EasyManuals Logo

Scheppach HMS860 User Manual

Scheppach HMS860
Go to English
148 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #40 background imageLoading...
Page #40 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
40
|
FR
Après chaque utilisation réglez la hauteur de dégau-
chissage minimum an de prévenir tout risque de
blessure.
m ATTENTION!
La machine doit être xée solidement au sol ou sur un
établi, en utilisant des vis appropres ou des serre-
joints en vue d‘éviter tout risque de renversement.
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que
les données se trouvant sur la plaque signalé-
tique correspondent bien aux caractéristiques du
réseau électrique.
m AVERTISSEMENT! Avant toute opération de
nettoyage, de réglage, d’entretien ou de répara-
tion, débranchez la che dalimentation de la prise
du secteur!
Contrôlez régulièrement si les fer (24) sont correc-
tement xés dans larbre de rabot.
Les fers (24) doivent dépasser au maximum de 1,1
mm de la circonférence de l’arbre de rabot.
Vériez si les gri󰀨es anti-recul (25) fonctionnent
correctement et librement.
Portez toujours une protection oculaire.
N’e󰀨ectuez jamais de travaux arrêtés, de tenons
ou de formes.
Avant la mise en service, les protections et dis-
positifs de sécurité doivent être montés dans les
règles de lart.
Larbre de rabot doit pouvoir tourner librement.
m ATTENTION!: La dégauchisseuse – raboteuse a
été spécialement conçue pour raboter du bois plein.
Pour ce faire, on utilise des fers fortement alliés (25).
Lors du rabotage, la surface de contact de la pièce
avec la table de rabot doit être plane.
Lors de l’usinage de pièces lourdes et de fortes
dimensions, il est nécessaire de xer la machine
sur une surface d‘appui (par exemple en utilisant les
letages du bâti de la machine).
L’interrupteur marche/arrêt (2) se trouve du côté
gauche de la machine. Pour mettre la machine en
marche , appuyez sur la touche verte « I ». Pour ar-
rêter la machine, appuyez sur la touche rouge « 0 ».
La machine est équipée d’un interrupteur de sur-
charge (1) destià protéger le moteur. En cas de
surcharge, la machine s’arrête automatiquement.
Après un certain temps, l’interrupteur de surcharge
(1) peut être réenclenché.
Lors de l‘usinage de pièces longues, utilisez une
servante à rouleau ou un dispositif équivalent. Ces
équipements supplémentaires optionnels sont dis-
ponibles chez les revendeurs spécialisés. Vous de-
vez vous placer du côté de l‘alimentation et de la
réception de la machine. Le réglage de la hauteur
de rabotage doit être e󰀨ectué de façon à ce que la
pièce à usiner puisse être introduite à l‘horizontale
dans la machine et en être retirée également à lho-
rizontale.
Le frein
Avant de commencer à travailler, mettez la machine
en marche et laissez-la atteindre son régime constant.
Arrêtez la machine, Le moteur doit sarrêter dans les
10 secondes suivantes, si ce n’est pas le cas, contac-
tez le service après-vente et n’utilisez pas la machine
Gri󰀨es anti-recul (Fig.9 (20))
E󰀨ectuez une vérication visuelle à chaque utilisation
pour vous assurer que les éléments sont en bon état
de fonctionnement, qu’ils ne sont pas endommagés
à leur surface de contact avec les pièces à raboter
suite à des chocs et que les gri󰀨es anti-recul (20)
retombent librement sous l’e󰀨et de la gravité.
Fers de rabot (Fig.17 (25))
Vériez la présence d‘éventuels dommages et leur
position.
La machine doit être utilisée uniquement
lorsque toutes les conditions mentiones
ci-dessus seront remplies.
Utilisez uniquement des fers bien a󰀨ûtés et cor-
rectement entretenus. Utilisez uniquement les fers
conçus pour cette machine.
Lors de l’usinage de pièces courtes, utilisez le pous-
soir à bois ou des pièces de bois en bon état.
Raccordez la machine avec un aspirateur de pous-
sières et de copeaux.
Vériez avant de commencer à travailler travail que
le guide de dégauchissage est correctement xé.
Veillez à conserver votre équilibre. Positionnez-vous
latéralement par rapport à la machine.
Lors du fonctionnement de la machine, maintenez
vos mains à une distance de sécurité de l’arbre de
rabot et du point d‘éjection des copeaux.
Commencez le travail de rabotage uniquement
lorsque larbre de rabot a atteint son plein régime .
Veillez à ce que la pièce à usiner ne contienne pas
des câbles, des liens ou objets similaires. N’usinez
pas de bois contenant de nombreux nœuds ou de
nombreuses empreintes de nœuds.
Evitez que les pièces longues basculent en n de ra-
botage, utilisez par exemple une servante à rouleau
ou un dispositif équivalent
Il est strictement interdit de retirer les sciures et les
éclats pendant que la machine est en marche.
En cas de blocage, arrêtez immédiatement la ma-
chine. Débranchez la che de la prise électrique et
enlevez la pièce bloquée.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HMS860 and is the answer not in the manual?

Scheppach HMS860 Specifications

General IconGeneral
Power1500 W
Idle speed9000 RPM
Product colorBlack, Blue, Grey
Dust extractionYes
AC input voltage230 - 240 V
Housing material-
AC input frequency50 Hz
Planning width (max)204 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth805 mm
Width445 mm
Height430 mm
Weight29500 g
Thicknessing table dimensions (W x D)270 x 251 mm

Related product manuals