EasyManuals Logo

Scheppach MS225-53 User Manual

Scheppach MS225-53
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #56 background imageLoading...
Page #56 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
56
|
IT
Fare sempre attenzione a mantenere una posizio-
ne stabile in pendenza.
Spostare la macchina sempre e solo gradualmente
Per macchine su ruote, vale quanto segue: Falciare
in direzione trasversale rispetto alle pendenze, mai
in alto e in basso.
Fare particolare attenzione quando si cambia la di-
rezione di marcia in pendenza.
Non falciare su pendii troppo ripidi e nel-
le vicinanze di discariche, fossati o argini.
Fare particolare attenzione quando si gira il tosaer-
ba o lo si tira verso di sé.
Arrestare la lama di taglio quando si deve inclinare
il tosaerba, all‘atto del trasporto su altre superci
come l‘erba e quando il tosaerba viene spostato
avanti e indietro sulla supercie da falciare.
Non utilizzare mai il tosaerba con dispositivi di pro-
tezione o griglie protettive danneggiati, oppure in
assenza di dispositivi di protezione installati, come
ad es. piastre deettrici e sistemi di presa dell‘erba.
Non modicare le impostazioni di regolazione del
motore, né farlo andare fuori giri.
Rilasciare il freno motore prima di avviare il motore
stesso.
Avviare il motore con cautela, come da indicazioni
del produttore. Mantenere una distanza sufciente
dei piedi rispetto alla lama di taglio.
All‘avvio o alla messa in moto del motore, non si
deve inclinare il tosaerba, anche quando questo
deve essere sollevato per il processo. In questo
caso, inclinarlo solo per quanto strettamente ne-
cessario e sollevarlo solo dal lato opposto a quello
dell‘utilizzatore.
Non avviare il motore se ci si trova davanti al cana-
le di espulsione.
Non portare mai le mani o i piedi vicino o sotto a
parti in movimento. Tenersi sempre lontani dall‘a-
pertura di espulsione.
Non sollevare né trasportare mai il tosaerba con
motore in funzione.
Arrestare il motore e rimuovere la pipetta della can-
dela e accertarsi che tutte le parti in movimento si
siano fermate:
- Prima di rimuovere blocchi od occlusioni nel ca-
nale di espulsione.
- Prima di ispezionare, pulire o operare sul tosa-
erba.
- Se ci si è scontrati con un oggetto estraneo. Esa-
minare eventuali danni sul tosaerba ed esegui-
re le riparazioni necessarie prima di riavviarlo e
procedere con i lavori. Se il tosaerba comincia
a vibrare in modo insolito, occorre eseguire un
controllo immediato.
Spegnere il motore:
- Quando ci si allontana dal tosaerba
- Prima di fare rifornimento.
Un funzionamento della macchina a velocità ec-
cessiva può aumentare il rischio di incidenti.
Non falciare mai quando nelle vicinanze sono pre-
senti altre persone, in particolare bambini o animali.
Ricordare sempre che è l‘utilizzatore della macchi-
na o l‘operatore ad essere responsabile di incidenti
con altre persone o danni alla loro proprietà.
Qualora l‘apparecchio venga ceduto ad un‘altra
persona, consegnarle anche queste istruzioni per
l‘uso.
Durante la falciatura, occorre sempre indossare
calzature robuste e pantaloni lunghi. Non falciare a
piedi nudi o indossando sandali leggeri.
Controllare il terreno sul quale si utilizza la mac-
china e rimuovere qualsiasi oggetto, quali pietre,
giocattoli, bastoni e li, ecc., che possa essere d’in-
tralcio o proiettato verso l’esterno.
m AVVISO
La benzina è altamente inammabile:
Conservare la benzina solo in appositi contenitori.
Fare rifornimento solo all’aperto e non fumare du-
rante il processo di riempimento
Occorre rabboccare con benzina prima di avvia-
re il motore. Con il motore in funzione o falciatrice
calda, non si deve aprire il tappo del serbatoio né
rabboccare con benzina.
In caso di fuoriuscita di benzina, non tentare di
avviare il motore. Si deve invece spostare la mac-
china dall‘area contaminata con la benzina. Ogni
tentativo di accensione è da evitare no a quando i
vapori di benzina non siano evaporati.
Per ragioni di sicurezza, sostituire il serbatoio di
benzina e gli altri tappi del serbatoio in caso di dan-
ni.
Non conservare mai la benzina nei pressi di sor-
genti di scintille. Utilizzare sempre una tanica te-
stata. Tenere la benzina fuori dalla portata dei
bambini.
Sostituire i silenziatori difettosi.
Prima dell‘uso, si deve procedere sempre ad un
controllo visivo, vericando che strumenti di taglio,
perni di ssaggio e l‘unità completa di taglio non
siano usurati o danneggiati. Per evitare uno sbilan-
ciamento, gli strumenti di taglio danneggiati o usu-
rati possono essere sostituiti solo in gruppo.
In caso di dispositivi multilama, assicurarsi che, a
seguito della rotazione di una lame, le altre lame
possano cominciare a girare.
Utilizzo
Non fare funzionare il motore a combustione in am-
bienti chiusi, nei quali possa accumularsi monossi-
do di carbonio pericoloso.
Falciare soltanto di giorno oppure in presenza di
una buona illuminazione articiale. Se possibile,
occorre evitare l‘impiego dell‘apparecchio su erba
umida.
L‘uso del tosaerba durante i temporali è vietato -
pericolo di folgorazione da fulmini!

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach MS225-53 and is the answer not in the manual?

Scheppach MS225-53 Specifications

General IconGeneral
TypePush lawn mower
Cutting width530 mm
Grass catcherYes
Product colorBlack
Number of wheels4 wheel(s)
Maximum lawn area1800 m²
Oil tank capacity1 L
Engine displacement224 cm³
Recommended oil class4-stroke lubrication oil
Maximum cutting height75 mm
Minimum cutting height25 mm
Grass collecting volume65 L
Number of height positions7
Power sourceGasoline
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth860 mm
Width590 mm
Height500 mm
Weight46000 g

Related product manuals