EasyManuals Logo

Scheppach MTE450 User Manual

Scheppach MTE450
Go to English
124 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #79 background imageLoading...
Page #79 background image
79PL
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
Ostrzeżenie! Niniejsze narzędzie elektryczne wy-
twarza podczas pracy pole elektromagnetyczne.
Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać
negatywnie na aktywne lub pasywne implanty me-
dyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub
śmiertelnych obrażeń, osobom z implantami me-
dycznymi przed yciem nardzia elektrycznego
zalecamy konsultację z lekarzem i producentem.
6. Dane techniczne
Silnik 230 V~ 50 Hz
Moc 1500 W
Szerokość robocza 450 mm
Głębokość robocza 180 mm
Poziom ciśnienia
akustycznego L
pA
82,6 dB(A)
Odchylenie K
pA
3 dB(A)
Poziom mocy
akustycznej L
WA
93 dB(A)
Odchylenie K
WA
1,02 dB(A)
Wibracje na dżku 1,796 m/s
2
Odchylenie K 1,5 m/s
2
Klasa ochrony II
Rodzaj ochrony IPX4
Waga 13,1 kg
Emisję hałasu oraz wibracje należy ograniczyć
do minimum!
Stosować wyłącznie sprawne urdzenia.
Urządzenie poddawać regularnej konserwacji i
czyszczeniu.
Dostosować metodę pracy do urdzenia.
Nie przecżurządzenia.
W razie potrzeby oddać urządzenie do przeglądu.
Gdy urządzenie nie jest ywane, powinno być
wyłączone.
7. Przed uruchomieniem
Przed podłączeniem sprawdzić, czy dane na tablicz-
ce znamionowej zgadzają się z danymi sieci.
Ostrzeżenie!
Przed przystąpieniem do pracy przy urządzeniu
zawsze wyciągać wtyczkę sieciową!
Opielacz samojezdny jest w momencie dostawy czę-
ściowo zdemontowany. Przed yciem opielacza
samojezdnego należy zamontować uchwyt ręcz-
ny i uchwyt prowadzący. Postępować krok po kro-
ku zgodnie z instrukcją użytkowania i kierować się
zdjęciami, aby ułatwić sobie w ten sposób montaż.
Urządzenie podłączać w miarę możliwości wyłącz-
nie do gniazd wyposażonych w urządzenia zabez-
pieczające różnicowoprądowe (wączniki różni-
cowoprądowe) o wartości prądu wyzwalającego
wynoszącej maks. 30 mA.
Unikać kontaktu ciała z uziemionymi częściami (np.
ogrodzeniami metalowymi, słupami metalowymi).
Stosować wącznie dopuszczone przedłużacze
typu H05VV-F, krych ugć wynosi maksymal-
nie 75 m i które są przeznaczone do użycia na wol-
nym powietrzu. Przekrój przewodu musi wynosić
co najmniej 2,5 mm
2
. Przed użyciem zawsze całko-
wicie rozwinąć bęben kablowy. Skontrolować kabel
pod kątem uszkodzeń.
Do przymocowania przeużacz stosować przewi-
dziany w tym celu uchwyt kablowy odciążający.
Nie ciągnąć za kabel w celu wyciągnięcia wtyczki z
gniazda. Chronić kabel przed działaniem wysokiej
temperatury, olejem i ostrymi krawędziami.
W razie uszkodzenia przewodu przączeniowego
wączurdzenie i wyciągnąć wtyczkę siecio-
wą z gniazda. Jeżeli przewód przyłączeniowy tego
urządzenia ulegnie uszkodzeniu, naly zlecjego
wymia producentowi, serwisowi klienta lub po-
dobnie wykwalikowanej osobie, by uniknąć zagro-
żeń.
Jeśli przewód przyłączeniowy jest uszkodzony, w
pierwszej kolejności z gniazda wyciągnąć przedłu-
żacz. Następnie można wyjąć przewód przącze-
niowy urządzenia.
Jeżeli przewód przyłączeniowy tego urządzenia
ulegnie uszkodzeniu, należy zlec jego wymianę
producentowi, serwisowi klienta lub podobnie wy-
kwalikowanej osobie, by uniknąć zagrożeń.
Ryzyka szczątkowe
Maszyna została skonstruowana zgodnie z naj-
nowszym stanem techniki i uznanymi zasadami
techniki bezpieczeństwa. Jednak podczas wy-
konywania prac mosię pojawposzczelne
ryzyka szczątkowe:
1. Uszkodzenie uchu w razie niezakładania odpo-
wiednich nauszników ochronnych.
2. Uszczerbek na zdrowiu spowodowany drganiem
rąk i ramion w razie stosowania ywania przez
szy czas lub prowadzenia czy też konserwo-
wania go w sposób nieprawidłowy.
3. Zagrożenie zdrowia spowodowane prądem w przy-
padku stosowania nieprawidłowych elektrycznych
przewodów przyłączeniowych.
4. Obrażenia w wyniku kontaktu z obracającym się
wałem nożowym.
5. Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków,
mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.
6. Ryzyka szczątkowe można zminimalizować prze-
strzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa
oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak
i całej instrukcji obugi.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach MTE450 and is the answer not in the manual?

Scheppach MTE450 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelMTE450
CategoryTiller
LanguageEnglish

Related product manuals