EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Sander>OSM600

Scheppach OSM600 User Manual

Scheppach OSM600
Go to English
232 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #37 background imageLoading...
Page #37 background image
ww w.scheppach.com
FR
|
37
b) La vitesse de rotation autorie de l’outil auxi-
liaire doit être au moins égale à celle indiquée
sur l‘outil électrique. Un accessoire qui tourne
plus vite que la vitesse autorisée risque de se cas-
ser et d’être projeté.
c) Ne jamais meuler un objet sur les côtés d’une
meule. Le meulage sur les côtés d’une meule peut
faire éclater la meule en deux morceaux.
m AVERTISSEMENT! Pendant son fonctionnement,
cet outil électrique génère un champ électromagné-
tique. Ce champ peut dans certaines circonstances
nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour
réduire les risques de blessures graves voire mor-
telles, nous recommandons aux personnes porteuses
d‘implants médicaux de consulter leur decin, ainsi
que le fabricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil
électrique.
gles de sécuri complémentaires pour la ma-
chine à poncer à broche
m AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser la machine tant
qu’elle n’est pas complètement assemblée et installée
conformément aux instructions.
Si vous n’êtes pas familiarisé avec l’utilisation de
la machine à poncer, demandez des instructions à
votre chef, à votre instructeur ou à une autre per-
sonne qualiée.
Attention: Cette machine à été dévelope exclu-
sivement pour le poage de bois ou de matériaux
analogues au bois. Le ponçage d’autres matériaux
risque de causer un incendie, des blessures ou en-
traîner des dommages sur le produit.
Toujours porter des lunettes de protection.
Cette machine ne doit être utilisée que pour des tra-
vaux à l’intérieur.
IMPORTANT: Monter et utiliser la machine exclusi-
vement sur une surface horizontale. Le montage sur
une surface non horizontale peut causer des dom-
mages sur le moteur.
S’il y a un risque que la machine bascule ou se -
place pendant le service, et en particulier pendant
le ponçage de pces à usiner longues et lourdes,
la machine doit être reliée solidement à une surface
portante.
Maintenir la pièce à usiner pendant le ponçage.
Ne pas porter de gants et ne pas tenir la pièce à usi-
ner avec un chi󰀨on pendant le ponçage de la pce
à usiner.
Les outils électriques représentent un danger s‘ils
sont utilis par des personnes inexpérimentées.
e) Prendre soin des outils électriques et outils
auxiliaires. Vérier si les pièces mobiles fonc-
tionnent parfaitement, ne sont pas bloquées
ou si certaines pièces sont cases ou si en-
dommagées qu‘elles nuisent au bon fonction-
nement de l‘outil électrique. Faire réparer les
pièces endommagées avant d’utiliser l’outil
électrique. De nombreux accidents sont dus à
des outils électriques mal entretenus.
f) Maintenir les outils de coupe aiguis et
propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux
arêtes de coupe aiguisées, se coincent moins et
sont plus faciles à guider.
g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les
outils d‘insertion, etc. conformément à ces
instructions. Tenir compte des conditions de
travail et de l’activi à réaliser. Toute utilisa-
tion des outils électriques dans des buts autres
que ceux prévus peut entraîner des situations de
danger.
h) Veiller à ce que les poiges et leurs sur-
faces de préhension soient sèches, propres et
exemptes d‘huile et de graisse.
Des poignées et surfaces de phension de poi-
gnées glissantes compromettent la sécurité d’uti-
lisation et de contle de l’outil électrique dans les
situations inattendues.
5) Entretien
a) Ne conez la réparation de l‘outil électrique
qu‘à des spécialistes qualiés et utilisez uni-
quement des pièces de rechange d’origine.
Ainsi, lacurité de loutil électrique est maintenue.
Consignes de sécuriapplicables aux meuleuses
d’établi
a) Ne jamais utiliser d’outils auxiliaires endom-
magés. Avant chaque utilisation, vérier que
les outils auxiliaires comme les meules ne
présentent pas de ssures ou d’éclats. Une
fois l’outil auxiliaire contrôlé et mis en place,
les personnes se trouvant à proximité et vous-
me doivent se placer hors de portée de
l’outil auxiliaire en rotation. Laisser l’appareil
fonctionner pendant 1 minute à vitesse de ro-
tation maximale. Normalement, les outils auxi-
liaires endommagés cèdent pendant cette période
de test.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach OSM600

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach OSM600 and is the answer not in the manual?

Scheppach OSM600 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelOSM600
CategorySander
LanguageEnglish

Related product manuals