EasyManuals Logo

Scheppach SM150LB User Manual

Scheppach SM150LB
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #70 background imageLoading...
Page #70 background image
www.scheppach.com
70
|
ES
d) No amole nunca con las supercies laterales
del disco de amolado. El amolado de las super-
cies laterales puede hacer que el disco de amola-
do se rompa y se separe.
Indicaciones de seguridad especícas para amola-
doras de doble disco
No toque el cable de red si durante el funciona-
miento resulta dañado o seccionado. Desconecte
inmediatamente la clavija de conexn de la red y
a continuación haga que el aparato sea reparado
exclusivamente por un experto cualicado o por el
departamento de servicio técnico competente.
No ponga en funcionamiento el aparato si está-
medo o en un entorno húmedo.
Si trabaja al aire libre, conecte el equipo a través
de un interruptor diferencial con una corriente de
disparoxima de 30 mA. Utilice solo cable alarga-
dor autorizado para el trabajo en zonas exteriores.
En caso de peligro, desconecte de inmediato la cla-
vija de conexión de la red de la toma de corriente.
Tienda el cable de red siempre hacia atrás lejos
del aparato.
¡Peligro de incendio por proyeccn de chispas! El
amolado de metales genera proyección de chispas.
Por tanto, aserese a toda costa de que ninguna
persona sea puesta en peligro y de que ninn ma-
terial inamable se halle en las inmediaciones de
la zona de trabajo.
¡Advertencia! ¡Vapores tóxicos! El procesado de
polvos nocivos / tóxicos representa un riesgo pa-
ra la salud del operario y de las personas que se
hallen en sus inmediaciones. Utilice gafas de pro-
tección, protección auditiva, máscara protectora de
polvo y guantes de proteccn.
¡Peligro de quemaduras! La pieza de trabajo se
calienta durante el proceso de amolado. No la aga-
rre nunca por el área de procesado y déjela enfriar
lo suciente. Especialmente al realizar trabajos de
amolado de larga duración, es conveniente que se
interrumpa con frecuencia el procesado y se deje
enfriar la pieza antes de continuar con el amolado.
No se debe superar un funcionamiento continuo de
más de 10 minutos.
La amoladora de doble disco ha sido concebida pa-
ra el amolado plano en seco de supercies meli-
cas. El aparato deberá utilizarse únicamente para
el amolado en seco.
No se autoriza el procesado de material que con-
tenga amianto. El amiento se considera cancerí-
geno. No utilice discos de amolado defectuosos.
h) Mantenga las empuñaduras y sus supercies
secas, limpias y libres de aceite y grasa. Unas
empuñaduras y unas supercies de agarre resba-
ladizas no permiten realizar un manejo y control
seguro de la herramienta eléctrica en situaciones
imprevistas.
5. Servicio técnico
a) Encargue la reparación de su herramienta
eléctrica solamente a personal técnico cuali-
cado y únicamente con piezas de repuesto
originales. A garantizará que la herramienta
eléctrica siga siendo segura.
m ¡ATENCIÓN!
Esta herramienta ectrica produce un campo electro-
magnético mientras funciona. Este campo puede per-
judicar bajo circunstancias concretas implantes médi-
cos activos o pasivos. Con el n de reducir el peligro
de lesiones graves o mortales, recomendamos a las
personas con implantes médicos que consulten tanto
a su médico como al fabricante del implante médico
antes de manejar la máquina.
Indicaciones de seguridad para amoladoras de
banco
a) No utilice herramientas intercambiables da-
ñadas. Antes de cada uso, compruebe la po-
sible existencia de astillas o grietas en las
herramientas de inserción, como los discos
de amolado. Una vez que haya inspecciona-
do y utilizado la herramienta intercambiable,
manténgase fuera del plano de la herramien-
ta intercambiable en rotación y deje que el
aparato funcione al número de revoluciones
ximo durante 1 minuto. Las herramientas
intercambiables dañadas suelen romperse duran-
te este período de prueba.
b) El número de revoluciones permitido de la
herramienta intercambiable debe ser por lo
menos tan alto como el número de revolucio-
nes máximo de la herramienta eléctrica. Los
accesorios que giran s pido de lo permitido
pueden romperse y salir volando.
c) Tenga en cuenta que los cepillos metálicos
pierden trozos de alambre incluso durante el
uso normal. No someta el alambre a una presión
de contacto demasiado elevada. Los trozos de
alambre que salen despedidos pueden penetrar
muy fácilmente en la ropa na y/o en la piel.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach SM150LB

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach SM150LB and is the answer not in the manual?

Scheppach SM150LB Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelSM150LB
CategoryGrinder
LanguageEnglish

Related product manuals