EasyManua.ls Logo

SFA SANIPACK P30 - Raccordement Électrique

SFA SANIPACK P30
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
9
habituellement฀pas฀offerts฀en฀plastique.฀Utilisez฀deux฀coudes
de฀45°฀pour฀former฀un฀coude฀de฀90°.
Le฀raccordement฀à฀la฀colonne฀de฀renvoi฀ou฀au฀tuyau฀d’égout
doit฀être฀fait฀avec฀un฀raccord฀en฀Y฀approuvé฀à฀cette฀fin.
En฀cas฀de฀doute,฀faites฀faire฀l’installation฀par฀un฀plombier.
Comme฀accessoire฀en฀option,฀nous฀recommandons
l’installation฀d’un฀système฀d’alarme฀externe฀«SANIALARM»
(monté฀sur฀le฀couvercle฀de฀l’appareil),฀qui฀avertit฀l’utilisateur
en฀cas฀de฀niveau฀d’eau฀anormal฀à฀l’intérieur฀du฀broyeur.฀Il฀est
disponible฀auprès฀de฀votre฀fournisseur฀Saniflo.
7f
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Tous฀les฀branchements฀électriques฀doivent฀être฀conformes฀au
code฀de฀l’électricité฀en฀vigueur฀dans฀votre฀région.฀Le฀système
de฀broyage฀requiert฀une฀alimentation฀monophasée฀de฀120฀V
15฀A.฀Si฀la฀prise฀de฀courant฀est฀située฀dans฀une฀salle฀de฀bains,
elle฀doit฀être฀à฀une฀distance฀de฀40฀pouces฀(en฀ligne฀directe)
d’une฀douche฀un฀d’une฀baignoire.฀Ne฀connectez฀l’appareil
qu’à฀une฀prise฀de฀courant฀protégée฀par฀un฀coupe-circuit
en฀cas฀de฀défaut฀de฀mise฀à฀la฀terre฀du฀neutre.
ATTENTION : risque de choc électrique - cet appareil est
muni d’une prise de terre (GFI) afin de réduire le risque
d’électrocution. Vérifiez que votre appareil est branché sur
un circuit électrique avec prise de terre.
FR
10
UTILISATION ET PRÉCAUTIONS
Les฀ensembles฀broyeur-pompe฀du฀Groupe฀SANIFLO฀s’utilisent
normalement฀uniquement฀pour฀évacuer฀les฀déchets฀humains,
le฀papier฀hygiénique฀et฀l’eau.
SANIPACK
®
est฀conçu฀uniquement฀pour฀une฀utilisation
ménagère฀et฀ne฀peut฀évacuer฀des฀déchets฀sanitaires฀tels฀que
des฀condoms,฀des฀tampons,฀des฀serviettes฀sanitaires฀et฀des
cotons-tiges฀sans฀risquer฀des฀dommages.
MISES EN GARDE :
Il est strictement interdit de jeter dans le cabinet des
acides, des alcaloïdes, des solvants, de la peinture, des
décapants à peinture, des déchets alimentaires, des sacs
de plastique, du métal tel que des clous, des épingles à
cheveux, du bois, des tissus, du plâtre, des gravats, de
la litière pour chats ou toute autre matière qui pourrait
bloquer, endommager ou corroder l’appareil. Si cette mise
en garde n’est pas respectée, l’ensemble broyeur-pompe
pourrait être endommagé et la garantie pourrait être
annulée.
Ne mettez pas de javellisants sous forme de bloc ni de
produits nettoyants au chlorhydrate dans le réservoir.
Il a été prouvé que ces solutions “attaquent” les
composants en plastique et en néoprène de la soupape
de remplissage et de la soupape de chasse d’eau, ce
qui peut causer des fuites. En cas de panne de courant,
n’utilisez pas le cabinet ni les autres appareils sanitaires
qui y sont reliés, car ils ne fonctionneront pas tant que
le courant n’aura pas été rétabli.
L’appareil฀s’utilise฀comme฀un฀cabinet฀ordinaire฀et฀ne฀demande
pas฀d’entretien฀s’il฀est฀utilisé฀normalement.฀Cependant,฀il฀n’est
pas฀mauvais฀de฀nettoyer฀l’ensemble฀broyeur-pompe฀une฀fois
par฀année.฀N’utilisez฀pas฀de฀javellisant฀(Veillez฀à฀ce฀qu’il฀n’y฀ait
pas฀d’eau฀qui฀pénètre฀dans฀l’ouverture฀du฀cordon฀électrique).
L’appareil฀se฀met฀automatiquement฀en฀marche฀dès฀que฀la
chasse฀d’eau฀est฀tirée฀ou฀que฀la฀baignoire,฀la฀douche฀ou฀le
lavabo฀se฀vident.฀Il฀cesse฀de฀fonctionner฀lorsque฀son฀contenu
a฀été฀pompé฀et฀évacué.
Si฀vous฀prévoyez฀de฀ne฀pas฀utiliser฀le฀cabinet฀pendant฀une
longue฀période฀(vacances,฀panne฀de฀courant,฀entretien,฀etc.),
fermez฀l’admission฀d’eau฀du฀réservoir฀et฀tirez฀la฀chasse฀d’eau
pour฀vider฀l’appareil.฀Il฀ne฀faut฀jamais฀laisser฀l’eau฀du฀réservoir
fuir฀dans฀la฀cuvette.
Dans฀les฀régions฀où฀il฀y฀a฀risque฀de฀gel,฀le฀cabinet฀doit฀être
protégé฀adéquatement฀contre฀le฀gel.฀Cela฀signifie฀vider฀tous
les฀tuyaux,฀le฀réservoir฀du฀cabinet,฀la฀cuvette฀et฀le฀réservoir฀du
système.฀Pour฀protéger฀le฀système฀de฀broyage฀contre฀le฀gel,
il฀suffit฀de฀verser฀1฀litre฀d’antigel฀pour฀appareils฀de฀plomberie
dans฀le฀réservoir฀et฀de฀tirer฀la฀chasse฀d’eau฀du฀cabinet.฀Cela
activera฀le฀système฀et฀toute฀l’eau฀qui฀reste฀sera฀remplacée฀par
de฀l’antigel.฀Ni฀la฀main-d’œuvre฀ni฀les฀pièces฀ne฀sont฀couvertes
par฀la฀garantie฀si฀l’appareil฀tombe฀en฀panne฀à฀cause฀du฀gel.
Assurez-vous฀qu’il฀n’y฀a฀pas฀de฀robinet฀mal฀fermé,฀sinon
le฀moteur฀qui฀se฀met฀en฀route฀et฀s’arrête฀très฀souvent฀peut
disjoncter.฀Il฀pourrait฀en฀résulter฀une฀inondation.
11
ENTRETIEN DE SANIPACK
®
Pour฀enlever฀le฀tartre฀et฀nettoyer฀le฀broyeur฀et฀la฀cuvette,
utiliser฀le฀détartrant฀Saniflo.
•฀Débrancher฀l’alimentation.
•฀Verser฀une฀quantité฀de฀détartrant฀dans฀la฀cuvette฀et฀tirer฀la
chasse฀d’eau฀de฀toilette.
•฀Laisser฀reposer฀pendant฀une฀ou฀deux฀heures.
•฀Rebrancher฀l’alimentation.
•฀Rincer฀en฀actionnant฀la฀chasse฀d’eau฀à฀deux฀reprises.
Répéter฀l’opération฀environ฀une฀fois฀par฀trimestre.฀Toutefois,
en฀fonction฀de฀la฀dureté฀de฀l’eau,฀il฀faut฀parfois฀modifier฀la
fréquence฀de฀l’entretien.
12
INTERVENTIONS EVENTUELLES


Dans la plupart des cas, les anomalies de fonctionnement
des broyeurs ont des causes mineures.
Pour aider au diagnostic et à la résolution de problème reportez-vous
au tableau ci-dessous. Pour tout autre problème s’adresser au
service clients SANIFLO ou à un dépanneur agréé SANIFLO.

















REMÈDES
























• Un objet bloque les couteaux
L’appareil a fonctionné pendant
trop longtemps
La chasse d’eau ou les robinets
des appareils sanitaires raccor-
dés fuient
• Le clapet anti-retour fuit
• Le panier (4) est colmaté
L’évent (27) du couvercle est
bouché
La hauteur ou longueur
d’évacuation est trop importante
ou trop de coudes (pertes de
charge)
Le fond de pompe (11) est
bouché
Appareil non branché
• Prise défectueuse
• Problème moteur
Un corps étranger dur est tombé
dans la cuvette
Le condensateur (38) est
défectueux ou problème moteur
Douche installée trop bas par
rapport au broyeur
Battants d’entrées latérales
colmatés
10514 126 SANIPACK US 062012.indd 9 10/07/12 14:22

Related product manuals