EasyManua.ls Logo

Scheppach bts 800 - Uwagi Ogólne

Scheppach bts 800
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
฀
Producent
Scheppach
Fabrikation von Holtzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Drogi kliencie
Życzymy Ci wiele przyjemności i sukcesów dzięki Twojej
nowej maszynie scheppach.
Zgodnie z obowiązującymi zasadami dotyczącymi od-
powiedzialności za wyrób producent nie ponosi odpo-
wiedzialności za uszkodzenie tego urządzenia oraz
uszkodzenie spowodowane przez to urządzenie, które
powstało w wyniku:
niewłciwej obsługi,
postępowania niezgodnie z instrukcją obsługi,
napraw wykonywanych przez nieupoważnione osoby
trzecie,
instalowania i stosowania wszelkich części nieorygi-
nalnych,
niewłciwego użytkowania,
uszkodzenia układu elektrycznego powstego wsku-
tek nieprzestrzegania obowiązujących wymagań elek-
trycznych i przepisów VDE 0100, DIN 57113 / VDE
0113.
Zalecenia:
Przed montażem urządzenia i jego uruchomieniem prze-
czytaj wszystkie instrukcje obsługi.
Niniejsze instrukcje obsługi mają na celu zapoznać cię z
twoim urządzeniem i umożliwić wykorzystanie jego m-
liwości.
Instrukcje obsługi zawierają ważne uwagi, jak pracować
na maszynie bezpiecznie, fachowo i ekonomicznie, oraz
jak uniknąć niebezpieczeństw, zaoszczędzić kosztów
napraw, zmniejszczas przestoju oraz zwiększnie-
zawodność i przedłużyć czas eksploatacji maszyny.
Poza przestrzeganiem wymagań bezpieczeństwa zawar-
tych w niniejszych instrukcjach obsługi, należy również
zawsze przestrzegać stosownych przepisów krajowych.
óż instrukcje obsługi do plastikowych teczek, aby
zabezpiecz je przed zabrudzeniem i wilgocią i prze-
chowuj je w pobliżu maszyny. Każdy operator przed
rozpoczęciem pracy musi uważnie przeczytinstrukcje
i doadnie je stosować. Na maszynie mogą pracować
jedynie osoby, które zostały przeszkolone w ytkowaniu
maszyny oraz zosty poinformowane o różnych niebez-
pieczeństwach i zagrożeniach. Musi być przestrzegane
wymaganie dotyczące minimalnego wieku operatora.
Poza przestrzeganiem wymagań dotyczących bezpie-
czeństwa zawartych w niniejszych instrukcjach obsługi
oraz odpowiednich przepisów krajowych, należy prze-
strzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczą-
cych pracy na maszynach do obróbki drewna.
Uwagi ogólne
Po rozpakowaniu sprawdź wszystkie części, czy nie
zosty one uszkodzone podczas transportu. W przy-
padku reklamacji natychmiast poinformuj dostawcę.
Późniejsze reklamacje nie będą uwzględniane.
Sprawdź, czy dostawa jest kompletna.
Zapoznaj się z urdzeniem przed jego yciem, do-
adnie czytając niniejsze instrukcje.
Jako części zużywalne lub zamienne stosuj tylko ory-
ginalne akcesoria scheppach. Części zapasowe m-
na otrzymać od swojego dealera.
Przy zamawianiu podaj numer katalogowy części oraz
typ i rok produkcji maszyny.
bts 800
Zakres dostawy
Szlifierka taśmowo-tarczowa
Tarcza szlifująca
Osłona tarczy
Torba z akcesoriami
Arbeitstisch
Schleifstütze
Gehrungslehre
Sechskantstiftschlüssel SW 6
Instrukcja obsługi
Specyfikacja
Wymiary
dług×szer×wys
mm
475/365/325
Tarcza ø mm
152,4
Prędkość tarczy
obr./min
2850
Wymiary pasa
szlifującego mm
100 x 914
Prędkość pasa
m/s
7,25
Pochylenie pasa
0° – 9
Wymiary stołu mm
245 x 146
Pochylenie stołu
0°-45°
Ciężar kg
21,5
Napęd
Silnik V/Hz
230240/50
Pobór mocy P1 W
370
Podlega modyfikacjom technicznym!
Elementy
TARCZA SZLIFUJĄCA: Okrągła tarcza szlifująca
umieszczona z boku szlifierki tmowo tarczowej.
POKTŁO PROWADNICY: Pokrętło prowadnicy słu-
żące centrowaniu pasa ściernego.
PODPORA ROBOCZA: Podpiera element obrabiany na
pasie ściernym.
SPRAWDZIAN POCHYLENIA: Stół roboczy jest wypo-
sażony w sprawdzian pochylenia wskazujący stopnie po-
chylenia stołu do 4.
WIGNIA NACIĄGU PASA: Dźwignia naciągu pasa
luzuje naciąg pasa w celu łatwiejszej jego wymiany.
POZIOME I PIONOWE OTWORY USTALAJĄCE PO-
ŁOŻENIE: Poziome i pionowe otwory ustalające położe-
nie stosowane do zmiany pozycji pasa z poziomej do
pionowej.
PAS ŚCIERAJĄCY: Pas ścierający może być ustawia-
ny od położenia poziomego do pionowego, co umożliwia
różne pozycje elementów szlifowanych o różnych kształ-
tach i rozmiarach.

Table of Contents

Related product manuals