EasyManuals Logo

Scheppach rs 400 User Manual

Scheppach rs 400
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #27 background imageLoading...
Page #27 background image
portugues 25
a ficha da tomada.
s Ter em atenção as indicações de segurança e de perigo
constantes na máquina!
s Manter todas as indicações de segurança e de perigo
totalmente legíveis na máquina!
s Mesmo na mínima mudança de localização, desligar a
máquina de qualquer fonte externa de energia! Antes
de voltar a colocar a máquina em funcionamento, ligar
a mesma à corrente de forma correcta.
s Ao colocar terra, não inserir a pá ou o garfo no tambor
separador a funcionar.Utilização conforme os regula-
mentos
Utilização de acordo com o manual
A máquina cumpre as directivas comunitárias aplicáveis re-
lativas a máquinas.
s A máquina foi construída de acordo com os standards
tecnológicos e os regulamentos técnicos de segurança.
Contudo, pode resultar da sua utilização perigo físico e
perigo de vida para o utilizador ou terceiros, ou danos
na máquina e outros objectos.
s Utilizar a máquina apenas se esta não apresentar fa-
lhas técnicas e se estiver conforme os regulamentos,
com consciência da segurança e dos perigos, seguindo
o manual de instruções! Resolver de imediato as ava-
rias (ou providenciar a reparação), em especial as que
possam comprometer a segurança!
s A peneira rotativa scheppach rs 400 serve para penei-
rar composto, terra de jardim, areia aglutinada ou para
misturar diferentes tipos de terra.
s As instruções sobre segurança, montagem, instalação
eléctrica e manutenção têm que ser cumpridas.
s As instruções relativas à prevenção de acidentes e os
restantes regulamentos técnicos de segurança geral-
mente aplicáveis têm que ser cumpridos.
s As máquinas scheppach só devem ser manuseadas,
inspeccionadas ou reparadas por pessoas que estejam
familiarizadas com as mesmas e informadas sobre os
respectivos perigos. As alterações não autorizadas na
máquina excluem a responsabilidade do fabricante pe-
los danos resultantes das mesmas.
s As máquinas scheppach só devem ser utilizadas com
acessórios originais e ferramentas originais do fabri-
cante.
s Qualquer uso diferente dos mencionados vai contra os
regulamentos. O fabricante não se responsabiliza pelos
danos resultantes, assumindo unicamente o utilizador
os riscos por esse uso indevido.
Montagem
Ferramentas de montagem
2 Chaves de bocas simples SW 13
2 Chaves de bocas simples SW 17
– Não fazem parte do material fornecido –
Por razões técnicas de embalagem, a sua scheppach RS
400 não vem completamente montada.
Peneira rotativa, braços da armação Fig. A
Montar os braços da armação na peneira rotativa pré-mon-
tada.
2 Parafusos distanciadores
4 Arruelas dentadas
ø 8,2
4 Porcas sextavadas M 8
1 Parafuso de cabeça sextavada M 10 x 70
1 Anilha pequena ø 10
1 Porca sextavada M 10
Barras da armação, parede da armação, Fig. B
Montar as barras e a parede da armação.
6 Parafusos de cabeça sextavada M8 x 65
6 Anilhas
ø 8
6 Arruelas dentadas ø 8,2
6 Porcas sextavadas
M 8
Tenha atenção à posição correcta das barras
– Corte oblíquo -
Pés de apoio. Fig. C
Montar os pés de apoio nas barras da armação.
para cada um 2 Parafusos de cabeça sextavada M8 x 45
para cada um 2 Arruelas dentadas ø 8,2
para cada um 2 Porcas sextavadas
M8
Rodas, Fig. D
Montar as rodas nas barras da armação.
para cada uma 1 parafuso de cabeça cilíndrica
M 10 x 95
para cada uma 1 anilha ø 10
para cada uma 1 casquilho
para cada uma 2 porcas sextavadas
M 10
Ao colocar e apertar as portas sextavadas, ter cuidado para
as rodas rodarem com facilidade.
Montar os parafusos inferiores na parede da armação.
2 Parafusos de cabeça sextavada
M8 x 65
2 Anilhas ø 8
2 Arruelas dentadas
ø 8,2
2 Porcas sextavadas M 8
Braços da armação, barras da armação, Fig. E
Aparafusar
os braços da armação, a parede da armação,
as chapas de derivação e a braçadeira de levantamento.
6 Parafusos de cabeça sextavada M8 x 65
8 Arruelas dentadas ø 8,2
6 Porcas sextavadas M 8
2 Parafusos de cabeça sextavada
M8 x 70
Montar a chapa de derivação com a pinça no lado direito
à frente.
Tambor separador
O tambor fica montado na armação.
s Desmontar os guias do tambor montados no interior do
tambor na direcção longitudinal. Ao voltar a montar,
marcar previamente a posição de ambos os guias do
tambor com um marcador de feltro.
Fig. F
s Inserir a unidade de peneira no tambor separador. O
bordo da peneira tem que ser posteriormente coberto
por um guia do tambor.
s Inserir as argolas à frente e atrás no tambor separador
e colocar verticalmente no tambor.
Fig. G
Aparafusar as argolas ao longo do mecanismo da peneira.
por cada uma 3 Parafusos de cabeça sextavada
M 6 x 16
por cada uma 3 Anilhas ø 6
por cada uma 3 Arruelas dentadas A 8,3
por cada uma 3 Porcas sextavadas M 6

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach rs 400 and is the answer not in the manual?

Scheppach rs 400 Specifications

General IconGeneral
Product typeElectric rotary sieve
Product colorBlack, Red
Adjustable angleYes
Number of wheels2 wheel(s)
Mesh size (W x H)10 x 10 mm
Maximum throughput3 m³/h
Drum rotation speed42 RPM
Input frequency50 Hz
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1060 mm
Width700 mm
Height1430 mm
Weight36350 g
Drum length900 mm
Drum diameter400 mm
Package weight42800 g

Related product manuals