11
Bedientableau FT / Operating panel FT / Tableau de commande FT
4. Montage und Aufstellung
4. Assembly and siting
4. Montage et implantation
4.1 Anforderungen an den Aufstellort
Vor der Montage ist zu beachten, dass
◾ die Umgebungstemperatur am Aufstellort
nicht höher als +80 °C ist.
◾ die Umgebungstemperatur am Aufstellort
nicht niedriger als –20 °C ist.
◾ die relative Luftfeuchte 50 % r.F. bei +40 °C
nicht übersteigt. Bei niedrigeren Tempe-
raturen dürfen höhere Luftfeuchtewerte
zugelassen werden, z.B. 90 % r.F. bei +20
°C. Kondensatbildung ist durch geeignete
Maßnahmen zu verhindern.
Liegen besondere Betriebsbedingungen
vor, muss die Eignung durch Rittal bestätigt
werden.
Hinweise zur Montage .
◾ Bei der Montage ist auf eine ausreichende
Ebenheit der Montageflächen zu achten.
◾ Halten Sie alle vorgegebenen Drehmoment-
angaben ein. Ein Über- bzw. Unterschrei-
ten der in dieser Anleitung vorgegebenen
Anzugsdrehmomente kann zu Anlagenschä-
den oder zu schweren bis hin zu tödlichen
Verletzungen führen.
◾ Vermeiden Sie nicht notwendige Önungen
am Schaltschrank. Jede nicht sorgfältig ein-
gebrachte und abgedichtete Önung kann
zu einer Reduzierung der Schutzart führen.
4.1 Site requirements
Before installation, please note that
◾ the ambient temperature at the place of
installation is not higher than +80 °C.
◾ the ambient temperature at the place of
installation is not lower than -20 °C
◾ the relative air humidity does not exceed
50 % r.h. at +40 °C At lower temperatures
higher humidity values may be permitted,
e.g. 90 % relative humidity at +20 °C. Con-
densation must be prevented by suitable
measures.
If special operating conditions exist, suitability
must be confirmed by Rittal.
Assembly instructions
◾ When mounting the housing, ensure that the
mounting surfaces are suciently flat.
◾ Observe all specified torque specifications.
Exceeding or falling below the tightening
torques specified in these instructions can
lead to system damage or to serious or even
fatal injuries.
◾ Avoid unnecessary openings on the control
cabinet. Any opening that is not carefully
made and sealed can lead to a reduction of
the protection class.
4.1 Exigences concernant le lieu
d’implantation
Vor der Montage ist zu beachten, dass
◾ die Umgebungstemperatur am Aufstellort
nicht höher als +80 °C ist.
◾ die Umgebungstemperatur am Aufstellort
nicht niedriger als –20 °C ist.
◾ die relative Luftfeuchte 50 % r.F. bei +40 °C
nicht übersteigt. Bei niedrigeren Tempe-
raturen dürfen höhere Luftfeuchtewerte
zugelassen werden, z.B. 90 % r.F. bei +20
°C. Kondensatbildung ist durch geeignete
Maßnahmen zu verhindern.
Liegen besondere Betriebsbedingungen
vor, muss die Eignung durch Rittal bestätigt
werden.
Hinweise zur Montage .
◾ Bei der Montage ist auf eine ausreichende
Ebenheit der Montageflächen zu achten.
◾ Halten Sie alle vorgegebenen Drehmoment-
angaben ein. Ein Über- bzw. Unterschrei-
ten der in dieser Anleitung vorgegebenen
Anzugsdrehmomente kann zu Anlagenschä-
den oder zu schweren bis hin zu tödlichen
Verletzungen führen.
◾ Vermeiden Sie nicht notwendige Önungen
am Schaltschrank. Jede nicht sorgfältig ein-
gebrachte und abgedichtete Önung kann
zu einer Reduzierung der Schutzart führen.