EasyManua.ls Logo

RIDGID CA-300 - Función de Re-Alistar; Accesorios; Almacenamiento; Servicio y Reparaciones

RIDGID CA-300
61 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Pásele un paño limpio y seco a todo el
visualizador de mano.
Función de re-alistar
Si el aparato deja de funcionar, oprima el
botón Reset (re-alistar)
(ubicado debajo de la
tapa en el costado izquierdo del visualizador,
Figura 4).
Debería volver a funcionar normal-
mente después de encenderse.
Accesorios
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, utilice
exclusivamente los accesorios específi-
camente diseñados y recomendados para
usarse con la Cámara de inspección
micro CA-300 de RIDGID tales como los
listados a continuación. Otros acceso-
rios aptos para usarse con otros aparatos
pueden tornarse peligrosos si se utilizan
en conjunción con la Cámara de inspec-
ción micro CA-300.
Para mayor información acerca de acceso-
rios específicos para este aparato, consulte
el Catálogo RIDGID o por internet:
www.RIDGID.com y www.RIDGID.eu
Almacenaje
La Cámara de inspección micro CA-300 de
RIDGID debe almacenarse en un lugar seco
y seguro, a temperaturas entre -4°F (–20°C) y
158°F (70°C) y humedad del aire entre un 15
y un 85%.
Guarde el aparato bajo llave fuera del al-
cance de niños y personas no capacitadas
para usar esta Cámara de inspección.
Cámara de inspección micro CA-300
54
Extraiga la batería del aparato, para evitar
fugas, cada vez que lo vaya a almacenar por
mucho tiempo o sea enviado por encomienda.
Servicio y reparaciones
ADVERTENCIA
Es peligroso hacer funcionar la Cámara
de inspección micro CA-300 si ha sido
mal reparada.
El servicio y reparación de la Cámara de ins-
pección micro CA-300 debe ser efectuado
por un Servicentro Autorizado RIDGID.
Para obtener información acerca del Servi-
centro Autorizado RIDGID más cercano a
su localidad o consultar sobre el servicio o
reparación de este aparato:
Contacte al distribuidor RIDGID en su locali -
dad.
Por internet visite el sitio www.RIDGID.com
ó www.RIDGID.eu para averiguar dónde
se encuentran los centros autorizados
RIDGID más cercanos.
Llame al Departamento de Servicio
Técnico de RIDGID desde EE.UU. o
Canadá al (800) 519-3456 o escriba a
rtctechservices@emerson.com .
Eliminación del equipo
Piezas y partes de la Cámara de inspección
CA-300 han sido fabricadas de materiales
valiosos posibles de reciclar. Averigüe cuáles
empresas se especializan en reciclaje en su
localidad. Deseche sus componentes cum -
pliendo con todas y cada una de las disposi-
ciones vigentes en su jurisdicción. Para mayor
información, llame a la agencia local encar-
gada de la eliminación de residuos sólidos.
En la Comunidad Europea: ¡No
se deshaga de equipos eléctricos
junto con la basura doméstica!
Según la directriz de la Comunidad
Europea 2002/96/EC, impartida a
sus países miembros sobre dese-
chos eléctricos y electrónicos, los equipos
eléctricos inutilizables deben ser recolectados
en forma separada de la basura municipal y
eliminados sin causar daños al medio am -
biente.
Accesorios para la Cámara de
inspección micro CA-300
No. en el
catálogo Descripción
37108 Cable de extensión de 3 pies (90 cm)
37113 Cable de extensión de 6 pies (180 cm)
37103 Formador de imágenes 17 mms. y cable
37098 Formador de imágenes 6 mm. Ø c/cable
de 1 m.
37093 Formador de imágenes 6 mm. Ø c/cable
de 4 m
37123 Paquete de accesorios (17mm):
gancho, imán y espejo
40028 Adaptador c.a.
40623 Auriculares con micrófono

Table of Contents

Related product manuals