EasyManuals Logo

Sharp DR-I470 User Manual

Sharp DR-I470
116 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #72 background imageLoading...
Page #72 background image
Alarmes
De nir Alarme 1/ Alarme 2
Para de nir o alarme no rádio, vá às de nições das Con gurações”
e deslize para selecionar Alarme” ou clique diretamente no botão
ALARM do telecomando.
Depois de entrar no ecrã das de nições do alarme, selecione Alarme
1(Desligar)” ou “ Alarme 2(Desligar)” e selecione “Ligar” para
ativá-lo.
Selecione “Repetir para selecionar a regularidade do alarme carregan-
do no botão OK. Pode escolher entre Diário, Único ou selecionar dias
individuais para o alarme tocar. Assim que tiver feito a sua seleção,
carregue no botão da ESQUERDA para regressar às outras de nições
de alarme.
Selecione “Hora” e gire o manípulo de seleção para salientar a hora
do alarme. Assim que chegar à hora desejada, carregue no botão da
DIREITA para alterar os minutos.
Assim que os minutos tiverem o valor correto, carregue no botão da
DIREITA para mudar entre AM” ou “PM”, depois carregue no botão
OK para con rmar e regressar às de nições do alarme.
Agora deslize para baixo e selecione Somcarregando no botão OK
Pode escolher entre um apito, melodia, rádio pela Internet, FM ou
DAB/DAB+.
Se estiver a de nir o som do alarme como rádio pela Internet, FM ou
DAB/DAB+, será encaminhado para as suas estações prede nidas
favoritas. Selecione a estação do alarme carregando no botão OK .
O símbolo do alarme será apresentado no ecrã do mostrador.
Como cancelar o alarme
Para cancelar o alarme, selecione Alarme” nas de nições de con gura-
ção ou com o botão ALARM e selecione o alarme que deseja desligar.
Assim que o alarme for selecionado, terá a opção de o desligar ou ligar.
Saliente a opção “Desligar" e carregue no botão OK para con rmar.
NOTA: Altere o volume do alarme entrando nas de nições Vo-
lume do Alarme” no ecrã de de nições do alarme.
Como desligar o alarme quando estiver a tocarQuando o alarme es-
tiver a tocar, carregue no botão ALARME ou STANDBY no telecomando
para parar o alarme. Se de niu um alarme para todos os dias ou mais de
uma vez, o ícone do alarme continuará a ser apresentado no ecrã.
Como ADIAR o alarmeQuando o alarme estiver a tocar, carregue em
qualquer botão, exceto o STANDBY ou ALARME para parar o som
e coloque em modo de ADIAR. A função de ADIAR fará o rádio soar
novamente ao  m de 5 minutos.
NOTA: Pare de ADIAR o alarme carregando no botão ALARME ou STANDBY.
Alarme de sesta
Depois de selecionar a opção Alarm” nas de nições de con guração,
ou o botão ALARM no telecomando para selecionar o Alarme de
sesta(Desligar)”.
Selecione quantos minutos gostaria de ter no alarme de sesta com a
opção de: Desligar, 5 Minutos, 10 Minutos, 20 Minutos, 30 Minutos,
60Minutos, 90 Minutos, 120 Minutos.
Volume do alarme
Altere o volume do alarme girando manípulo de volume ou os
botões ESQUERDA /DIREITA.
Quando tiver sido selecionado o volume correto do som, carregue no
botão OK para con rmar.
Temporizador
Nas de nições “Con guração”, selecione a opção “Temporizador e
aparecerá um ecrã com a indicação 00:00.
Para aumentar os segundos, clique no botão da DIREITA. Para diminuir
os segundos, clique no botão da ESQUERDA. Carregue e mantenha
os botões ESQUERDA/DIREITA para avançar rapidamente através do
temporizador.
Assim que tiver escolhido a quantidade de tempo correta, con rme-a
carregando no botão OK.
Língua
Selecione a língua desejada da lista.
Controlo do brilho
Para selecionar o controlo do brilho do rádio, vá às de nições de“Con-
guração” e selecione Controlo do brilho . Pode escolher o modo
“Poupança de energia ou “Ligar”.
Selecione o modo “Poupança de energia para alterar um dos níveis
de brilho escolhendo dentre 20 níveis. Quando não houver atividade do
rádio durante 15 segundos, será de nido o nível mais baixo de brilho até
se carregar num botão e a de nição “Ligado” for ativada.
Selecione o modo “Ligado" como o brilho para quando o rádio estiver
ativo e em uso.
Em alternativa, pode alterar duas de nições de brilho carregando no
botão DIMMER do telecomando ou diretamente no painel dianteiro.
Mostrador
Escolha o mostrador para ser com Cor ou Monocromático.
Gestão de energia
Selecione isto para con gurar o rádio para entrar automaticamente no
modo Standby (espera) após um tempo de inatividade ou se não houver
sinal de WIFI. Pode selecionar 5/15/30 minutos para entrar no modo de
Standby, ou pode selecionar “Desligar” para ignorar esta função.
Temporizador para desligar
Para de nir um temporizador de dormir, vá às de nições de Con -
guração e selecione Temporizador para desligar. Pode selecionar
Desligar, 15, 30, 60, 90, 120, 150, 180 minutos.
Em alternativa, pode carregar várias vezes no botão SLEEP do teleco-
mando para alternar entre horas de desligar no canto superior direito
do ecrã do mostrador. A opção é entre 15, 30, 60, 90, 120, 150, 180
minutos.
Assim que o temporizador para desligar tiver sido selecionado, serão
apresentados no canto superior direito do ecrã do mostrador o tempo
do temporizador e uma imagem de dormir.
Bu er
Con gure o tempo de bu er da reprodução de música: 2 /4 /8 segundos.
Tempo
De nir localização: Selecione e introduza a sua localização.
Unidade de temperatura: Selecione a sua temperatura favorita,
“Celsius ou “Fahrenheit”.
Mostrar em Standby: Selecione "desligar" ou "ligar" para desativar ou
ativar a apresentação da previsão do tempo no ecrã de standby. Quando
ativar o mostrador da previsão do tempo, este aparecerá no ecrã de stan-
dby de 10 em 10 segundos.
De nições de FM
Modo: Pode de nir para o modo “Mono” ou “Stereo”.
Limite: Selecione as de nições do limite (Limite de pesquisa/Limite de
estéreo).
(O limite é para de nir a mudança automática entre os modos mono e
stereo. Quando estiver num local com receção fraca, o sistema mudará
automaticamente para o modo mono para reduzir o ruído de fundo da
estação, de modo a ouvir-se melhor.)
De nições de rádio local
De na manualmente a sua localização para o rádio local, em vez de deixar
o rádio detetar automaticamente.
De nições da reprodução
Selecione o modo de reprodução do centro multimédia: Desligar, Repetir
todas, Repetir uma, Aleatório.
Dispositivo
O nome padrão da DLAN é AirMusic”. Pode mudar o nome do dispositivo
para de nir a DLAN.
Chave
Neste interface de de nições, pode selecionar Alarme”, “Controlo do
brilho”, “Equalizador, “Rádio Local”, “Modo”, “Prede nido”, “Tempori-
zador para desligar” e “Temporizador” para con rmar a função do botão

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Sharp DR-I470 and is the answer not in the manual?

Sharp DR-I470 Specifications

General IconGeneral
Radio typePortable
Tuner typeDigital
FM band range87.5 - 108 MHz
DAB band range174.928 - 239.2 MHz
Supported radio bandsDAB, DAB+, FM
Radio Data System (RDS)Yes
Preset stations quantity60
MaterialStainless steel, Wood
ColorationMonochromatic
ThermometerNo
Antenna typeExternal
MP3 playback-
Product colorBrown
Audible alarm typeRadio/Buzzer
RMS rated power30 W
Number of built-in speakers2
Power sourceDC
AC input voltage100 - 240 V
DC input voltage12 V
AC input frequency50 - 60 Hz
Power consumption (standby)1 W
Display typeLCD
Display diagonal2.4 \
Wi-Fi standards802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n)
Bluetooth version2.1+EDR
Headphone outputs1
Headphone connectivity3.5 mm
Package typeBox
Package depth236 mm
Package width450 mm
Package height190 mm
Package weight3840 g
CertificationCB, ErP
Sustainability certificatesCE
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth145 mm
Width354 mm
Height185 mm
Weight3184 g

Related product manuals