•
B,ld/fig,
63
Bild/Fig_
64
Einbau
der
Ki
ckstarte
rei
nrichtung
Gehåusehålfte-Kupplungsseite:
Eingefettele Ausgleichscheiben fa,
It.
MaBbelspiel 1,3
mm,
siene
Bikl62)
aul
die
Lagerung
der
Starterachse le·
geo.
Starterrad
einsetzen und Scheibe
(bl
l
mm
dick auf
das Starterrad legen.
G ehausehillfte-M 3gnetseite:
Kickstarter<lnschlagschraube (b, falls bei Demoniage
herausgeschraubt) mit
Dichtung
einschraubcn.
Anzugsmoment 25 .. .
30
Nm
(2,5 .
..
3
kp
m)
Scheibe 1
mm
dick
mit
elwas
Fett
auf
die
Lagerung
der
Starlcrachse legen.
Kickstarterfeder
mit
dem abgcwinkelten En
de
(xl, wio
im
Bild gezeigt, einsetzen.
Sperrad
auf
die Kickstarterfeder stecken
und
dabei
das Federende
in
die
Bohrung (siehe Pleil) an der
Ab
-
schragung hinter der Anstiegskurve des Sperrades
einfUhren.
Starterachse
mil
dem Lagerzapfen
vo
raus In das Sperr-
rad und
in
die Lagerung im Gehause elnschleben
(aul
die 1
mm
dicke Scheibe achlen).
Kickstar!erschwenkkurbel vorubergehend
aulstecken,
dU
l
ch
eine
lI.
Umdrehung
in
Startrichtung
die
Kick-
slarterfeder vorspannen, Sperrad nach
unlen
drucken
und
aul
die Kickstaneranschlagschraube
(b)
zu
r
uck-
gleiten lassen.
Mountlng
the
kickstarte
r
Clutch-side crankcase half:
Place lubricated shims (a,
in
accordance w
ith
measuring
example 1.3 mm, see
Flg, 62) on the bearing of the starter
shaft.
Inser! slarter gear and pla
ce
1 mm Ihiek washer
(b)
on the starter gear.
Magneto-side crankcasc
half:
Screw in kickstarter s
top
screw
(b
,
if
unserewed on
dismounting)
with
sealing ring.
Tightening torque:
25
.
..
30
Nm
(2.5 .
..
3
kpm)
Place 1 mm
thick
washer w ith some grease on
the
bearing
ol
the starter shaft.
Insert kickstarter spring
with
its
offset
end
(xl,
as
illustratcd.
Slide the ratchet on the kickstarter spri
ng
and
Jnsert
at
the
same time the spring end
into
the bore (see
aHow)
at the chamler behind the
ra
ising curve
of
the
ratchet.
Slide
starter shaft
with
ilS bearing journal ahead
int
o
the
ratehet and jnto
the
be
ar
ing
of
the crankcase (pay
allenlion
10
the
1
mm
th
Jck
washer).
Fil provisionally
the
kickstarter crank, prestfess the
kickslilrter spring
by
a
3/4
turn
in
the
starting
di
rec-
tion, press
down
the ralchet and let
it
slide back onlO
the
stop
scr
ew
of
the kickstarter (
b).
Montage
du
kiekstarter
Demi-carter cllte embrayage:
Poser
les rondelles d'epaisseur (a, suivanll'eJ:emple de
mesure 1,3 mm,
voirligure 62), prealablement graissees,
sur rassise de I'amre
de
kick.
Introduite le plgnon
de
kick
et
poser
la
rondelJe (b)
de
1 mm d'åpalsseur sur le pignon
de
kick.
Demi-carter
cOte magmHo:
Visser
la
vis de butee du kickstarter (b, si elle avait
oto dovissee lo
rs
du
demontage) avec son
joint.
Couple de
se
rrage 25 ... 30
Nm
(2,5 ... 3
kgm).
Poser
la
rondelle de 1,0
mm
d'ep
aisseur avec quelque
graisse
su
r rassise de rarbre de kick,
Inlrod
uire le ressort de kick par son extremito r
ecour-
bee (J:), comme
mo
ntre sur
la
figure.
Em
baller la roue de verrouillage sur le
re
ssort de kiek
dont
I'extremite
doit
~tfe
introduite
dans
le
trou
(voir
fi
khe)
li
la
partie en biais derriere
la
co
urbe
montanle
de la roue de verrouillage.
Glisser I'arbre de kiek, son
tou
lillon en avant, dans
la
loue de verrouillage
et
dans le pali
er
du carter
(veiller li la rondelle
de
1
mm
d·epaisseur).
Monter
provisoirement la pedale de
kick
et la
lourner
3/.
de
tou
r dans la dire
ct
ion
de lancement,
pour
pre-
tendre le ressort de kick.
Re
pousser
la
loue
de
verrouillage vers le bas
et
la
laisser revenir s
ur
la
vis-butee de kiek
(b).
SeiteiPage:
38