EasyManuals Logo

Scheppach MS161-46 Instruction Manual

Scheppach MS161-46
Go to English
172 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #59 background imageLoading...
Page #59 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
PL
|
59
Opróżnić zbiornik benzyny pompą do odsysania
benzyny.
Uruchomić silnik i pozostawić pracujący silnik,
reszta benzyny zostanie zużyta.
Wymianę oleju przeprowadz po każdym sezo-
nie. W tym celu spcić stary olej silnikowy z cie-
płego silnika i napełnić nowym olejem.
Wyjąć świecę zapłonową z głowicy cylindra.
Wlać do cylindra ok. 20 ml oleju przy yciu olejarki
cznej.
Pociągnąć powoli uchwyt rozruchowy, tak aby olej
zabezpieczył wnętrze cylindra.
Wkręcić ponownie świecę zapłonową.
Wyczcić żeberka chłodnicy cylindra i obudowę.
Wyczcić całe urdzenie, aby chronić lakier.
Przechowywać urdzenie w dobrze wentylowa-
nym miejscu.
Przygotowanie kosiarki do trawy do transportu
(rys. 22)
Opróżnić zbiornik benzyny pompą do odsysania
benzyny.
Pozostaw działający silnik do momentu zużycia
reszty benzyny.
Spuścić olej silnikowy z ciepłego silnika.
Wyjąć końcówprzewodu świecy zapłonowej ze
świecy.
Wyczcić żeberka chłodnicy cylindra i obudowę.
Zawiesić linkę rozruchową (17) na haczyku. Polu-
zować dźwignię szybkomocującą (5) i złożyć górny
pałąk do prowadzenia do dołu. Uważprzy tym,
aby podczas składania linki nie uległy zagciu.
Owinąć górny i dolny pałąk do prowadzenia oraz
silnik kilkoma warstwami tektury falistej, aby unik-
nąć tarcia.
11. Utylizacja i recykling
Utylizacja opakowania transportowego
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami
podczas transportu.
Materiały opakowaniowe są w zasadzie wybrane
z uwzględnieniem aspektów ochrony środowiska i
technicznej strony utylizacji i dlatego podlega re-
cyklingowi. Ponowne wprowadzenie opakowania do
obiegu materiu pozwala zaoszcdzić surowce i
zmniejsza okresową ilość odpadów.
Elementy opakowania (np. folie, styropian) mogą być
niebezpieczne dla dzieci. Istnieje niebezpieczeństwo
uduszenia! Elementy opakowania przechowywać z
dala od dzieci i niezwłocznie je zutylizować.
Urządzenie i jego wyposażenie są wykonane z róż-
nych materiałów, np. metalu i tworzyw sztucznych.
Uszkodzone elementy dostarcz do punktu zbior-
czego odpadów specjalnych. Zasięgnąć informacji w
specjalistycznym punkcie sprzedaży lub w zarządzie
gminy!
techniczny. Elementy mogące powodować obrażenia
przechowywać w miejscu niedostępnym dla innych
osób i dzieci.
Uwaga: Zgodnie z ustawą o odpowiedzialności cywil-
nej za produkt nie ponosi się odpowiedzialności za
szkody powstałe wskutek nieprawiowych napraw
lub niestosowania oryginalnych części zamiennych.
Zwróc się do serwisu klienta lub autoryzowanego
specjalisty. Powyższe dotyczy również cści akce-
soriów.
Godziny pracy
Przestrzegać ustawowych postanowień dotyczących
regulacji godzin pracy kosiarek do trawy, które mogą
się różnić w zależności od miejsca zastosowania.
Ważna wskazówka w przypadku wysyłania sprzę-
tu do stacji obsługi:
Ze względów bezpieczeństwa prosimy, aby sprzęt był
odsyłany wolny od oleju i gazu!
Zamawianie części zamiennych
Przy zamawianiu cści zamiennych należy podać
następujące dane:
Typ urządzenia
Numer katalogowy urządzenia
Części zamienne / akcesoria
Nóż do kosiarki do trawy - nr art.: 7911200617
Informacje serwisowe
Należy wziąć pod uwagę, że następujące części te-
go produktu podlegają normalnemu podczas eksplo-
atacji lub naturalnemu zużyciu że następujące
części konieczne są jako materiały eksploatacyjne.
Części zużywające się*: świeca zapłonowa, ltr po-
wietrza, ltr paliwa, nóż, pasek
* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!
10. Przechowywanie
Nigdy nie przechowywać kosiarki do trawy z ben-
zyną w zbiorniku w pomieszczeniu, w którym opary
benzyny mogłyby mieć kontakt z otwartym ogniem
lub iskrami.
Pozostaw silnik do ostygnięcia przed odstawie-
niem kosiarki w zamkniętych pomieszczeniach.
W celu uniknięcia zagrożenia pożarowego czyśc
silnik, rurę wydechową oraz obszar wokół zbiorni-
ka paliwa z trawy, liści lub wyciekającego smaru
(oleju).
Przygotowanie do przechowywania kosiarki do
trawy
Wskazówka ostrzegawcza: Nie opróżniać benzyny w
pomieszczeniach zamkniętych, w pobliżu ognia lub
podczas palenia tytoniu. Opary gazu mo spowo-
dować wybuch lub ogień.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach MS161-46

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach MS161-46 and is the answer not in the manual?

Scheppach MS161-46 Specifications

General IconGeneral
Motor power4.1 hp
Engine power3000 W
Power sourceGasoline
Type-
Cutting width460 mm
Product colorBlack, Red
Rotational speed2800 RPM
Maximum lawn area- m²
Oil tank capacity0.35 L
Sound power level93.1 dB
Fuel tank capacity1.3 L
Handle(s) featuresFoldable
Engine displacement161 cm³
Sound pressure level82 dB
Maximum cutting height75 mm
Minimum cutting height25 mm
Grass collecting volume55 L
Grass tank level indicatorYes
Number of height positions7
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Weight28800 g

Related product manuals