r
 EXR-7 
42
Live performance with song backing (Minus One)
Your EXR-7 allows you to mute parts you wish to play your-
self or don’t need in a given situation. This is called “Minus 
One” playback.
(1) Press the [SONG] button if it doesn’t light.
You can now select a song, if you like (see p. 37). 
(2) Press the [MINUS¥ONE] button (the “MinusOne” 
message appears in the display).
The 5 COVER buttons light to indicate that all tracks will 
be played back.
(3) Press one of the COVER buttons to switch off the cor-
responding track(s). The assigned track icon flashes.
(Example: if you switch off the [DRUMS] button, the [10] 
icon starts flashing.)
When a button lights, the corresponding track(s) is/are 
audible (i.e. not muted). You can also mute several tracks 
by switching off the corresponding COVER buttons.
The   icon appears and the selected part is muted.
Note: The Main part does not automatically adopt the Tone and 
related settings of the melody part.
If you like, you can also mute several parts.
MINUS ONE
Interpretaciones en vivo con acompañamiento de can-
ción (Minus One)
Su EXR-7 le permite enmudecer partes que desea reproducir 
usted mismo o innecesarias en una situación determinada. Se 
denomina la reproducción “Minus One” .
(1) Pulse el botón [SONG] si no se ilumina.
Puede seleccionar una canción, si lo desea (consulte la 
página 37). 
(2) Pulse el botón [MINUS¥ONE] (aparece en pantalla el 
mensaje “MinusOne”).
Los 5 botones COVER se iluminan para indicar que se 
reproducirán todas las pistas.
(3) Pulse uno de los botones COVER para desactivar la(s) 
pista(s) correspondiente(s). El icono de pista asignada 
parpadea.
(Por ejemplo: si desactiva el botón [DRUMS], el icono [10] 
empieza a parpadear.)
Cuando se ilumina un botón, se escucha(n) la(s) pista(s) 
correspondiente(s) (es decir, sin enmudecer). También 
puede enmudecer varias pistas desactivando los botones 
COVER correspondientes.
Aparece el icono   y se enmudece la parte seleccio-
nada.
Nota: La parte Main no adopta automáticamente el Tono y los 
ajustes relacionados de la parte de melódica.
Si lo desea, también puede enmudecer varias partes.
MINUS ONE
Jeu “live” avec accompagnement de morceau 
(Minus One)
Votre EXR-7 vous permet d’étouffer la partie que vous voulez 
jouer vous-même ou qui ne vous sert pas dans un contexte 
donné. Ce type de reproduction s’appelle “Minus One”.
(1) S’il n’est pas allumé, appuyez sur le bouton [SONG].
Si vous le voulez, vous pouvez alors choisir un morceau 
(voyez p. 37). 
(2) Appuyez sur le bouton [MINUS¥ONE] (le message 
“MinusOne” s’affiche).
Les 5 boutons COVER s’allument pour indiquer que toutes 
les pistes seront reproduites.
(3) Appuyez sur un des boutons COVER pour étouffer la ou 
les pistes correspondantes. L’icône de la piste en ques-
tion clignote.
(Exemple: quand vous éteignez le bouton [DRUMS], l’icône 
[10] se met à clignoter.)
Un bouton allumé indique que la ou les pistes en question 
sont audibles (et ne sont donc pas étouffées). Vous pou-
vez aussi étouffer plusieurs pistes en éteignant les bou-
tons COVER correspondants.
L’icône   apparaît et le son de la partie choisie est 
étouffé.
Remarque: La partie Main n’adopte pas automatiquement le son 
et les réglages liés de la partie mélodique.
Si vous le voulez, vous pouvez aussi étouffer plusieurs 
parties.
MINUS ONE
MINUS
ONE
ENDING
EXR-7_GBEF.book  Page 42  Monday, April 19, 2004  3:36 PM