EasyManua.ls Logo

Ryobi RMT1600 - Page 18

Ryobi RMT1600
138 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Italiano
16
( VWDWD GDWD PDVVLPD SULRULWj D VLFXUH]]D SUHVWD]LRQL H
DI¿GDELOLWjQHOGHVLJQGLTXHVWDIUHVDWULFHDLPPHUVLRQH
UTILIZZO
Questa fresatrice ad affondamento è adatta per essere
utilizzata da adulti che hanno letto e compreso le istruzioni
e gli avvertimenti nel presente manuale e che possono
quindi essere considerati responsabili delle loro azioni.
Questo utensile è progettato per la fresatura normale
e ad affondamento di legno ed altri materiali simili.
/XWHQVLOH q SURJHWWDWR SHU HVVHUH XWLOL]]DWR GD XQ VROR
operatore che regga entrambi i manici e guidi la base
GHOOD IUHVDWULFH GHOLFDWDPHQWH VXOOD VXSHU¿FLH GHO SH]]R
sul quale sta lavorando. Il pezzo sul quale si lavora deve
essere assicurato con dei morsetti al tavolo di lavoro o a
XQDOWUDVWUXWWXUDVLPLOH/RSHUDWRUHQRQGRYUjPDLWHQWDUH
di mettere in funzione la fresatrice e reggere allo stesso
tempo il pezzo sul quale si sta lavorando.
/XWHQVLOH q SURJHWWDWR SHU HVVHUH PRQWDWR FRQ SXQWH
per fresatrice con codoli dritti compatibili con un sistema
reggipunte tipo colletto da 6, 8 o 12 mm e con una velocità
massima nominale pari a o maggiore alla velocità massima
della fresatrice.
La fresatrice ad affondamento può essere utilizzata per:
Ŷ Tracciare solchi e fare rifiniture nel legno.
Ŷ Tagliare a mano libera lettere, fare solchi e tracciare
motivi nel legno.
Ŷ Smussatura, tagli a battuta, incisioni e fresatura di code
di rondine nel legno.
La fresatrice non è progettata per essere montata su una
struttura o un tavolo da lavoro a meno che non siano state
GDWH LVWUX]LRQL VSHFL¿FKH SHU IDUOR GDOOD GLWWD SURGXWWULFH
GHOOXWHQVLOH
Non utilizzare la fresatrice ad affondamento in maniera non
descritta nel presente manuale.
AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le avvertenze, le
istruzioni e le specifiche fornite con l’apparecchio
e fare riferimento alle illustrazioni. La mancata
osservanza delle istruzioni riportate di seguito potrebbe
SURYRFDUHLQFLGHQWLTXDOLLQFHQGLVFRVVHHOHWWULFKHHR
JUDYLOHVLRQL¿VLFKH
Conservare le presenti avvertenze ed istruzioni per
poterle consultare in seguito.
AVVERTIMENTI SICUREZZA FRESATRICE
Ŷ Reggere l’utensile dalle superfici in gomma isolate
dal momento che le lame potranno entrare in
contatto con il cavo dell’alimentazione. Tagliare
un cavo “vivo” potrebbe esporre le parti in metallo
GHOO¶XWHQVLOH H FDXVDUH DOO¶RSHUDWRUH XQD VFRVVD
elettrica.
Ŷ Utilizzare i morsetti o un altro sistema pratico per
proteggere e supportare il pezzo da lavorare su una
piattaforma stabile. Tenendo il pezzo da lavorare con
le mani o contro il corpo diventa instabile e potrebbe
portare a una perdita di controllo.
Ŷ 6H O¶XWHQVLOH YLHQH IRUQLWR FRQ O¶DFFHVVRULR SHU
O¶HVWUD]LRQHHODUDFFROWDGHOODSROYHUHDVVLFXUDUVLFKH
tali accessori siano correttamente collegati e utilizzati.
Ŷ Utilizzare sempre punte del corretto diametro a
seconda delle dimensioni del colletto. Utilizzare punte
che rispettino le norme EN 847-1. Non utilizzare punte
danneggiate.
Ŷ Indossare sempre una maschera per occhi quando
si mette in funzione la fresatrice. Ove necessario,
indossare una maschera per la polvere adatta al
materiale da tagliare.
Ŷ Tenere sempre lontano il cavo di collegamento
GDOO¶DUHD GL ODYRUR GHOO¶DWWUH]]R ,O FDYR GRYUj HVVHUH
VHPSUHVLWXDWRGLHWURORSHUDWRUH
Ŷ Non protendersi sulla punta di taglio quando la
fresatrice è in funzione.
Ŷ Scarti e schegge non devono essere rimossi mentre il
prodotto è in funzione.
Ŷ Non utilizzare punte per fresatrice con una velocità
massima nominale inferiore a quella massima della
fresatrice. Le punte della fresatrice potranno allentarsi
e smontarsi causando gravi lesioni alla persona.
Ŷ Utilizzare solo punte di taglio rotanti con supporto del
diametro corretto per la pinza montata.
Ŷ Utilizzare solo punte di taglio rotanti per la velocità del
prodotto.
AVVERTENZE
6SLQJHUH VHPSUH OXWHQVLOH QHO PDWHULDOH GD ODYRUDUH
nella direzione inversa a quella di rotazione della punta.
Spingere il materiale nella stessa direzione di rotazione
della punta potrà far scattare e saltare il prodotto dal
pezzo sul quale si sta lavorando facendo perdere il
FRQWUROORGHOOXWHQVLOH
RISCHI RESIDUI
Anche quando il prodotto viene utilizzato come indicato,
sarà ancora impossibile eliminare completamente alcuni
IDWWRULGL ULVFKLR UHVLGXR 6L SRWUDQQR YHUL¿FDUHLVHJXHQWL
ULVFKL H ORSHUDWRUH GRYUj SUHVWDUH SDUWLFRODUH DWWHQ]LRQH
per evitare quanto segue:
Ŷ Lesioni causate da vibrazioni

Related product manuals