3RUWXJXrV
24
6HJXUDQoDGHVHPSHQKRH¿DELOLGDGHIRUDPDVSULRULGDGHV
na conceção da sua fresadora de imersão.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
Este chanfrador de profundidade foi desenhado para ser
utilizado por adultos que tenham lido e compreendido as
instruções e avisos recolhidos neste manual e que possam
ser considerados responsáveis das suas ações.
)RLSURMHWDGRSDUDDFKDQIUDGXUDQRUPDOHGHSURIXQGLGDGH
de madeira e materiais similares. Destina-se a ser usado
por um operador único, mantendo ambos os punhos e
orientando a base do chanfrador suavemente através
da superfície da peça de trabalho. A peça deve estar
¿UPHPHQWH¿[DGDQROXJDUQXPDEDQFDGDGHWUDEDOKDGR
ou acessório similar. O operador nunca deve tentar operar
o chanfrador e segurar a peça de trabalho ao mesmo
tempo.
)RLSURMHWDGRSDUDVHUHTXLSDGRFRPEURFDVGH FKDQIUDU
e hastes retas que são compatíveis com o sistema de
retenção de broca de tipo pinça de 6, 8 ou 12 mm e que
WHPXPDYHORFLGDGHPi[LPDLJXDORXVXSHULRUjYHORFLGDGH
Pi[LPDGDIUHVDGRUD
O chanfrador de profundidade pode ser utilizado para:
Ŷ Cortar ranhuras e moldar bordas em madeira.
Ŷ Corte sem mãos de letras, ranhuras e padrões em
madeira.
Ŷ Chanfrar, fazer malhetes, entalhar e fazer sambladuras
em rabo-de-andorinha na madeira.
O chanfrador não se destina a ser montado sobre um
GLVSRVLWLYRGH¿[DomRRXEDQFDGDGHWUDEDOKRDPHQRVTXH
RIDEULFDQWHGRFKDQIUDGRUIRUQHoDLQVWUXo}HVHVSHFt¿FDV
sobre como o fazer.
Não use o chanfrador de profundidade de qualquer outra
forma não descrita neste manual.
AVISO
Leia com atenção todas as advertências, instruções
e especificações fornecidas com a ferramenta,
e consulte as ilustrações. O incumprimento das
instruções seguintes pode ocasionar acidentes como
LQFrQGLRVFKRTXHVHOpFWULFRVHRXIHULPHQWRVJUDYHV
Conserve estas advertências e instruções para poder
consultá-las mais tarde.
AVISOS DE SEGURANÇA DO CHANFRADOR
Ŷ Segure a ferramenta apenas pelas zonas de
agarramento isoladas, porque o cortador poderia
entrar em contacto com o seu próprio cabo. Ao
cortar um cabo com corrente, as peças metálicas da
IHUUDPHQWD FRQHFWDGD SRGHP ILFDU H[SRVWDV R TXH
poderia provocar um choque eléctrico para o operador.
Ŷ Utilize grampos ou outra forma prática de fixar e
apoiar a peça de trabalho numa plataforma estável.
Segurar o trabalho com a mão ou contra o corpo cria
instabilidade e pode conduzir à perda de controlo.
Ŷ Se é fornecida a ferramenta para a ligação de espaços
GHH[WUDFomRHUHFROKDGHSyDVVHJXUHVHGHTXHHVWHV
se encontram conectados e usados correctamente.
Ŷ 8VHVHPSUHEURFDVFRPRGLkPHWURFRUUHWRGDKDVWH
de acordo com a dimensão da pinça disponível. Utilize
apenas as brocas fabricadas de acordo com EN 847-1.
Não utilize brocas danificadas.
Ŷ Use sempre protecção para os olhos quando opere o
chanfrador. Quando necessário, use uma máscara de
pó apropriada para o material a ser cortado.
Ŷ Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de
acção da máquina. Direccione sempre o cabo de forma
a ficar atrás de si.
Ŷ 1XQFDPH[DQDiUHDSHUWRGDEURFDGHFRUWHTXDQGRR
chanfrador se encontra em funcionamento.
Ŷ Não deve retirar as lascas e as astilhas enquanto o
produto estiver em funcionamento.
Ŷ 1mR XVH SRQWDV FRP YHORFLGDGH Pi[LPD LQIHULRU j
YHORFLGDGH Pi[LPD GD IUHVDGRUD $V SRQWDV SRGHP
soltar-se e provocar lesões graves.
Ŷ Brug kun roterende skær med den korrekt stilkdiameter
til den monterede kravetype.
Ŷ Brug kun roterende skær eget til produktets hastighed.
AVISO
Introduza sempre o produto na peça de trabalho contra
o sentido de rotação da broca. Introduzir no mesmo
sentido de rotação da broca pode fazer com que o
produto salte da peça de trabalho, resultando na perda
de controlo.
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções,
continua a ser impossível eliminar por completo certos
fatores de risco residuais. Podem surgir os seguintes
riscos durante o uso e o operador deve prestar especial
atenção para evitar o seguinte:
Ŷ Lesões por vibração
– 8VHDFRQILJXUDomRGHYHORFLGDGHPDLVEDL[DTXH
DOFDQoD D WDUHID /LPLWH D H[SRVLomR &RQVXOWH R
SRQWR³5HGXomR'H5LVFRV´
Ŷ Ferimentos causados por detritos lançados
– Use sempre proteção para os olhos.