r
 EXR-7 
36
The EXR-7 allows you to play back commercially available 
music data files (called Standard MIDI Files) or your own 
songs you saved to disk or to the EXR-7’s Flash memory. 
Your own songs are saved as Standard MIDI Format 0 files 
and can also be played back using any other SMF compatible 
sequencer (or software).
Basic song playback
(1) Press the [SONG] button (it lights) to switch to Song 
mode.
This is necessary because, otherwise, pressing the 
[START÷STOP] button will start Arranger playback. So be 
sure to check whether the [SONG] button lights and 
whether the   and   
icons are no longer displayed. Only then will the 
ARRANGER & SONG CONTROLS buttons allow you to con-
trol song playback (see above).
(2) If you want to play back a song from floppy disk, insert 
the disk into the drive (front right).
(3) Use FAMILY [√][®] to select the memory area that con-
tains the song you wish to play back.
5. Playing back songs
ARRANGER
INTRO ORIGINAL FILL VARIATION ENDING
El EXR-7 le permite reproducir archivos de información 
musical disponibles en el mercado (llamados Archivos MIDI 
estándar) o sus propias canciones que guardó en el disco o 
en la memoria Flash del EXR-7. Sus propias canciones se 
guardan como archivos 0 de formato MIDI estándar y tam-
bién pueden reproducirse utilizando cualquier otro secuen-
ciador (o software) compatible con SMF.
5. Reproducir canciones
Reproducción básica de canciones
(1) Pulse el botón [SONG] (se ilumina) para cambiar a modo 
Song.
Esto es necesario porque, en caso contrario, al pulsar el 
botón [START÷STOP] se iniciará la reproducción del Arran-
ger. Así que debe asegurarse de comprobar si el botón 
[SONG] se ilumina y si los iconos   y 
 ya no se visualizan. Sólo enton-
ces los botones ARRANGER & SONG CONTROLS le permi-
ten controlar la reproducción de la canción (consulte 
arriba).
(2) Si desea reproducir una canción desde el disquete, 
inserte el disco en la unidad (parte frontal derecha).
(3) Utilice FAMILY [√][®] para seleccionar el área de memo-
ria que contiene la canción que desea reproducir.
El EXR-7 proporciona tres áreas de memoria para cancio-
nes:
ARRANGER
INTRO ORIGINAL FILL VARIATION ENDING
L’EXR-7 peut reproduire des fichiers de données musicales 
disponibles dans le commerce (les fichiers Standard MIDI) ou 
vos morceaux sauvegardés sur disquette ou dans la mémoire 
Flash de l’EXR-7. Vos morceaux sont sauvegardés sous forme 
de fichiers Standard MIDI de format 0 et peuvent être joués 
par tout séquenceur (ou logiciel) compatible SMF.
Fonctions de base de reproduction
(1) Appuyez sur le bouton [SONG] (il s’allume) pour activer 
le mode Song.
Effectuez cette étape car sinon, quand vous enfoncez 
[START÷STOP], vous lancez la reproduction de l’arrangeur. 
Assurez-vous dès lors que le bouton [SONG] s’allume et 
que les icônes   et   
ne sont plus affichées. Ce n’est qu’alors que les boutons 
ARRANGER & SONG CONTROLS permettent de piloter la 
reproduction (voyez ci-dessus).
(2) Si vous voulez reproduire un morceau d’une disquette, 
insérez cette dernière dans le lecteur (côté avant droit).
(3) Utilisez les boutons FAMILY [√][®] pour choisir la zone 
de mémoire contenant le morceau voulu.
L’EXR-7 comporte trois zones de mémoire pour les mor-
ceaux:
5. Reproduire des morceaux
ARRANGER
INTRO ORIGINAL FILL VARIATION ENDING
SONG
FAMILY
EXR-7_GBEF.book  Page 36  Monday, April 19, 2004  3:36 PM