EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Air Compressor>HC54

Scheppach HC54 User Manual

Scheppach HC54
110 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
international 9
Légende, Fig. 1
Apprenez à connaître votre appareil
1 Poignée
2 Couvercle du manocontact
3 Interrupteur MARCHE/arrêt
4 manomètre de pression de cuve
5 Robinet de réglage de pression
6 sortie d’air / raccord rapide
7 manomètre de pression de sortie
8 Soupape de sûreté
9 Clapet anti-retour
10 Bouchon de vidange pour l‘eau de condensation
11 Réservoir d’air
12 Roue (2x)
13 Capot de sécurité
14 Bouchon de remplissage d’huile
15 Unité filtre à air
16 jauge de niveau d’huile
17 Vis de purge d’huile
m Instructions générales
• Après le déballage, vérifier immédiatement toutes les
pièces pour constater d’éventuels dommages survenus
au cours du transport. En cas de contestation, l’en-
treprise de transport doit immédiatement être avertie.
Toute réclamation faite ultérieurement est refusée.
• Vérifier si la livraison est complète.
• Avant d’utiliser l’appareil, lire les instructions d’utilisa-
tion pour vous familiariser avec la machine.
• En ce qui concerne les accessoires, pièces d’usure et
pièces de rechange, n’utiliser que des pièces d’origine.
Vous pouvez obtenir les pièces de rechange auprès de
votre concessionnaire Scheppach.
• Avec toute commande, veuillez indiquer notre numéro
d’article ainsi que le type et l’année de construction
de l’appareil.
m Consignes de sécurité
• Ne pas toucher les pièces de machine en mouvement
• Ne pas utiliser le compresseur quand les systèmes de
protection (boîtier) sont démontés
• Toujours porter des lunettes de protection ou une pro-
tection équivalente pour les yeux. Ne jamais diriger le
jet d’air comprimé sur une partie du corps, ni sur soi
ni sur d’autres personnes.
• Protection contre les chocs électriques. éviter tout
contact accidentel avec les conducteurs, le récipient
ou les pièces métalliques mises à la terre du compres-
seur. Ne jamais utiliser le compresseur à proximité de
l’eau ou dans une ambiance humide.
• Débrancher le câble d’alimentation du compresseur
avant d’effectuer des opérations de réparation, d’ins-
pection de maintenance, de nettoyage ou de rempla-
cement de composants.
• Mise en service intempestive. Ne pas transporter le
compresseur quand il est raccordé à une source de cou-
rant. S’assurer que l’interrupteur est sur ARRêt avant
de raccorder l’appareil à une source de courant.
• Stocker le compresseur correctement. Quand le com-
presseur n’est pas utilisé, il doit être stocké dans un
endroit sec protégé contre les intempéries.
• Zone de travail. Veiller à ce que la zone de travail soit
propre et bien aérée. Ranger tous les outils qui ne sont

Proszę zapoznać się ze swoim urządzeniem
 uchwyt
 osłona przycisku (przełącznika wciskowego)
 włącznik / wyłącznik
 ciśnieniomierz zbiornika
 gałka nastawcza
 regulowany zawór spustowy
 regulowany miernik zaworu spustowego
 zawór bezpieczeństwa
 zawór zwrotny
 Korek spustowy otworu kondensacyjnego
 zbiornik powietrza
 koło (x2)
 tabliczka bezpieczeństwa
 korek wlotu oleju
 jednostka ltra powietrza
 szklany poziomowskaz oleju
 śruba spustowa oleju
m
Proszę dobrze przechowywać tę instrukcję obsługi i użyt-
kowania i oddać do dyspozycji osobom, które używają
tego urządzenia.

Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Najczęst-
sze wypadki podczas posługiwania się kompresorem
powstają na skutek lekceważenia podstawowych norm
bezpieczeństwa. Wypadków można uniknąć dzięki roz-
poznaniu na czas potencjalnych sytuacji niebezpiecznych
i skrupulatnemu przestrzeganiu przepisów bezpieczeń-
stwa. Proszę używać kompresora tylko zgodnie z zalece-
niami producenta.
m
Nie dotykać poruszających się części maszyny
Nie używać kompresora, gdy zdemontowane są urzą-
dzenia ochronne
Zawsze nosić okulary ochronne lub inną równoważną
ochronę oczu. Proszę nigdy nie kierować strumienia
sprężonego powietrza na żadną część ciała, ani na
swoją ani innych osób.
Ochrona przed wstrząsem elektrycznym. Proszę uni-
kać przypadkowego zetknięcia z przewodami, zbiorni-
kiem lub częściami metalowymi kompresora. Proszę
nigdy nie używać kompresora w pobliżu wody lub w
wilgotnym otoczeniu.
Odłączyć kabel zasilający kompresora przed podję-
ciem naprawy, kontroli, konserwacji, czyszczenia lub
wymiany elementów konstrukcji.
Przypadkowe włączenie. Nie transportować kompreso-
ra, gdy jest on podłączony do źródła prądu. Upewnić
się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej, zanim
urządzenie zostanie podłączone do źródła zasilania.
Prawidłowo magazynować kompresor. Gdy kompresor
nie jest używany, musi on być składowany w miejscu
suchym i chronionym przed warunkami atmosferycz-
nymi.
Przestrzeń do pracy. Proszę postarać się o czystość
i dobrą wentylację w obszarze pracy. Należy usunąć

Other manuals for Scheppach HC54

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HC54 and is the answer not in the manual?

Scheppach HC54 Specifications

General IconGeneral
Handle(s)Yes
Product colorBlack, Blue
Housing material-
Number of wheels2 wheel(s)
Intake capacity- l/min
Air tank capacity50 L
Maximum operating pressure8 bar
Motor power1500 W
Power sourceAC
AC input voltage50 V
Operating voltage230 V
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth760 mm
Width330 mm
Height650 mm
Weight33150 g

Related product manuals