EasyManuals Logo

Scheppach SM150LB User Manual

Scheppach SM150LB
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #48 background imageLoading...
Page #48 background image
www.scheppach.com
48
|
IT
7. Dati tecnici
Motore 230 - 240 V~ / 50 Hz
Potenza assorbita
S1: 250 W
S2 10 min: 400 W
Velocità di minimo 2980 min
-1
Dimensioni strutturali 380 x 210 x 280 mm
Ø rondella max. Ø 150 mm
Ø rondella min.
(In base all’usura)
Ø 110 mm
Ø spazzola max. Ø 150 mm
Ø spazzola min.
(In base all’usura)
Ø 120 mm
Foro disco Ø 12,7 mm
Larghezza disco 20 mm
Larghezza spazzola 13 mm
Lampada da lavoro LED con batteria (2x)
Peso ca. 7,5 kg
Con riserva di modiche tecniche!
Fattore di servizio:
Il fattore di servizio S2 10 min (funzionamento breve)
indica che il motore può essere sollecitato con la po-
tenza nominale (400W) solo per il tempo indicato nella
targhetta identicativa (10 min) in maniera permanen-
te. In caso contrario, si riscalderebbe in maniera inam-
missibile. Durante la pausa, il motore si ra󰀨redda alla
relativa temperatura iniziale.
Rumori e vibrazioni
I valori di rumore e vibrazione sono determinati secon-
do la norma EN 62841.
m Avviso: Il rumore può avere un grave impatto sulla
salute. Se il rumore della macchina è superiore a 85 dB
(A), usare degli otoprotettori adeguati.
Valori caratteristici delle emissioni sonore
Livello di potenza acustica L
WA
92 dB(A)
Livello di pressione acustica L
pA
79 dB(A)
Incertezza K
wA/pA
3 dB
15. Conservare le batterie non utilizzate nella confe-
zione originale e tenere lontane da oggetti metalli-
ci. Non confondere batterie disimballate né gettare
in modo confuso! Cpuò causare il cortocircuito
della batteria e quindi danneggiamenti, combu-
stione o addirittura pericolo di incendio.
16. Estrarre le batterie dal dispositivo se questo non
viene utilizzato per lungo tempo, salvo in casi di
emergenza!
17. Non toccare MAI le batterie il cui liquido è fuoriu-
scito, senza l‘opportuna protezione. Se il liquido
fuoriuscito entra in contatto con la pelle, sciacqua-
re immediatamente la pelle nella zona interessata
sotto acqua corrente. Evitare in ogni caso che oc-
chi e bocca entrino in contatto con il liquido. Con-
sultare immediatamente un medico in tal caso.
18. Pulire i contatti delle batterie e i contatti opposti
nell‘apparecchio prima di inserire le batterie.
6. Rischi residui
La macchina è stata costruita secondo lo stato attuale
della tecnica e conformemente alle regole di tecnica di
sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo impie-
go, si possono presentare rischi residui.
Pericolo di lesioni dovuti a elettricità a causa dell‘u-
tilizzo di cavi di alimentazione elettrica inadeguati.
Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali
adottate, possono comunque venirsi a creare dei
rischi residui non evidenti.
I rischi residui possono essere minimizzati se si ri-
spettano complessivamente le “Indicazioni di sicu-
rezza”, l‘“Utilizzo conforme” e le istruzioni per l’uso.
Evitare le messe in funzione accidentali della mac-
china: quando si inserisce la spina nella presa di
corrente non deve essere premuto il pulsante di
accensione. Utilizzare l‘attrezzo ausiliario racco-
mandato nelle presenti istruzioni per l‘uso. In questo
modo potrete ottenere le prestazioni ottimali della
vostra macchina.
Tenere lontane le mani dalla zona di lavoro quando
la macchina è in funzione.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach SM150LB

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach SM150LB and is the answer not in the manual?

Scheppach SM150LB Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelSM150LB
CategoryGrinder
LanguageEnglish

Related product manuals