EasyManuals Logo

Scheppach HMS850 Original Instruction Manual

Scheppach HMS850
Go to English
124 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #65 background imageLoading...
Page #65 background image
www.scheppach.com
IT
|
65
INDICAZIONI SPECIALI DI SICUREZZA
Non utilizzare lame senza lo. Pericolo di contrac-
colpi!
Il blocco di taglio deve essere completamente coper-
to.
Utilizzare uno spingitore per la piallatura di pezzi cor-
ti.
Per la piallatura di pezzi sottili, si dovrebbero prende-
re misure di sicurezza aggiuntive. Potrebbe essere
necessario utilizzare dispositivi di pressione trasver-
sale e coperture elastiche per garantire operazioni
sicure.
Lo strumento non è adatto al taglio di scanalature.
Il sistema di protezione dai contraccolpi e il cilindro
di avanzamento devono essere controllati regolar-
mente.
Gli strumenti dotati di sistema di estrazione dei tru-
cioli e calotte di estrazione dovrebbero essere col-
legati ai rispetti dispositivi. Il tipo di materiale può
inuenzare in modo negativo lo sviluppo di polvere.
Lo strumento si adatta soltanto al taglio di legno e
materiali simili.
Se la lama è usurata per il 5 %, deve essere sostituita.
L‘assenza dello spingitore può comportare dei peri-
coli. In caso di inutilizzo, lo spingitore dovrebbe es-
sere sempre conservato sulla macchina.
Quando si inseriscono piccoli pezzi manualmente,
sussiste il pericolo di lesioni. Occorre attenersi alle
indicazioni per produttore per l‘uso di uno spingitore.
Una disposizione errata delle coperture di prote-
zione, del banco di avanzamento o della griglia può
provocare situazioni incontrollabili.
I pezzi danneggiati o sporchi celato pericoli intrin-
sechi. I pezzi metallici o i materiali frantumabili non
devono essere trattati con questo strumento. Peri-
colo di lesioni!
Posizionare i pezzi lunghi per il taglio sul tavolo a
rulli o su un altro dispositivo di supporto. In caso
contrario, si potrebbe perdere il controllo del pezzo.
La macchina è adatta alla piallatura semplice e alla
piallatura a spessore
Quando si lavora sulla macchina, si dovrebbero
sempre indossare indumenti di protezione adatti:
- otoprotettori per proteggere da danni all‘udito,
- una protezione delle vie respiratore per evitare di
inalare particelle di polvere pericolose,
- guanti di protezione per evitare lesioni dovute a
oggetti o lame appuntiti,
- occhiali protettivi per evitare lesioni agli occhi
dovute alla protezione di pezzettini di materiale.
20. Vericare che l‘elettroutensile non sia danneg-
giato
- Prima dell‘ulteriore utilizzo dell‘elettroutensi-
le, controllare attentamente che i dispositivi
di protezione ed altri componenti funzionino
perfettamente e in modo conforme.
- Vericare che i componenti mobili funzionino
perfettamente e non siano incastrati o che
i componenti non siano danneggiati. Tutti i
componenti devono essere montati corret-
tamente e tutte le condizioni devono essere
soddisfatte al ne di garantire un esercizio
perfetto dell‘elettroutensile.
- Dispositivi di protezione e componenti dan-
neggiati devono essere riparati o sostituiti da
un‘o󰀩cina specializzata riconosciuta in modo
conforme, salvo diversamente indicato nelle
istruzioni per l‘uso.
- Interruttori danneggiati devono essere sosti-
tuiti presso un‘o󰀩cina di assistenza clienti.
- Non utilizzare elettroutensili in cui l‘interrutto-
re non può essere acceso o spento.
21. ATTENZIONE!
- L‘utilizzo di altri utensili e accessori può im-
plicare un pericolo di lesione per le persone
22. Far riparare l‘elettroutensile da un tecnico elet-
tricista qualicato
- Questo elettroutensile soddisfa le disposi-
zioni di sicurezza in vigore. Le riparazioni
devono essere e󰀨ettuate solo da un esperto
elettricista utilizzando pezzi di ricambio ori-
ginali, altrimenti si rischiano infortuni dell‘u-
tilizzatore.
Questo apparecchio non è destinato ad essere usato
da persone (bambini compresi) con capacisiche,
sensoriali o mentali limitate o che manchino di espe-
rienza e/o conoscenze, a meno che non vengano
sorvegliati da una persona responsabile per la loro si-
curezza o abbiano ricevuto da essa istruzioni su come
usare l’apparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi
che non giochino con l’apparecchio.
Avviso! Questo elettroutensile genera un campo
magnetico durante l‘esercizio. Tale campo può dan-
neggiare impianti medici attivi o passivi in particolari
condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mor-
tali, si raccomanda alle persone con impianti medici di
consultare il proprio medico e il produttore dellimpian-
to medico prima di utilizzare l‘elettroutensile.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HMS850

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HMS850 and is the answer not in the manual?

Scheppach HMS850 Specifications

General IconGeneral
Motor Power1250 W
Planing Width204 mm
Max Planing Depth2 mm
Max Thicknessing Height120 mm
Feed Rate8 m/min
Table Size737 x 210 mm
Cutter Block Speed8000 rpm
Thicknessing Width204 mm
Motor230 V, 50 Hz

Related product manuals