www.scheppach.com
Garantie DE
-
-
ausgeschlossen.
Warranty GB
buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case
of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we
replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material
or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us
we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The
costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or
the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.
-
dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à
devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou d’usinage durant cette période. Toutes les
d’un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d’œuvre occasion-
Garanzia IT
Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i
-
ente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla
-
riodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti
diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi
pretese di risarcimento danni.
Garantie NL
zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines worden
-
montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het aanbrengen van ver-
Garantía ES
mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Garan-
-
suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador.
Garantia PT
Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos
de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao cliente
efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à
indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobser-
vançia das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada
conexão com a fatura.
Garanti NO
Åpenbare mangler skal meldes innen 8 dager etter at varen er mottatt, ellers taper kunden samt-
lige krav pga slik mangel. Vi gir garanti for at våre maskiner ved riktig behandling under den
rettslige garantitidens varighet, fra overlevering, på den måten at vi erstatter kostnadsfritt hver
-
Endrings- og verditapskrav og øvrige skadeerstatningskrav er utelukkede.
-
-
kysymykseen.
Garanti
SE
-
-
dor, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. Vidare kan
-
Szavatosság HU
csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva.