EasyManuals Logo

Scheppach HMS850 User Manual

Scheppach HMS850
188 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #125 background imageLoading...
Page #125 background image
international 125
zaščitne naprave ali malo poškodovani deli delujejo
brezhibro in v skladu z njihovo funkcijo. Preverite,
če v redu delujejo premični deli, ali se ne zatikajo
in ali niso poškodovani. Vsi deli morajo biti pravilno
montirani, da se s tem zagotovi pravilno delovanje
orodja. Poškodovane zaščitne naprave in dele naj
strokovno popravi ali zamenja servisna služba, v
kolikor ni v navodilih za uporabo navedeno drugače.
Poškodovana stikala mora zamenjati servisna
služba v svoji delavnici. Ne uporabljajte orodij, če
se stikalo ne da vklopiti in izklopiti.
20. Pozor!
- zaradi Vaše lastne varnosti uporabljajte le pribor
in priključke, ki so navedeni v navodilih za uporabo
ali ki jih priporoča ali navaja proizvajalec orodja.
Zaradi uporabe drugačnih orodij ali pribora, kot so
navedeni v navodilih za uporabo ali v katalogu, se
lahko poškodujete.
21. Popravlja naj le električar.
- To električno orodje ustreza ustreznim varnostnim
predpisom. Popravila lahko izvaja le usposobljen
električar, sicer se lahko uporabnik poškoduje.
22. Priključitev sesalne naprave za prah
- če so na voljo priključki za priključitev sesalnih
naprav za prah, se prepričajte se, da so te naprave
tudi priključene in v uporabi.
Posebna varnostna navodila
Ne uporabljajte topih rezil.
Nevarnost povratnega sunka!
Rezilni blok mora biti popolnoma prekrit.
Za skobljanje kratkih obdelovancev uporabite potisni
kos.
Pri skobljanju tankih obdelovancev pa je potrebno
podvzeti dodatne varnostne ukrepe.
Da bi zagotovili varno delovanje, je lahko potrebna
uporaba priprave za prečno stiskanje in pokrovov
vzmeti.
Naprava ni primerna za žaganje utorov.
V rednih časovnih intervalih je potrebno pregledati
varovalo proti povratnemu sunku in dodajalno valjčnico.
Na naprave, ki so opremljene z odsesavanjem
ostružkov in s pokrovom odvoda ostružkov, je potrebno
priključiti ustrezne naprave.
Vrsta materiala lahko neugodno vpliva na tvorjenje
prahu.
Naprava je primerna izključno za rezanje lesa in
podobnih materialov.
Ko je rezilo obrabljeno do 5 %, ga je potrebno
zamenjati.
Zaradi manjkajočega potisnega kosa lahko pride do
ogrožanja.
Ko potisnega kosa ne uporabljate, ga je vedno
potrebno hraniti na zato predvidenem mestu na levi
strani stroja.
Če majhne obdelovance dovajate z roko, obstaja
povečana nevarnost poškodbe.
Potrebno je upoštevati priporočila proizvajalca za
uporabo potisnega kosa.
Ena napačna izravnanost zaščitnih pokrovov, dodajalne
mize ali rešetke lahko vodi do nekontroliranih situacij.
Nevarnost tiči v poškodovanih ali umazanih
obdelovancih.
Kovinskih delov ali drobečega se materiala se s to
napravo ne sme obdelovati.
Nevarnost poškodbe! Dolge obdelovance za žaganje
položite na premično mizo ali na podobno pripravo za
- Pozorujte vždy vašu prácu. Postupujte vždy
rozumne Nepoužívajte prístroj vtedy, ak sa na prácu
nemôžete koncentrovať.
19. Pravidelne kontrolujte prípadné poškodenia
vášho prístroja
- Pred ďalším používaním prístroja starostlivo
skontrolovať, či ochranné zariadenia alebo
ľahko poškodené súčiastky stále v náležitom
funkčnom stave podľa predpisov. Skontrolujte, či
je funkcia všetkých pohyblivých dielov prístroja
v poriadku, t.j. či nedochádza k ich blokovaniu
alebo nie poškodené. Všetky diely musia byť
správne namontované a musia sa dodržiavať všetky
podmienky na používanie prístroja. Poškodené
ochranné zariadenia a súčiastky by mali byť
odborne opravené alebo vymenené v zákazníckom
servise, pokiaľ nie je v pokynoch a návodoch na
obsluhu uvedené inak. Poškodené spínače musia
byť nahradené v zákazníckom servise. V žiadnom
prípade nepoužívajte prístroje, ak na nich nie je
možné vypnúť a zapnúť ich vypínač.
20. Pozor!
- Používajte kvôli vašej vlastnej bezpečnosti vždy
len príslušenstvo a prídavné zariadenia, ktoré
uvedené v návode na obsluhu alebo sú odporúčané
a uvádzané výrobcom prístroja. Použitie obrábacích
nástrojov alebo príslušenstva, ktoré nie sú uvedené
v návode na obsluhu alebo v katalógu, môže
pre vás osobne znamenať vznik eventuálneho
nebezpečenstva zranenia.
21. Opravy smú byť vykonávané len odborným
elektrotechnikom
- Tento elektrický prístroj je v súlade s príslušnými
bezpečnostnými smernicami. Opravy smie
vykonávať len odborný elektrikár, v opačnom
prípade môže dôjsť k úrazu obsluhujúcej osoby.
22. Zapojte zariadenie na odsávanie prachu
- Keď sa na prístroji nachádzajú prípravky
na zapojenie zariadení na odsávanie prachu,
presvedčite sa o tom, že je možné tieto zariadenia
pripojiť a používať ich.
Špecialne bezpečnostne predpisy
Nepouživajte žiadne tupe ani poškodene nože.
Nebezpečenstvo spatneho narazu!
Rezaci blok musi byť kompletne zakryty.
Pri hobľovani kratkych obrobkov použivajte posuvny
pripravok.
Pri hobľovani uzkych obrobkov je potrebne prijať
dodatočne bezpečnostne opatrenia.
Pre zaručenie bezpečnej prace može byť potrebne
použitie priečnych pritlačnych pripravkov a krytov.
Pristroj nie je vhodny pre vyrezavanie dražok.
Ochrana proti spatnemu narazu a posuvny valček sa
musia pravidelne kontrolovať.
Pristroje, ktore su vybavene odsavanim pilin a krytmi
odsavania, by sa mali pripojiť na prislušne externe
zariadenia.
Druh opracovavaneho material može negativne
ovplyvniť tvorbu prachu.
Pristroj je vhodny len pre rezanie dreva a obdobnych
materialov.
Ak je nož opotrebovany na 5 %, musi sa vymeniť.
Nepouživanie posuvneho pripravku može znamenať
zvyšene nebezpečenstvo.
V pripade, že prave nepouživate posuvny pripravok,
mali by ste ho skladovať na predurčenom mieste na

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HMS850

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HMS850 and is the answer not in the manual?

Scheppach HMS850 Specifications

General IconGeneral
Motor Power1250 W
Planing Width204 mm
Max Planing Depth2 mm
Max Thicknessing Height120 mm
Feed Rate8 m/min
Table Size737 x 210 mm
Cutter Block Speed8000 rpm
Thicknessing Width204 mm
Motor230 V, 50 Hz

Related product manuals