarlıdır. ← → (11) ok işareti tuşlarıyla başka birimler seçilebilir.
Referans değerler \ Referans değerler \ Basınçlı havayla sızdırmazlık kontrolü
Referans değerler \ Referans değerler \ Basınçlı havayla sızdırmazlık kontrolü
seçimini yapın, Enter:
seçimini yapın, Enter:
Referans değerleri kontrol edin, gerekirse ↑ ↓ (8) ok işareti tuşlarıyla ya da ←
→ (11) ok işareti tuşlarıyla değiştirin
.
Referans değerler \ Referans değerler \ Gaz tesisatların basınçlı hava ile
Referans değerler \ Referans değerler \ Gaz tesisatların basınçlı hava ile
kontrolü \ Yük kontrolü, sızdırmazlık kontrolünü seçin, Enter:
kontrolü \ Yük kontrolü, sızdırmazlık kontrolünü seçin, Enter:
Referans değerlerini kontrol edin, gerektiğinde ok tuşlarıyla ↑ ↓ (8) ve/veya ←
→ (11) değiştirin.
Referans değerler \ Referans değerler \ Basınçlı havayla yük kontrolü \ DN
Referans değerler \ Referans değerler \ Bası havayla yük kontrolü \ DN
seçimini yapın, Enter:
seçimini yapın, Enter:
Referans değerleri kontrol edin, gerekirse ↑ ↓ (8) ok işareti tuşlarıyla ya da ←
→ (11) ok işareti tuşlarıyla değiştirin.
Referans değerler \ Referans değerler \ Suyla kontrol, Yöntem A veya Yöntem
Referans değerler \ Referans değerler \ Suyla kontrol, Yöntem A veya Yöntem
B veya Yöntem C seçimini yapın, Enter:
B veya Yöntem C seçimini yapın, Enter:
Referans değerleri kontrol edin, gerekirse ↑ ↓ (8) ok işareti tuşlarıyla ya da ←
→ (11) ok işareti tuşlarıyla değiştirin.
Alet verileri seçimini yapın, Enter:
Alet verileri seçimini yapın, Enter:
Son satır olan “Reset” seçimini Enter ile onaylayın. Güvenlik sorgulamasını
tekrar Enter ile onaylayın. “Reset” ile referans değerlerin hepsi fabrika ayarla-
rına getirilir, ayrıca dil Almanca (deu) olarak ve tarih, saat ve birimler “GG.
AA.YYYY”, “24 h”, “m/bar” olarak ayarlanır.
2.4
Temizleme programları
Boru hattı sistemlerini suyla, fasılalı basınçlı havalı su/hava karışımıyla ve sabit
basınçlı havalı su/hava karışımıyla temizlemek için REMS Multi-Push aleti su
besleme hattına ya da tesisatın dağıtıcı bataryasına (Şekil 3) veya ısıtma
sistemine (Şekil 5) aşağıda belirtildiği gibi bağlanmalıdır:
İçme suyu hatlarının durulanması için bina giriş bağlantısından (su sayacı)
(Şekil 3) sonrasına bir hassas ltre (12) monte edilmiş durumda olmalıdır. Şayet
bu söz konusu değilse, 90 µm ltre elemanlı REMS hassas ltresi (Ürün
No. 115609), emiş hortumu/basınç hortumu (13) ve durulama girişi bağlantısı (14)
arasına monte edilmelidir. İkinci emiş/basınç hortumu (13) durulama çıkış
bağlantısına (Şekil 4 (15)) ve durulanacak olan tesisata bağlanmalıdır.
Isıtma sistemlerini durulanması için bu mantığa uygun şekilde hareket edilme-
lidir (Şekil 5). Geri akış nedeniyle içme suyunun kirlenmesini önlemek için bina
giriş bağlantısı (su sayacı) (Şekli 5) sonrasına EN 1717:2000 standardına uygun
bir sistem ayırıcı tertibat monte edilmelidir. Isıtma sistemleri için kullanılmış
olan emiş/basınç hortumları, bu süreçten sonra artık içme suyu hatları için
kullanılamaz.
2.5 Etken maddeler/dezenfeksiyon programı
UYARI
Avrupa normu EN 806-4: 2010
“Dezenfektanların seçimi” konusunda şunu
öngörmektedir:
“Sorum
lu bir kişinin ya da makamın kararıyla içme suyu tesisatları temizlendikten
sonra dezenfekte edilebilir.”
“İçme suyu tesisatlarının dezenfeksiyonunda kullanılan tüm kimyasallar, Avrupa
standartlarında veya bunların uygulanabilir olmadığı durumlarda ulusal stan-
dartlarda ve teknik kurallarda su arıtımında kullanılan kimyasallarda aranan
şartlara uygun olmalıdır.”
“Dezenfektanların kullanımı ve uygulaması ilgili AB direktifl eri ile tüm yerel veya
ulusal yönetmeliklere uygun olarak gerçekleşmelidir.”
“Bu dezenfektanların tamamının nakliyesi, depolaması ve kullanımı tehlike teşkil
edebilir ve bu nedenle sağlık ve güvenlik kriterlerine titizlikle uyulması gerekir.”
Almanya'da
Almanya'da
Teknik kurallar Alman Gaz ve Su Sektörü Birliği'nin (DVGW)
W 557 (A) Ekim 2012 sayılı çalışma föyü ile Almanya Tesisat, Isıtma ve
Soğutma Merkez Birliği'nin (ZVSHK) “İçme suyu tesisatlarının temizlen-
mesi, dezenfeksiyonu ve kullanıma alınması” (Ağustos 2014) broşürü
uyarınca,
içme suyu tesisatlarının dezenfeksiyonu için hidrojen peroksit H
2
O
2
,
sodyum hipoklorit NaOCl ve klordioksit ClO
2
önerilmektedir.
Dezenfeksiyon kimyasalı seçilirken kolay kullanılabilirlik, güvenliği ve çevrenin
korunması kriterleri de dikkate alınmalıdır. Klor içeren oksidasyon maddelerinin
kullanımında (sodyum hipoklorit NaOCl ve klordioksit ClO
2
) çevre için sakıncalı
olan klororganik bileşimleri
n oluştuğu dikkate alınmalıdır
Bu nedenle REMS r
ması, içme suyu tesisatlarının dezenfeksiyonunun REMS
Peroxi (hidrojen peroksit H
2
O
2
) ile yapılmasını önermektedir. Ayrıca hidrojen
peroksit kullanım kolaylığı, güvenliği ve çevrenin korunması hususlarında
daha iyi bir alternatiftir. Zira oksijen ve suyla kullanıldığında çözülür ve sakıncalı
ayrışım ürünleri oluşturmaz. Hızlı ayrışımı deneniyle kanalizasyona sorunsuz
şekilde aktarılabilmektedir. Ayrıca REMS Peroxi ürününün %1,5 hidrojen peroksit
konsantrasyonu tehlikeli olarak sınıfl andırılmamıştır (tehlikeli madde değildir).
REMS Peroxi suya benzeyen hidrojen peroksit solüsyonundan oluşmaktadır
ve yürürlükte olan kurallarda önerilen %1,5 H
2
O
2
, y
ani 15 g/l H
2
O
2
dozajlama
solüsyonu uygulama konsantrasyonuna uygundur. 100 litre suyla inceltildiğinde
150 mg H
2
O
2
/l dezenfeksiyon solüsyonu konsantrasyonu elde edilir.
tur tur
288

Table of Contents

Other manuals for REMS Multi-Push SL

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the REMS Multi-Push SL and is the answer not in the manual?

REMS Multi-Push SL Specifications

General IconGeneral
BrandREMS
ModelMulti-Push SL
CategoryWater Pump
LanguageEnglish

Related product manuals