English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português
Dansk Svenska Suomi Norsk Русский Polski
Product
specifications
Caractéristiques
produit
Produkt-
Spezifikationen
Características del
producto
Caratteristiche del
prodotto
Productgegevens Características do
aparelho
Produktspecifikationer
Produktspecifikationer
Tuotteen tekniset
tiedot
Produktspesifikasjoner
Parametry
techniczne
Cordless submersible
pump
Pompe submersible
sans l
Akku-Tauchpumpe Bomba sumergible
inalámbrica
Pompa sommergibile
a batteria
Snoerloze
dompelpomp
Bomba submersível
sem os
Trådløs nedsænkelig
pumpe
Sladdlös dränkbar
pump
Langaton
uppopumppu
Kabelfri nedsenkbar
pumpe
Беспроводный
погружной насос
Bezprzewodowa
pompa głębinowa
Model Modèle Modell Modelo Modello Model Modelo
Model Modell Malli Modell Модель Model RY18SPA
Rated voltage Tension nominale Nennspannung Tensión nominal Voltaggio nominale Toegekende spanning Tensão nominal
Mærkespænding Spänning Nimellisjännite Nominell spenning Номинальное
напряжение
Napięcie
znamionowe
18 V d.c.
Flow rate Débit Fördermenge Caudal de salida Velocità di usso Debiet Caudal
Flowhastighed Flöde Virtausnopeus Strømningshastighet Расход жидкости Przepustowość 70 L/min (4200 L/hr)
Maximum head (Hmax) Tête maximale (Hmax) Maximale Förderhöhe
(Hmax.)
Altura máxima (A.
máx.)
Testina massima
(Hmax)
Maximale
opvoerhoogte (Hmax)
Cabeça máxima (Hmax)
Maksimal højde på
vandstigningen (Hmax)
Maximalt huvud
(Hmax)
Suurin nostokorkeus
(Hmax)
Maksimalt hode (Hmaks) Максимальный напор
(Hmax)
Maksymalna
wysokość
podnoszenia (Hmax)
8 m
Maximum immersion
depth
Profondeur
d'immersion maximale
Maximale Eintauchtiefe Profundidad máxima
de inmersión
Profondità massima
immersione
Maximale
dompeldiepte
Profundidade máxima de
imersão
Maksimal
nedsænkningsdybde
Max
nedsänkningsdjup
Suurin upotussyvyys Maksimal
nedsenkingsdybde
Максимальная глубина
погружения
Maksymalne
zanurzenie
5 m
Water temperature
rating
Température nominale
de l'eau
Nennwert
Wassertemperatur
Valores nominales de
temperatura del agua
Potenza nominale
temperatura dell'acqua
Watertemperatuur
notering
Classicação de
temperatura da água
Klassicering af
vandtemperatur
Vattentemperatur,
klass
Veden
lämpötilaluokitus
Vanntemperaturvurdering
Допустимый интервал
температуры воды
Znamionowa
temperatura wody
Maximum (tw max) Maximum (tw max.) Maximum (tw max.) Máxima (t.a. máx.) Massima (tw max) Maximum (tw max) Máximo (tw max)
Maksimum (tw maks.) Max (tw max) Maksimi (tw max) Maks (tw maks) Максимум (tw max) Maksymalna (tw
max)
35°C
Minimum (tw min) Minimum (tw min.) Minimum (tw min.) Mínima (t.a. mín.) Minima (tw min) Minimum (tw min) Mínimo (tw min)
Minimum (tw min.) Minst (tw min) Minimi (tw min) Minimum (tw min) Минимум (tw min) Minimalna (tw min) 5°C
Maximum particle size Taille maximale des
particules
Maximale
Partikelgröße
Tamaño máximo de
partículas
Dimensione massima
particella
Maximale
deeltjesgrootte
Tamanho máximo das
partículas
Maks. partikelstørrelse Max partikelstorlek Suurin hiukkaskoko Maksimal
partikkelstørrelse
Максимальный размер
частиц
Maksymalna
wielkość cząstek
Filter switch o Interrupteur arrêt
du ltre
Filter ausschalten Interruptor del ltro en
posición de apagado
Interruttore ltro
spento
Filterschakelaar uit Desligar ltro
Filterkontakt slukket Filterbrytare
avstängd
Suodatinkytkin pois Filterbryter av Переключатель
фильтра в положении
«Выкл.»
Filtr wyłączony
< 1 mm
Filter switch on Interrupteur marche
du ltre
Filter einschalten Interruptor del ltro
en posición de
encendido
Interruttore ltro
acceso
Filterschakelaar aan Ligar ltro
Filterkontakt tændt Filterbrytare
påslagen
Suodatinkytkin
päällä
Filterbryter på Переключатель
фильтра в положении
«Вкл.»
Filtr włączony
> 1 mm
Water outlet size Taille de la sortie d'eau Größe des
Wasserauslasses
Tamaño de la salida
de agua
Dimensione uscita
dell'acqua
Afmetingen
waterafvoer
Tamanho da saída
de água
Vandudløbets størrelse Vattenutlopp, storlek Veden poistoaukon
koko
Størrelse vannutløp Размер водовыпускного
отверстия
Rozmiar wylotu
wody
25,4 mm / 1 in.
Discharge elbow Coude d'évacuation Ablass-Winkelstück Codo de descarga Gomito di scarico Afvoerbochtstuk Cotovelo de descarga
Udledningsbøjning Utloppskrök Poistomutka Utladingsalbue Угловой патрубок для
сброса воды
Kolanko wylotowe
23,6 mm
Flexible hose Tuyau exible Flexibler Schlauch Manguera exible Tubo essibile Flexibele slang Mangueira exível
Fleksibel slange Flexibel slang Letku Fleksibel slange Гибкий шланг Wąż elastyczny 25,4 mm / 1 in.
Weight Poids Gewicht Peso Peso Gewicht Peso
Vægt Vikt Paino Vekt Вес Masa 4 kg
Water sensor Capteur d'eau Wassersensor Sensor de agua Sensore dell'acqua Watersensor Sensor da água
Vandsensor Vattensensor Vesianturi Vannsensor Czujnik wody
The water sensor
automatically detects
the level of the water
that the product is
submerged in. The
product turns on or o
when the water level
reaches the minimum
suction level.
Le capteur
d'eau détecte
automatiquement le
niveau d'eau dans
lequel le produit est
immergé. Le produit
s'allume ou s'éteint
lorsque le niveau
d'eau atteint le niveau
d'aspiration minimum.
Der Wassersensor
erkennt automatisch
den Pegel des
Wassers, in das das
Produkt eingetaucht ist.
Das Produkt schaltet
sich ein oder aus,
wenn der Wasserstand
die minimale Saugstufe
erreicht.
El sensor de
agua detecta
automáticamente el nivel
del agua en el que está
sumergido el producto.
El producto se enciende
o se apaga cuando el
nivel del agua alcanza
el nivel mínimo de
succión.
Il sensore dell'acqua
rileva automaticamente
il livello dell'acqua
in cui il prodotto è
immerso. Il prodotto si
accende o si spegne
quando il livello
dell'acqua raggiunge
il livello di aspirazione
massimo.
De watersensor
detecteert
automatische het
niveau van het water
waarin het product
is ondergedompeld.
Het product schakelt
aan of uit wanneer het
water het minimum
aanzuigniveau bereikt.
O sensor da água deteta
automaticamente o
nível da água em que o
produto está submergido.
O produto liga-se ou
desliga-se se o nível da
água atingir o nível de
sucção mínimo.
Vandsensoren registrerer
automatisk niveauet
af det vand, som
produktet er nedsænket
i. Produktet tændes eller
slukkes, når vandstanden
når det minimale
sugeniveau.
Vattensensorn
detekterar
automatiskt nivån
på det vatten
som produkten är
nedsänkt i. Produkten
slås på eller av när
vattennivån når den
lägsta sugnivån.
Vesianturi tunnistaa
automaattisesti
vedentason, johon
tuote on upotettu.
Laite kytkeytyy päälle
tai pois päältä, kun
vedentaso saavuttaa
vähimmäisimutason.
Vannsensoren registrerer
automatisk nivået av
vannet som produktet er
nedsenket i. Produktet
skrur seg av og på når
vannivået når minste
sugenivå.
Датчик воды
автоматически определяет
уровень воды, в
которую погружено
изделие. Включение и
выключение изделия
осуществляется по мере
достижения уровня воды
минимального уровня для
выполнения всасывания.
Czujnik wody
automatycznie
wykrywa poziom wody,
w której zanurzony
jest produkt. Produkt
włącza się lub
wyłącza, gdy poziom
wody osiągnie
minimalny poziom
ssania.
Minimum suction level
(starting point)
Niveau d'aspiration
minimum (point de
départ)
Minimales Saugpegel
(Startpunkt)
Nivel mínimo de
succión (punto de
inicio)
Livello minimo
aspirazione (punto di
partenza)
Minimum
aanzuigniveau
(startpunt)
Nível de sucção mínimo
(ponto de partida)
Minimale sugeniveau
(startpunkt)
Minsta sugnivå
(startpunkt)
Vähimmäisimutaso
(aloituspiste)
Minimum sugenivå
(startpunkt)
Минимальный уровень для
выполнения всасывания
(начальная точка)
Minimalny poziom
ssania (początkowy) 38 mm
Minimum residual uid
height
Hauteur minimale du
uide résiduel
Minimale
Restüssigkeitshöhe
Altura mínima del
líquido residual
Altezza minima
residuale del uido
Minimum residuele
vloeistofhoogte
Altura mínima de uido
residual
Mindste tilbageværende
væskehøjde
Minsta återstående
höjd för vätska
Jäännösnesteen
vähimmäiskorkeus
Minste gjenværende
væskehøyde
Минимальная высота
остаточной жидкости
Minimalna wysokość
pozostałości płynu
33 mm