EasyManuals Logo

Roller Central User Manual

Roller Central
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
Traduction de la notice d’utilisation originale
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Lire attentivement toutes
les consignes de sécurité, instructions, textes des
gures et caractéristiques techniques de cet outil.
Le non-respect des instructions
suivantes peut entraîner des blessures.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour usage ultérieur.
Le terme « outil » utilisé dans les consignes de sécurité se réfère aux outils manuels.
1) Poste de travail
a) Maintenir le poste de travail dans un état propre et bien éclairé.
Le désordre
ou un poste de travail non éclairé peuvent être source d’accident.
b) Tenir les enfants et les tierces personnes à l’écart pendant l’utilisation de
l’outil.
Un utilisateur distrait risque de perdre le contrôle de l’outil.
2) Sécurité des personnes
a) Rester attentif, se concentr
er sur le travail et faire preuve de bon sens lors
de l’utilisation d’un outil. Ne pas utiliser l’outil en état de fatigue ou sous
infl uence de drogues, d’alcools ou de médicaments.
Lors de l’utilisation de
l’outil, un moment d’inattention peut entraîner des blessures graves.
b) Utiliser un équipement de protection individuelle et porter toujours des
lunettes de protection.
Le port d’équipements de protection individuelle (masque
respiratoire, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protection de l’ouïe) adaptés à l’utilisation de l’outil réduit le risque de blessures.
h) Éviter toute position anormale du corps. Veiller à adopter une position sûre
et à garder l’équilibre à tout moment.
L’outil peut alors être mieux contrôlé
dans des situations inattendues.
f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ni
de bijoux. Écarter les cheveux, les vêtements et les gants des pièces en
mouvement.
Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent
être happés par des pièces en mouvement.
g) Ne pas se croire en sécurité et ignorer les consignes de sécurité valables
pour les outils, même après plusieurs utilisations de l’outil.
Toute négligence
peut conduire à des blessures graves en quelque
s fractions de seconde.
3) Utilisatio
n et traitemen
t de l’outil
a) Ne pas surcharger l’outil. Utiliser l’outil qui convient pour le travail effectué.
Lorsque les outils utilisés sont adéquats, le travail est meilleur et plus sûr dans
la marge de puissance indiquée.
b) Tenir les outils inutilisés hors de portée des enfants. Ne pas confi er l’outil
à des personne
s qui ne sont pas familiarisées avec son utilisation ou qui
n’ont pas lu ces instructions.
Les outils sont dangereux s’ils sont utilisés par
des personnes sans expé
rience.
c) Prendre scrupuleusement soin des outils et des accessoires. Contrôler si
les pièces en mouvement fonctionnent impeccablement et ne coincent pas
et si aucune pièce n’est cassée ou endommagée de telle manière à affecter
le fonctionnement de l’outil. Avant l’utilisation de l’outil, faire réparer les
pièces endommagées.
De nombreux accidents sont dus à un mauvais entretien
des outils.
d) Tenir le
s outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils de coupe bien entre-
tenus ayant des
arêtes bien aiguisées coincent moins et sont plus faciles à utiliser.
tenus ayant des arêtes bien aiguisées coincent moins et sont plus faciles à utiliser. tenus ayant des
e) Utiliser l’outil, les accessoires, les outils de rechange, etc. conformément
à ces instructions. Tenir compte des conditions de travail et de la tâche à
réaliser.
Ne pas utiliser les outils pour accomplir des tâches différentes de celles
pour lesquelles ils ont été conçus. Cela risque de provoquer des situations
dangereuses.
f) Veiller à ce que
les poignées et surfaces soient sèches, propres et exemptes
d’huile et de graisse.
Des poignées et surfaces glissantes empêchent la mani-
pulation sûre
et le contrôle
de l’outil dans les
situations inattendues.
4) Maintenance
a) Faire réparer l’outil uniquement par des professionnels qualifi és utilisant
des pièces d’origines.
Ceci permet de garantir la sécurité de l’outil.
Consignes de sécurité pour fi lières à main
ATTENTION
ATTENTION
Lire attentivement toutes les consignes de sécurité, instructions, textes des
gures et caractéristiques techniques de cet outil.
Le non-respect des instructions
suivantes peut entraîner des blessures.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour usage ultérieur.
Ne pas utiliser la lière à main lorsqu’elle est endommagée.
Risque d’accident.
Utiliser uniquement des têtes de letage à changement rapide d’origine
ROLLER’S Central / ROLLER’S S.
D’autres têtes de letage ne garantissent pas
une assise correcte ou risquent d’endommager le logement de tête de letage
de la fi lière à mai
n.
Ne jamais rallonger le levier à cliquet de ROLLER’S Central Le rallongement
du levier à cliquet est interdit et augmente le risque de dommages matériels et
de blessures.
T
ravailler toujours avec le verrou (3) fermé.
Sinon la tête de letage risque par
exemple de sortir de son logement lors de l’amorce du fi letage.
Fixer les bouts de tube courts uniquement avec ROLLER’S Nipparo.
La
lière à main et/ou les outils risquent d’être endommagés.
Les huiles de coupe en bombes aérosols
(ROLLER’S Smaragdol, ROLLER’S
Rubinol 2000)
sont des produits respectueux de l’environnement, qui
contiennent toutefois du gaz propulseur infl ammable (butane). Les bombes
aérosols sont sous pression. Ne pas les ouvrir violemment. Protéger les
bombes aérosols des rayons du soleil et de la chaleur (plus de
50 °C
).
Elles
risquent sinon d’éclater. Risque de blessure.
Éviter tout contact intense avec les huiles de coupe en raison de leur effet
dégraissant.
Utiliser des produits de protection appropriés graissant la peau,
ou une protection appropriée des mains.
Les enfants et les personnes qui, en raison de leurs facultés physiques,
sensorielles ou mentales ou de leur manque d’expérience ou de connais-
sances, sont incapables d’utiliser la lière à main en toute sécurité ne sont
pas autorisés à utiliser cette fi lière sans surveillance ou sans instructions
d’une personne responsable de leur sécurité.
L’utilisation présente sinon un
risque d’erreur de manipulation et de blessure.
Ne confi er la fi lière à main qu’à des personnes ayant reçu les instructions
nécessaires.
L’utilisation de la lière à main est interdite aux jeunes de moins
de 16 ans, sauf si elle est nécessaire à leur formation professionnelle et qu’elle
a lieu sous surveillance
d’u
ne personne qualifi ée.
AVIS
AVIS
Ne pas déverser les huiles de coupe sous forme concentrée dans les égouts,
les cours d’eau ou le sol.
Remettre les résidus d’huile de coupe à des entreprises
d’élimination spécialisées. Code déchet 120106 pour les huiles de coupe à base
d’huile minérale (ROLLER’S Smaragdol), code déchet 120110 pour les huiles
de coupe synthétiques (ROLLER’S Rubinol 2000).
Code déchet 150104 pour
les huiles de coupe à base d’huile minérale (ROLLER’S Smaragdol) et synthé-
tiques (ROLLER’S Rubinol 2000) en bombes aérosols.
Respecter les réglemen-
tations nationales.
Explication des symboles
ATTENTION
ATTENTION
Danger de degré faible pouvant entraîner de petites blessures
(réversibles) en cas de non-respect des consignes.
AVIS
AVIS
Danger pouvant entraîner des dommages matériels sans risque
de blessure (il ne s’agit pas d’une consigne de sécurité).
Lire la notice d’utilisation avant la mise en service
1. Caractéristiques techniques
Utilisation conforme
ATTENTION
ATTENTION
ROLLER'S Central est prévu pour le fi letage de tubes et de barres avec des têtes
de fi letage à changement rapide d'origine ROLLER’S Central / ROLLER’S S.
Toute autre utilisation est non conforme et donc interdite.
1.1. Fo
urniture
Levier à cliquet (pour fi letage jusqu'à 2", avec levier à cliquet 1½ – 2"), têtes
de fi letage á changement rapide ROLLER’S Central selon le set commandé,
notice d'utilisation, coffret métallique.
1.2. Cod
es
1.2. Codes1.2. Cod
Levier à cliquet ⅛ –1¼",16 40 mm 479092
Levier à cliquet 1½ 2", 50 mm 479093
Peignes
ROLLER’S Central
voir catalogue ROLLER
ROLLER’S Central voir catalogue ROLLERROLLER’S Central
Têtes de fi letage à changement rapide
ROLLER’S Central
voir catalogue ROLLER
ROLLER’S Central voir catalogue ROLLERROLLER’S Central
Rallonge 300 mm 476035
Huiles de coupe voir catalogue ROLLER
Nipparo voir catalogue ROLLER
Coffret métallique avec insertion pour têtes
de fi letage à changement rapide
ROLLER’S
–1¼" 479800
ROLLER’S –1¼" 479800ROLLER’S
Coffret métallique avec insertion pour têtes
de fi letage à changement rapide
ROLLER’S
1½ – 2" 479803
ROLLER’S 1½ – 2" 479803ROLLER’S
Coffret métallique avec insertion pour têtes
de fi letage à changement rapide
ROLLER’S
S 526052
ROLLER’S S 526052ROLLER’S
ROLLER’S Anaconda 3B 120270
ROLLER’S Anaconda WB 120250
ROLLER’S Werkmeister E 120240
ROLLER’S Werkmeister 120200
ROLLER’S Assistent 3B 120120
ROLLER’S Assistent WB 120130
Fig. 1– 6
1 Tête de letage à changement rapide
2 Levier à cliquet
3 Verrou
4 Bras tubulaire en deux parties
5 Rallonge
6 Molette à cliquet
7 Vis à tête noyée
8 Couvercle
9 Peigne
10 Corps de tête de fi letage
11 Bague de guidage
12 Broche de serrage
(ROLLER’S Nipparo)
fra fra
9

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Roller Central and is the answer not in the manual?

Roller Central Specifications

General IconGeneral
BrandRoller
ModelCentral
CategoryTools
LanguageEnglish

Related product manuals