EasyManua.ls Logo

Senco SLP20 - Tool Use and Maintenance Basics; FinishPro 25 XP Exhaust Direction; Safety Instructions Reminder; Screw Tightness and Inspection

Senco SLP20
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
English
Español Francais
Tool Use
Uso de la Herramienta
Utilisation de l’Outil
l To adjust the direction of the
exhaust air, turn the exhaust
deectortothedesiredlocation.
l Pour changer la direction
de l’échappement d’air, faire
pivoterledéecteurjusqu’ála
position souhaitée.
l Paraajustarladireccióndel
escape de aire, de le vueltas al
deectordeaireallocalización
preferido.
FinishPro
25XP
l Keep the tool pointed away from
yourself and others and connect
air to tool.
l Mantenga la herramienta apun-
tadaenladirecciónopuestade
usted y de otros y conecte el
aire a la manguera.
l Maintenez l’outil pointé à l’écart
d’autrespersonnesetvous-même
et raccordez l’air à l’outil.
Maintenance
Maintenimiento
Entretien
l All screws should be kept tight.
Loose screws result in unsafe
operation and parts breakage.
l Todos los tornillos tienen que
mantenerse apretados. Los
tornillos sueltos pueden producir
unaoperaciónnoseguray
quebraduras de partes.
l Touteslesvisdoiventêtre
maintenues serrées à fond.
Les vis desserrées entraî-
nent un manque de sûreté du
fonctionnement et la rupture de
pièces.
l With tool disconnected, make
daily inspection to assure free
movement of safety element
and trigger. Do not use tool if
safety element or trigger sticks
or binds.
l Con la herramienta desconecta-
da, haga inspecciones diarias
para asegurar el movimiento
libre del seguro y del gatillo. No
use la herramienta si el seguro o
el gatillo se atoran.
l L’outil étant séparé de
l’alimentation en air, effectuez
une inspection journalière pour
assurer le libre mouvement
du palpeur de sécurité et de
la détente. N’utilisez pas l’outil
si le palpeur de sécurité ou la
détente colle ou se coince.
FrancaisEspañol
English
l Read and understand “SAFETY
INSTRUCTIONS” manual
shipped with this tool before
using tool.
l Antes de usar la herramienta lea
y comprenda el manual “INS-
TRUCCIONES DE SEGURI-
DAD” despachado con ella.
l Lisez et assimilez le manuel
“INSTRUCTIONS DE SÉCU-
RITÉ” livré avec cet outil avant
de l’utiliser.
l Routine lubrication is not neces-
sary. Do not oil.
l Lalubricaciónderutinanoes
necesaria. No aceite.
l Lalubricationderoutinen’est
pas nécessaire. N’huilez pas.
R
SLP20 &
FinishPro
25XP

Related product manuals