EasyManua.ls Logo

Sauder 408951 - Page 22

Sauder 408951
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
17
408951
www.sauder.com/services
82 used in this step
82 utilisés à cette étape
82 utilizados en este paso
Carefully turn your unit over
onto its front edges. Tighten the
TWIST-LOCK
FASTENERS in
the MODESTY PANEL (K).
Then, lay the BACKS (O and P)
over your unit.
Make equal margins along all four
edges of the BACKS (O and P).
Push on opposite corners of your unit
if needed to make it “square”.
Fasten the BACKS (O and P) to
your unit using the NAILS (VVV).
NOTE
: Be sure to tap NAILS into
the holes that line up over the
SHELVES (L, M, and N) and
UPRIGHTS (F and G).
NOTE
: Perforations have been
provided for access through the
BACK. Carefully cut out the holes
needed.
Cuidadosamente voltee la unidad para
que repose sobre los bordes delanteros.
Apriete los SUJETADORES
TWISTLOCK
del VELO DE
FONDO (K). A continuación, coloque los
DORSOS (O y P) sobre la unidad.
Los márgenes a lo largo de los cuatro
bordes de los DORSOS (O y P) deben
estar uniformes. Empuje sobre las
esquinas opuestas de la unidad si es
requerido para hacerla ”cuadrada.”
Fije los DORSOS (O y P) a la unidad
utilizando los CLAVOS (VVV).
NOTA
: Asegúrese de clavar ligeramente
los clavos dentro de los agujeros que se
alinean sobre los ESTANTES (L, M y N)
y los PARALES (F y G).
NOTA
: Hay perforaciones provistas para el
acceso a través del DORSO.
Cuidadosamente corte los agujeros
requeridos.
Avec précaution, retourner l’élément
sur ses chants avant. Serrer les
FIXATIONS TWISTLOCK
situées sur
le VOILE DE FOND (K). Ensuite placer
les ARRIÈRES (O et P) sur l’élément.
Veiller à avoir des marges égales le
long des quatre chants des ARRIÈRES (O
et P). Si besoin est, enfoncer sur les coins
opposés de l’élément pour s’assurer d’être
« d’équerre ».
Fixer les ARRIÈRES (O et P) à
l’élément à l’aide des CLOUS (VVV).
REMARQUE
: S’assurer de bien
enfoncer les CLOUS dans les trous qui
sont alignés sur les TABLETTES (L, M
et N) et les MONTANTS (F et G).
REMARQUE
: Des lignes perforées ont été
prévues pour accéder facilement à
l’ARRIÈRE. Découper avec précaution les
trous nécessaires.
VVV
P
O
Unfinished surface
Surface non finie
Superficie sin acabado
These holes must line up over the SHELVES and UPRIGHTS.
Ces trous doivent s’aligner audessus des TABLETTES et MONTANTS.
Estos agujeros deben alinearse sobre los ESTANTES y PARALES.
K
Do not stand the unit upright without the
BACK fastened. The unit may collapse.
No coloque la unidad en posición
vertical hasta que se fije el DORSO.
La unidad podría caerse.
Ne pas relever l’élément dans sa position
verticale avant d’avoir fixé l’ARRIÈRE.
L’élément risque de s’effondrer.
Caution
Attention
Precaución
This cutout should be here.
Cette découpe doit être ici.
La sección perforada debe estar aquí.
Tighten the TWIST-LOCK
FASTENERS.
Serrer les FIXATIONS TWISTLOCK
.
Apriete los SUJETADORES TWISTLOCK
.

Related product manuals