EasyManua.ls Logo

Ricoh P 800 - Page 29

Ricoh P 800
32 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
29
EN
DE
FR
IT
ES
CA
Insert the CD-ROM into your computer.
If you are asked to select an operation for
the CD-ROM, select [Setup.exe] to start
the installation.
To use USB connection, press the
machine’s [Menu] key and go to [Host
Interface], [USB Port] and to con rm the
setting is [Active].
Select the language to use. When the installer starts, click [Install
Online].
Select [I accept the agreement], and
then click [Install] to continue the instal-
lation.
Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-
Laufwerk des Computers ein.
Wenn Sie aufgefordert werden, eine Option
für die CD-ROM auszuwählen, wählen Sie
[Setup.exe], um die Installation zu starten.
Wählen Sie die zu verwendende Spra-
che aus.
Wenn das Installationsprogramm star-
tet, klicken Sie auf [Online installieren].
Wählen Sie [Ich akzeptiere die Verein-
barung] aus und klicken Sie dann auf
[Installieren], um mit der Installation
fortzufahren.
Insérez le CD-ROM dans votre ordinateur.
Si l’ordinateur vous demande de sélection-
ner une tâche pour le CD-ROM, sélection-
nez [Setup.exe] pour démarrer l’installation.
Sélectionnez la langue à utiliser. Lorsque l’assistant d’installation dé-
marre, cliquez sur [Installer en ligne].
Sélectionnez [J’accepte les termes du
contrat de licence], puis cliquez sur
[Installer] pour poursuivre l'installation.
Inserire il CD-ROM nel computer in uso.
Se viene richiesto di selezionare un'opera-
zione per il CD-ROM, selezionare [Setup.
exe] per avviare l'installazione.
Selezionare la lingua desiderata. Quando il programma di installazione si
avvia, fare clic su [Installa online].
Selezionare [Accetto i termini del con-
tratto], quindi fare clic su [Installa] per
continuare l'installazione.
Inserte el CD-ROM en su ordenador.
Si se le pide que seleccione una operación
para el CD-ROM, seleccione [Setup.exe]
para iniciar la instalación.
Seleccione el idioma que desea utilizar. Cuando se inicie el instalador, haga clic
en [Instalar online].
Seleccione [Acepto el contrato] y haga
clic en [Instalar] para continuar con la
instalación.
Inseriu el CD-ROM a l'ordinador.
Si se us demana que seleccioneu una ope-
ració per al CD-ROM, seleccioneu [Setup.
exe] per iniciar la instal·lació.
Seleccioneu l'idioma que voleu utilitzar. Quan s'obri l'instal·lador, feu clic a
[Instal·lar online].
Seleccioneu [Accepto el contracte] i, tot
seguit, feu clic a [Instal·la] per continuar
la instal·lació.
1
DVK238
2
3 4
12.
Installing the Printer Driver (Online)/Installieren des Druckertreibers (Online)/Installing the Printer Driver (Online)/Installazione del driver
della stampante (online)/Instalación del driver de impresora (Online)/ Instal·lació del driver d’impressora (en línia)
Zur Verwendung einer USB-Verbindung
drücken Sie auf die Taste [Menü] des
Geräts und gehen Sie [Host-Schnittstelle]
und [USB-Anschluss] und überprüfen Sie,
ob die Einstellung auf [Aktiv] gesetzt ist.
Pour utiliser une connexion USB, appuyez
sur la touche [Menu] de l’appareil et rendez-
vous dans [Interface hôte], [Port USB] a n de
con rmer que le paramètre est [Actif].
Per utilizzare la connessione USB, premere
il tasto [Menu] della macchina e accedere
a [Interfaccia host], [Porta USB] e veri care
che l’impostazione sia [Attivo].
Para usar la conexión USB, pulse la tecla
[Menú] de la máquina y vaya a [Host Inter-
face] (Interface host), [Puerto USB] y con-
rme que el ajuste es [Activo].
Per utilitzar la connexió USB, premeu la tecla
[Menú] de la màquina i aneu a [Interfície
host], [Port USB] i con rmeu que el paràme-
tre és [Actiu].

Other manuals for Ricoh P 800

Related product manuals