EasyManuals Logo

Scheppach TS310 User Manual

Scheppach TS310
Go to English
228 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #52 background imageLoading...
Page #52 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
52
|
IT
Evitare le messe in funzione accidentali della mac-
china: quando si inserisce la spina nella presa di
corrente non deve essere premuto il pulsante di
accensione.
Utilizzare l‘utensile raccomandato nel presente
manuale. In questo modo potrete ottenere le pre-
stazioni ottimali della sega troncatrice.
Tenere lontane le mani dalla zona di lavoro quando
la macchina è in funzione.
Prima di eseguire lavori di regolazione o manuten-
zione, rilasciare il pulsante di avvio e staccare la
spina dalla presa di corrente.
6. Caratteristiche tecniche
Motore 230 V~ 50 Hz 400 V~ 50 Hz
Potenza di
assorbimento P1
2200 W 2800 W
Tipo di azionamento
S6 40%* S 6/40 %
Numero di giri 2800 min
-1
2800 min
-1
Presa Schuko CEE 16 A
Lama riportata in metallo
duro 24 Z Premontato
ø 315 x ø 30 x 3 mm
Lama riportata in metallo
duro 48 Z
Ø 315 x Ø 30 x 3,2 mm
Dimensioni del piano di
lavoro
800 x 550 (950) mm
Altezza max. taglio 90° 83 mm
Altezza max. taglio 4 49 mm
Regolazione dell’altezza
in continuo
0 - 83 mm
Raggio giro laterale 0 - 45°
Peso ca. 57kg
* Tipo S6 40%: Servizio continuo con intermittente
(il tempo di gioco di 10 minuti). Intorno al motore non
deve essere riscaldato irricevibile il motore 40% del
tempo di gioco sono gestiti con potenza nominale e
deve poi 60% del tempo di riproduzione continua a
funzionare senza carico.
Rumore e vibrazioni
I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati
secondo la norma EN 61029.
Livello di pressione acustica L
pA
102,5 dB(A)
Incertezza K
pA
3 dB
Livello di potenza acustica L
WA
112,4 dB(A)
Incertezza K
WA
3 dB
Avvertenze di sicurezza per la manipolazione
delle lame
1 Utilizzare solo utensili di cui si padroneggia l‘uso.
2 Rispettare il numero di giri massimo. Il numero
massimo di giri riportato sull‘utensile non deve
essere superato. Se indicato, rispettare l‘inter-
vallo del numero di giri.
3 Rispettare la direzione di rotazione della lama
del motore.
4 Non utilizzare utensili con lacerazioni. Scartare
utensili lacerati. Non è consentita la riparazione.
5 Pulire le superci di bloccaggio da sporcizia, olio,
grasso e acqua.
6 Non utilizzare anelli o spine di riduzione sfuse per
ridurre i fori in caso di seghe circolari.
7 Accertarsi che anelli di riduzione ssati per bloc-
care l‘utensile abbiano lo stesso diametro e al-
meno 1/3 del diametro di taglio.
8 Accertarsi che gli anelli di riduzione ssati siano
paralleli tra loro.
9 Maneggiare gli utensili con cautela. Conservarli
preferibilmente nella confezione originale o in
contenitori speciali. Indossare scarpe protettive
per migliorare la sicurezza di presa e ridurre il
rischio di lesione.
10 Prima dell‘utilizzo di utensili, accertarsi che tutti
i dispositivi di protezione siano ssati corretta-
mente.
11 Accertarsi prima dell‘impiego che l‘utensile utiliz-
zato soddis i requisiti tecnici di questo elettrou-
tensile e sia ssato correttamente.
12 Utilizzare la lama fornita in dotazione solo per
lavori di taglio di legno, e mai per la lavorazione
dei metalli
Rischi residui
La macchina è stata costruita secondo lo stato
attuale della tecnica e conformemente alle rego-
le di tecnica di sicurezza riconosciute. Tuttavia,
durante il suo impiego, si possono presentare
rischi residui.
Pericolo di natura elettrica a causa dell‘utilizzo di
cavi di alimentazione elettrica inadeguati.
Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali
adottate, possono comunque insorgere rischi resi-
dui non evidenti.
I rischi residui possono essere minimizzati se si ri-
spettano complessivamente le “Avvertenze di sicu-
rezza”, l‘”Utilizzo conforme” e le istruzioni per l’uso.
Non sovraccaricare la macchina inutilmente: una
pressione eccessiva quando si sega danneggia ra-
pidamente la lama, causando una riduzione delle
prestazioni della macchina nella lavorazione e nel-
la precisione del taglio.
In caso di taglio di materiale plastico, si prega di uti-
lizzare sempre morsetti: le parti da tagliare, devono
sempre essere ssati tra i morsetti.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach TS310

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach TS310 and is the answer not in the manual?

Scheppach TS310 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelTS310
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals