EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Grinder>TiGer 2000 Series

Scheppach TiGer 2000 Series User Manual

Scheppach TiGer 2000 Series
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #20 background imageLoading...
Page #20 background image
16 italiano
alla macchina vengano distratte.
È indispensabile escludere che bambini si possano avvi-
cinare alla macchina quando essa è collegata alla rete
elettrica.
L’operatore deve indossare indumenti
aderenti e togliersi
anelli, bigiotteria, orologi prima di iniziare il lavoro.
Rispettare tutte le avvertenze di sicurezza e di pericolo
sulla macchina e mantenere le relative targhette in con-
dizione leggibile.
Attenzione durante il lavoro: pericolo di lesioni alle dita
e alle mani causate dall’utensile di affilatura in rotazio-
ne.
Stabilità
Durante l‘installazione fare attenzione a posizionare la
macchina su un fondo stabile e sicuro.
Assicurare una illuminazione sufficiente.
Collegamento elettrico della macchina
Controllare i cavi di collegamento alla rete. Non adope-
rare cavi difettosi, vedere anche Collegamento elettrico.
Fare attenzione al senso di
rotazione del motore e
dell‘utensile, vedere anche Collegamento elettrico.
Gli interventi di installazione, di
riparazione e di manu-
tenzione sull‘impianto elettrico devono essere eseguiti
solo da elettricisti o altri tecnici specializzati.
Per l‘eliminazione di guasti disinserire
prima la macchi-
na e staccare la spina di alimentazione.
Prima di abbandonare la postazione
di lavoro disinserire
il motore e staccare la spina di alimentazione.
Anche nel caso di piccoli
spostamenti l‘operatore deve
staccare la macchina da qualsiasi alimentazione elettri-
ca esterna! Prima di rimettere in funzione la macchina
ricollegarla correttamente alla rete elettrica!
Preparazione e regolazione
Eseguire gli interventi di ripreparazione, di regolazione,
di misurazione e di pulizia solo a motore disinserito.
Staccare la spina di alimentazione e attendere finché
la rotazione dell‘utensile non si sia completamente
arrestata.
Al termine degli interventi di
riparazione e di manutenzi-
one tutti i dispositivi di protezione e di sicurezza rimossi
vanno immediatamente rimontati.
Uso previsto
L‘affilatrice è progettata esclusivamente per l‘aflatura
di acciaio insieme agli utensili forniti (non per metallo
duro).
La macchina è conforme alla direttiva CE sulle macchine
attualmente vigente.
L
a macchina è progettata per l‘esercizio ad un turno, du-
rata di i
nserimento S1/100 %.
Osservare tutte le avvertenze di sicurezza e di pericolo
sulla macchina.
Mantenere complete e leggibili tutte
le targhette di avver-
tenza e di pericolo sulla macchina.
Utilizzare la macchina solo in
condizioni tecniche per-
fette e secondo l‘uso previsto, nel pieno rispetto delle
istruzioni per l‘uso e consapevoli dei pericoli connessi!
Eliminare o far eliminare immediatamente eventuali
guasti, in particolare quelli che possono compromettere
la sicurezza!
È indispensabile rispettare le prescrizioni di sicurezza,
di lavoro e di manutenzione del costruttore nonché le
indicazioni riportate nei dati tecnici.
Altrettanto devono essere osservate le
rispettive norme
antinfortunistiche e le regole generalmente riconosciute
inerenti alla tecnica di sicurezza.
La macchina deve essere utilizzata,
manutenuta o
riparata solo da persone esperte che conoscano bene
la macchina ed i pericoli connessi. Modifiche non auto-
rizzate escludono qualsiasi responsabilità del costruttore
per eventuali danni che ne risultano.
La macchina deve essere utilizzata
solo con gli accessori
e gli utensili originali del costruttore.
Qualsiasi uso che va oltre
quello specificato è da consi-
derare non appropriato. Il costruttore non si assume
alcuna responsabilità per eventuali danni conseguenti,
il rischio in quel caso è unicamente dell‘utente.
Rischi residui
La macchina è stata costruita secondo le attuali conoscenze
tecniche ed in conformità alle regole della tecnica di sicu-
rezza generalmente riconosciute. Nonostante ciò durante il
lavoro possono verificarsi alcuni rischi residui.
Pericolo di lesioni alle dita e alle mani causate dalla
mola in rotazione.
Pericoli causati dalla corrente elettrica
con l‘utilizzo di
cavi elettrici di collegamento non regolari .
Inoltre, malgrado tutte le misure
di sicurezza adoperate,
possono sussistere ulteriori rischi residui non evidenti.
Tali rischi residui possono
essere comunque minimizzati
osservando quanto riportato nei paragrafi „Avvertenze di
sicurezza“ e „Uso previsto“, nonché l‘intero contenuto
delle istruzioni per l‘uso.
Montaggio
La macchina viene fornita completamente montata e quin-
di pronta all‘uso.
Installazione e regolazione
Fare attenzione a posizionare l‘affilatrice su una superficie
piana e solida e in un luogo sufficientemente illuminato.
La macchina non dispone di un lato anteriore o posteriore.
Si può affilare a scelta nel senso di rotazione o contro il
senso di rotazione.
Collegamento elettrico
Il motorino elettrico installato è già cablato per il funzio-
namento.
Il collegamento è conforme alle disposizioni VDE e DIN
vigenti in materia.
La presa di allacciamento alla rete messa a disposizione
dal cliente nonché il cavo di prolunga utilizzato devono
corrispondere a queste norme o rispettivamente alle norme
dell‘impresa distributrice locale di energia elettrica.
Cavi elettrici di collegamento difettosi
Ai cavi elettrici di collegamento spesso si verificano dei
danni all‘isolamento.
Possibili cause:
Punti di pressione, ad es.
quando si posano dei cavi
attraverso finestre o fessure di porte.
Punti di piegatura nel caso di un fissaggio o una posa
Instruction Manual for TIGER2000 (W860)
24/8/2012

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach TiGer 2000 Series and is the answer not in the manual?

Scheppach TiGer 2000 Series Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelTiGer 2000 Series
CategoryGrinder
LanguageEnglish

Related product manuals