EasyManuals Logo

Scheppach PSFA15 User Manual

Scheppach PSFA15
Go to English
232 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #34 background imageLoading...
Page #34 background image
www.scheppach.com
34
|
FR
4. Utilisation conforme
L’installation de ltration sert à nettoyer leau de pis-
cine. Grâce à un sable de quartz spécial ou à des billes
ltrantes, le bassin est libéré mécaniquement des ma-
tières en suspension et impuretés.
La machine doit être utilisée selon les dispositions cor-
respondantes. Toute autre utilisation est considérée
comme étant non conforme. Le fabricant décline toute
responsabiliquant aux dommages ou blessures qui
en résulteraient. Dans ce cas, l‘utilisateur/opérateur
est le seul responsable.
Une utilisation conforme consiste à respecter les
consignes de curité, ainsi que les instructions de
montage et les consignes d‘utilisation du mode d‘em-
ploi.
Les personnes utilisant la machine et en assurant
la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que
connaître les dangers possibles qu‘elle implique.
En outre, les prescriptions de prévention des accidents
doivent être respectées de la manière la plus scrupu-
leuse possible.
Toutes les autres gles de decine du travail et de
sécurité doivent être respeces.
Toute modication de la machine annule toute garantie
du fabricant pour les dommages en résultant.
Domaine d‘utilisation
Pour ltrer les piscines
Fluides acheminés
Pour acheminer leau claire (eau douce),
la température du uide achemi ne doit pas dé-
passer +43 °C.
Il est interdit d’utiliser cette installation de ltration
pour piscines pour acheminer des liquides inam-
mables, gazeux ou explosifs.
Il faut également éviter d’acheminer des liquides
agressifs (acides, bases, jus d’ensilage, etc.) et des
liquides contenant des matières abrasives (déca-
pantes) (sable).
La machine ne doit être utilisée qu‘avec des pièces de
rechange et des accessoires originaux du fabricant.
Respecter les prescriptions de curité, de travail et
de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions
indiquées dans les caractéristiques techniques.
Remarque : conformément aux dispositions, nos appa-
reils n‘ont pas été conçus pour une utilisation commer-
ciale, artisanale ou industrielle. Nous clinons toute
responsabilité si l‘appareil est utilisé dans des exploi-
tations commerciales, artisanales ou industrielles, ou
dans le cadre d‘activités comparables.
Lappareil est destiné à être utilisé par des adultes. Les
jeunes de plus de 16 ans ne peuvent utiliser l‘appareil
que sous surveillance. Le fabricant décline toute res-
ponsabilité quant aux dommages dus à une utilisation
non conforme ou à une fausse manipulation.
5. Consignes de sécurité générales
m AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes
de sécurité, instructions, illustrations et caracté-
ristiques techniques qui accompagnent cet outil
électrique.
Toute gligence dans le respect des instructions sui-
vantes peut entraîner un choc électrique, un incendie
et/ou des blessures graves.
Conserver à l‘avenir toutes les consignes de sécurité
et instructions.
Surveiller les enfants et les personnes handicapées.
Maintenir les enfants à distance du produit et de tous
les câbles électriques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le
nettoyage et la réparation ne doivent pas être ali-
sés par des enfants sans surveillance.
Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans
et plus et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales limies ou
manquant d’expérience et de connaissances, si
elles sont surveillées ou si elles ont été formées
à la manipulation de l’appareil en toute curiet
qu’elles comprennent les risques en résultant.
Le produit doit uniquement être monté et démon
par des adultes. Le nettoyage et la maintenance
doivent être réalisés par un adulte (plus de 18 ans)
qui connait le risque que représente une électrocu-
tion.
L’appareil doit être brancavant d’être nettoyé,
retiré, entretenu ou utilisé à d’autres ns.
Le produit doit toujours être débrancles jours de
pluie et en cas de longue période de stockage sans
surveillance (par ex. vacances).
Le raccordement électrique doit être accessible
après avoir installé le produit.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach PSFA15 and is the answer not in the manual?

Scheppach PSFA15 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelPSFA15
CategorySwimming Pool Filter
LanguageEnglish