EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Sander>DS930

Scheppach DS930 User Manual

Scheppach DS930
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #83 background imageLoading...
Page #83 background image
www.scheppach.com
PT
|
83
Após a vericão e montagem de acesrios,
mantenha-se a si às pessoas próximas fora do
plano de rotação da ferramenta de colocação
e deixe a máquina funcionar à velocidade má-
xima durante um minuto. Regra geral, acessó-
rios danicados partem-se durante este período
de teste.
h.) Use equipamento de proteção individual. De-
pendendo da aplicão, utilize um escudo
protetor ou óculos de proteção. Se zer sen-
tido, use uma máscara respiratória, proteção
auditiva, luvas de proteção e um avental de
trabalho, adequado como proteção contra o
embate de pedos de reticão ou de pas
de trabalho. Os óculos de proteção devem poder
proteger contra pequenos detritos gerados por
diferentes trabalhos. A máscara respiratória ou o
aparelho de respirão deve ser capaz de ltrar
partículas geradas pelos seus trabalhos. Uma ex-
posição duradoura e forte ao ruído pode provocar
perda auditiva.
i.) Mantenha pessoas próximas a uma distância
segura da área de trabalho. Qualquer pessoa
que se encontre na área de trabalho deve usar
equipamento de proteção individual. Pedaços
da peça de trabalho ou dos acessórios partidos
poderão ser projetados e provocar ferimentos fora
do local imediato de trabalho.
j.) Ao executar trabalhos nos quais a ferramen-
ta de corte possa tocar em cabos elétricos
escondidos ou no próprio cabo do aparelho,
segure o aparelho apenas nas superfícies
para segurar isoladas. O contacto com um cabo
condutor de tensão coloca igualmente as peças
metálicas do aparelho sob tensão e leva a um cho-
que elétrico.
k.) Mantenha o cabo elétrico afastado de pas
rotativas. Se perder o controlo, o cabo elétrico
pode ser cortado ou car preso e a sua o ou
braço podem ser puxados para as pas rotativas.
l.) Nunca pouse a máquina antes de a ferramenta
de colocação estar completamente imobiliza-
da. Ferramentas de colocão em rotação podem
car presas na superfície onde a pousa, fazendo
com que perda o controlo da máquina.
m.) Não permita que a máquina funcione enquanto
a transporta ao seu lado. Em caso de um con-
tacto acidental, a ferramenta de colocão poderá
car presa na sua roupa e causar-lhe ferimentos
de corte graves.
Indicões de seguraa especas à quina
a.) Esta máquina destina-se à reticação. Leia to-
das as indicações de segurança, instruções, gu-
ras e descrições que vêm com esta máquina. Se
não cumprir as instrões abaixo, podem ocorrer
choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos gra-
ves.
b.) Esta máquina não deve ser utilizada para cer-
tos trabalhos, tais como reticação de des-
baste, escovagem, polimento ou cortes abra-
sivos. Os trabalhos para os quais estão máquina
não foi construída podem provocar perigos e da-
nos pessoais.
c.) o use acessórios que não tenham sido es-
pecialmente desenvolvidos e destinados a
esta máquina por parte do fabricante. O facto
de um acessório poder ser colocado na sua má-
quina não garante que a mesma possa ser opera-
da sem perigo.
d.) A velocidade permitida do acessório deve ser,
pelo menos, o elevada como a velocidade
máxima especicada na máquina. Acessórios
que girem mais depressa do que o permitido po-
derão rebentar.
e.) As ferramentas de colocão com inseão
roscada devem ajustar-se exatamente ao fuso
de reticação. No caso de ferramentas de colo-
cação que sejam montadas através de ange,
o diâmetro do furo da ferramenta de colocação
deve caber no diâmetro de encaixe do ange.
As ferramentas de colocão que não encaixem
perfeitamente na ferramenta elétrica giram de
forma desigual, vibram muito e podem causar a
perda do controlo.
f.) O diâmetro do orifício de discos, anges,
discos de apoio e restantes acesrios deve
caber com precio no fuso da máquina. Aces-
rios com um diâmetro do orifício não adequado
não giram de modo uniforme, vibram em demasia
e podem provocar uma perda de controlo.
g.) Não use acessórios danicados. Antes de
cada utilização, controle os acesrios, tais
como discos de lixar, quanto a lascamentos e
ssuras, os discos de apoio quanto a ssuras
e desgaste excessivo. Após qualquer queda,
verique a máquina e os acessórios quanto a
danos ou monte acessórios não danicados.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach DS930

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach DS930 and is the answer not in the manual?

Scheppach DS930 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelDS930
CategorySander
LanguageEnglish

Related product manuals