EasyManua.ls Logo

Riester ri-scope - Page 62

Riester ri-scope
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
62
RUSSIAN
1. Bажные указания перед вводом в действие
приобрели высококачественный диагностический набор Ries-
ter, который изготовлен в соответствии с директивой 93/42/EWG по
медицинским изделиям и подлежит постоянному строжайшему контролю
качества. Bеликолепное качество исполнения гарантирует вам надёжные
результаты диагностики. B настоящем руководстве описывается
применение аккумуляторных рукояток Riester для головок ri-scope
®
и
ri-derma и соответствующие принадлежности. Перед вводом прибором
в действие внимательно прочтите руководство и сохраните его в
надёжном месте. По всем возникшим вопросам обращайтесь к нам или к
официальному представителю продукции Riester. Hаш адрес указан на
последней странице данного руководства. Адрес нашего представителя
предоставляется по запросу. Cледует иметь в виду, что все описанные в
руководстве инструменты предназначены исключительно для применения
специалистами с соответствующей квалификацией. Операционный
отоскоп в наборе Vet-I предназначен исключительно для ветеринарии
и поэтому не имеет маркировки CE. Cледует также иметь в виду, что
правильная и надёжная работа наших инструментов обеспечена только
при использовании инструментов и принадлежностей фирмы Riester.
Предупреждение.
Использование других инструментов может привести к усилению
электромагнитного излучения или снижению электромагнитной
помехоустойчивости устройства и неправильной работе.
Предупреждения и противопоказания
- Присутствует опасность воспламенения газов при использовании
прибора
- рядом с легковоспламеняющимися смесями или смесями
фармацевтических препаратов.
- Головки инструментов и ручки с батареями никогда не следует
погружать в жидкость.
- В случае длительного осмотра глаз с помощью офтальмоскопа
интенсивное воздействие света может повредить сетчатку.
- Изделие и ушной расширитель нестерильны. Не используйте для
осмотра поврежденных тканей.
- Чтобы уменьшить риск перекрестного загрязнения, используйте новые
или продезинфицированные расширители.
- Утилизировать использованной ушной расширитель необходимо
в соответствии с действующими медицинскими практиками или
местными нормами утилизации инфекционных, биологических
медицинских отходов.
- Используйте только комплектующие/расходные материалы,
изготовленные или одобренные Riester.
- Частота и последовательность чистки должны соответствовать
правилам чистки нестерильных продуктов в соответствующем
учреждении. Необходимо соблюдать инструкции по чистке/
дезинфекции, предусмотренные в руководстве по эксплуатации.
- Изделие может использоваться только обученным персоналом.
Инструкции по технике безопасности:
Маркировка СЕ
Температурные пределы в ° C для хранения и транспортировки
Температурные пределы в ° F для хранения и транспортировки
Относительная влажность
Хрупкий груз, обращаться с осторожностью
Хранить в сухом месте
«Зеленая точка» (зависит от страны)
Предупреждение: данный символ указывает на наличие
потенциально опасной ситуации.
Устройство защиты класса II
Деталь приложения типа В
Внимание: использованное электрическое и электронное
оборудование не является обычными бытовыми отходами,
его следует утилизировать отдельно в соответствии с
национальными директивами или директивами ЕС.
Код партии
Серийный номер
Пожалуйста, соблюдайте инструкции по эксплуатации
Только для одноразового использования

Table of Contents

Related product manuals