EasyManua.ls Logo

RHOSS DIVA 20 - Page 40

RHOSS DIVA 20
88 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Collegamenti delle valvole
I collegamenti delle valvole al ventil-
convettore sono illustrate alla pagina
che segue.
Le posizioni dei collettori batteria
sono illustrate nelle pagine caratte-
ristiche tecniche.
Valvole a due o tre vie
Le valvole vengono fornite con le
relative tubazioni e vanno installate
a cura dell’installatore.
Le curve a gomito sono collegate
al ventilconvettore mediante giunti
a cartella muniti di guarnizioni piane.
Caratteristiche valvole
Tipo:
- DIVA 20-30-40-50 2T
Batteria principale
- DIVA 20-30-40-42-50 4T
Batteria principale e ausiliare
- DIVA 60-80-90-92-110 4T
Batteria ausiliare
Tipo:
- DIVA 60-90-110 2T
Batteria principale
- DIVA 60-80-90-92-110 4T
Batteria principale
* Massima pressione dierenziale
a valvola chiusa
** Filetto esterno
Kit di regolazione usso acqua con
valvole a 2 o 3 vie di tipo ON-OFF
con attuatore termoelettrico.
Nota: La massima perdita di cari-
co attraverso la valvola completa-
mente aperta non dovrebbe supe-
rare il valore di 25 kPa per il funzio-
namento in rareddamento e 15 kPa
per il funzionamento in riscaldamento.
Valve connections
The valve connections to the fan-
coil unit are shown to the next
page.
The positions of the coil connections
are shown in the section technical
characteristics.
Three-way or two-way valves
The valves are supplied with the
corresponding piping and must be
tted by the installer.
The elbow bends are connected to
the fan convector using ared joints
with at gaskets.
Valves characteristics
Type:
- DIVA 20-30-40-50 2T
Main battery
- DIVA 20-30-40-42-50 4T
Main and auxiliary battery
- DIVA 60-80-90-92-110 4T
Auxiliary battery
Type:
- DIVA 60-90-110 2T
Main battery
- DIVA 60-80-90-92-110 4T
Main battery
* Maximum pressure dierence
for valve to close
** External thread, at seal
Valve set, 2 or 3 ways, ON-OFF,
with thermoelectric actuator.
Note:
The maximum pressure drop
accross the fully open valve should
not exceed 25 kPa for cooling operation
and 15 kPa for heating operation.
Nr. vie
2
3
K
VS
m
3
/h
2,8
2,5
¨P
max
*
kPa
50
50
Attacchi
valvole
**
3/4”
3/4”
Ways
2
3
K
VS
m
3
/h
2,8
2,5
¨P
max
*
kPa
50
50
Valve
**
connection
3/4”
3/4”
Nr. vie
2
3
K
VS
m
3
/h
5,2
4,5
P
max
*
kPa
60
50
Attacchi
valvole
**
1”
1”
Ways
2
3
K
VS
m
3
/h
5,2
4,5
P
max
*
kPa
60
50
Valve
**
connection
1”
1”

Related product manuals