EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Lawn and Garden Equipment>EB1700

Scheppach EB1700 Translation From The Original Instruction Manual

Scheppach EB1700
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #39 background imageLoading...
Page #39 background image
IT
|
39
Utilizzare la macchina solo in perfette condizioni
tecniche e secondo le disposizioni, attenendosi
alle istruzioni d’uso nella piena consapevolezza dei
rischi e delle norme di sicurezza.
In particolare provvedere immediatamente a (far)
riparare qualsiasi guasto in grado di compromette-
re la sicurezza.
Le disposizioni di sicurezza, lavoro e manutenzio-
ne del produttore e le misure indicate nei Dati tec-
nici devono essere rispettate.
Le disposizioni antinfortunistiche in materia e le alt-
re norme tecniche di sicurezza generalmente rico-
nosciute devono essere osservate.
La macchina può essere utilizzata, sottoposta a
manutenzione e riparata solo da persone che co-
noscono la macchina e sono informate in merito
ai pericoli. Eventuali modiche di propria iniziativa
della macchina comportano l’esclusione di respon-
sabilità del produttore per eventuali danni conse-
guenti.
La macchina può essere utilizzata solo per lavori
per i quali è stata costruita ed è stata descritta nelle
istruzioni per l’uso.
La macchina può essere utilizzata solo con acces-
sori originali e utensili originali del produttore.
Lapparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme. Lu-
tilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è respon-
sabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne ri-
sultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono sta-
ti costruiti per l’impiego professionale, artigianale o
industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quan-
do l’apparecchio viene usato in imprese commerciali,
artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
Rischi residui:
La macchina è stata costruita usando tecnologie
all‘avanguardia e sulla base di regole di sicurezza
riconosciute. Tuttavia, durante i lavori possono pre-
sentarsi rischi isolati.
Inoltre, nonostante tutti i provvedimenti adottati, pos-
sono presentarsi rischi residui non evidenti.
I rischi residui possono essere minimizzati se si ris-
pettano complessivamente gli “avvisi di sicurezza” e
l‘”utilizzo conforme”, e le istruzioni per l’uso.
5. Avvertenze sulla sicurezza
m Avvertimento!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istru-
zioni. Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze di
sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse
elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per
eventuali necessità future.
Nota
Prima della messa in funzione leggere il manuale
Indossare protezione dell’udito, occhiali protettivi
ed elmetto di sicurezza
Utilizzare guanti da lavoro
Indossare calzature antinfortunistiche
È vietato rimuovere i dispositivi di sicurezza e di
protezione o modicarli
Divieto di fumare nell‘area di lavoro
Non toccare i componenti rotanti
Non toccare i componenti caldi
Tenere lontane terze parti dalla zona di lavoro
Non utilizzare l’apparecchio in condizioni di bagna-
to
Attenzione agli oggetti volanti
Pericolo di tensione elettrica
Attenzione: non lasciare penetrare gas di scarico
in zone chiuse
La benzina è esplosiva ed inammabile
Tenere lontano il motore da calore e scintille
Pericoli e misure di protezione
Condotta umana, cattiva condotta Restare sempre
concentrati durante ogni attività di lavoro.
Rischio di tiraggio e avvolgimento di abbigliamento
di lavoro.
La coclea di perforazione può afferrare e tirare gli
indumenti, corde o li.
Indossare abiti aderenti, indossare calzature di
sicurezza con suola antiscivolo e punta in acciaio,
In caso di capelli lunghi, indossare una retina per
raccogliere i capelli.
• Attenzione! In caso di corpi estranei non visibili.
Contraccolpo causato dalla coclea di perforazione
In caso di pavimenti rocciosi, duri e con radici
dure, in corrispondenza delle maniglie possono
presentarsi forti contraccolpi.
Evitare di lavorare con lapparecchio su terreni
rocciosi, duri e con radici dure.
Attenzione! Tenere correttamente le maniglie
d’uso, indossare abbigliamento protettivo.
Ustioni
In caso di contatto con il tubo di scarico/alloggia-
mento si rischiano ustioni.
Attenzione! Lasciare raffreddare il motore. Indos-
sare guanti da lavoro.
Contatto, inalazione
I gas di scarico della macchina possono causare
danni alla salute. Utilizzare lapparecchio a moto-
re solo all’aria aperta e in modo conforme
Attenzione! Rispettare intervalli di pausa di ripo-
so.
Contatto elettrico
In caso di contatto con la spina della candela di
accensione, se il motore è in esercizio, possono
vericarsi scariche elettriche.
Attenzione! Non toccare mai la spina della cande-
la o la candela di accensione quando il motore è
in esercizio.
Danni all’udito
Attività di lavoro prolungate con la trivella senza
protezione possono causare danni all’udito.
Attenzione! Indossare regolarmente una protezi-
one per l’udito.
Incendio, esplosione
La miscela di carburante della macchina è inam-
mabile.
Attenzione! Durante il lavoro e il rifornimento è vi-
etato fumare e avvicinare amme libere.
Scivolamento, inciampo o caduta di persone
• Su terreni instabili, rischio di danni dovuto ad
inciampo.
• Attenzione!
Prestare attenzione agli ostacoli nellarea di
lavoro. Accertarsi sempre di trovarsi in posizione
sicura ed indossare calzature antiscivolo.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach EB1700

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach EB1700 and is the answer not in the manual?

Scheppach EB1700 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelEB1700
CategoryLawn and Garden Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals