EasyManuals Logo

Scheppach rs 400 User Manual

Scheppach rs 400
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #26 background imageLoading...
Page #26 background image
24 portugues
Fabricação:
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH (Fa-
bricação de máquinas para trabalhar a madeira)
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Informações ao usuário
Esperamos que fique satisfeito com a sua nova máquina e
desejamos o maior sucesso no trabalho com a mesma.
Aviso:
O fabricante deste aparelho não assume qualquer respon-
sabilidade, em conformidade com o regime aplicável de
responsabilidade por produtos, por danos neste aparelho
ou provocados por este aparelho que resultem de:
s Manuseamento incorreto,
s Não-cumprimento das instruções de funcionamento,
s Reparações efetuadas por terceiros ou técnicos não au-
torizados,
s Montagem e substituição de pe as sobressalentes não
originais,
s Utilização sem observância dos regulamentos,
s Falha do equipamento elétrico resultante do não-cum-
primento das especificações elétricas e dos regulamen-
tos da VDE (Associação dos Eletrotécnicos Alemães)
0100, DIN 57113 / VDE 0113.
Aconselhamos o seguinte:
Antes da montagem e da colocação em funcionamento,
leia o manual de instruções na íntegra.
Este manual de instruções deverá tornar mais fácil a fami-
liarização com a sua máquina e a sua utilização em con-
formidade com os regulamentos.
O manual de instruções contém indicações importantes
relativamente ao trabalho com a máquina de forma segu-
ra, profissional e rentável, assim como a forma de evitar
riscos, poupar nos custos de reparações, diminuir perío-
dos de interrupção provocados por falhas e aumentar a
confiabilidade e a longevidade da máquina.
Para além dos regulamentos de seguran a constantes nes-
te manual de instruções, deverá cumprir os regulamentos
aplicáveis no seu país para a utilização desta máquina.
Deverá guardar o manual de instruções junto da máquina,
protegido da sujidade e umidade num saco plástico. An-
tes de iniciar o trabalho, o operador tem que ler e seguir
criteriosamente o manual de instruções. Só deverão traba-
lhar com a máquina as pessoas que tiverem sido instruí-
das acerca da respectiva forma de utilização e informadas
sobre os riscos associados. A idade mínima exigida deve
ser respeitada.
Considerações Gerais
s Após desembalar, verifique o estado de todas as pe
as, para detectar eventuais danos ocorridos durante o
transporte. No caso de reclamações, o transportador
deve ser informado de imediato. As reclamações efetu-
adas posteriormente não serão consideradas.
s Verifique se a remessa está completa.
s Antes da utilização, familiarize-se com a máquina re-
correndo ao manual de instruções.
s Utilize apenas pe as originais como acessórios, assim
como pe as de desgaste e pe as sobressalentes. Poderá
obter as pe as sobressalentes junto do seu fornecedor
especializado.
s Ao efetuar uma encomenda, indique o nosso nœme-
ro de item, assim como o tipo e ano de fabricação do
aparelho.
s
rs 400
Composição do material a fornecer
1 Mecanismo de accionamento da
peneira montado
1 Braço direito da armação
1 Braço esquerdo da armação
2 Barras da armação
1 Chapa de derivação com pinça
3 Chapas de derivação
1 Parede da armação
2 Pés de apoio
2 Rodas ø 160
1 Casquilho
1 Saco de acessórios
1 Tambor separador
abertura da malha 10 mm
Instruções de montagem
Especificações técnicas
Dimenes C x L x A mm
1080 x 1500 x 720
Tambor separador ø mm
400
Comprimento do tambor
separador mm
900
Velocidade de rotação
do tambor separador
1/min
42
Inclinação do tambor
ajustável até
10°
Extensão da máquina
opcional mm
10/20
Potência aproximada
m³/h
3
Peso kg
37
Motor
Motor V/Hz
230/50
Capacidade de recepção
P1 W
360
Capacidade de distribui-
ção P2 W
180
Sujeito a modificações técnicas!
Neste manual de instruções, assinalamos as secções que di-
zem respeito à sua seguran a com este sinal:
Instruções Gerais de Seguran a
s Certifique-se de que a máquina fica assente numa su-
perfície estável e firme.
s Para a protecção de cabelos compridos, colocar touca
ou rede para cabelo.
s Para solucionar avarias, desligar a máquina. Retirar a
ficha da tomada.
s Os trabalhos de instalação, reparação e manutenção
na instalação eléctrica devem ser efectuados apenas
por um técnico.
s Todos os dispositivos de protecção e de segurança de-
vem ser imediatamente montados após a conclusão dos
trabalhos de reparação e manutenção.
s Ao trabalhar na máquina, todos os dispositivos de pro-
tecção e tampas de protecção devem estar montados.
s Verificar os cabos eléctricos. Não utilizar nenhum ca-
bo danificado.
s Manter as crianças afastadas da máquina aquando li-
gada à electricidade.
s Não tocar no tambor em funcionamento.
s Os trabalhos de manutenção e limpeza só devem ser
executados com a ficha retirada da tomada eléctrica.
s Ao sair do local de trabalho, desligar o motor. Retirar

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach rs 400 and is the answer not in the manual?

Scheppach rs 400 Specifications

General IconGeneral
Product typeElectric rotary sieve
Product colorBlack, Red
Adjustable angleYes
Number of wheels2 wheel(s)
Mesh size (W x H)10 x 10 mm
Maximum throughput3 m³/h
Drum rotation speed42 RPM
Input frequency50 Hz
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1060 mm
Width700 mm
Height1430 mm
Weight36350 g
Drum length900 mm
Drum diameter400 mm
Package weight42800 g

Related product manuals